background image

 

 

EN 397 
EN 166 
EN 170 
EN 50365 
IEC 61482 
 

 

SP

              

CASCO PARA LA INDUSTRIA MO-185 

ISTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

 

 
Deben leer atentamente este manual tanto las personas que 
van a utilizar el casco, como los encargados de su 
mantenimiento. 
Se recomienda conservar este manual puesto que representa, 
junto con la factura de compra, la garantía del casco. Para 
eventuales comunicaciones relativas a este producto, 
rogamos mencionar siempre el número SIP que aparece a 
continuación. 
Estas  son  las  instrucciones  para  el  uso  y  mantenimiento  del 
casco MO-185: esperamos que cumpla con sus expectativas y 
que les sea de ayuda durante muchos años. 
En  este  manual  para  el  usuario  se  prestó  mucha  atención  al 
texto  y  a  las  figuras.  La  edición  sin  embargo  no  puede 
considerarse  responsable  de  eventuales  errores  y  sus 
posibles consecuencias. 
Eventuales sugerencias  referentes  al  producto  y  a su manual 
pueden  ser  enviadas  a  nuestra  sociedad:  si  vemos  que 
pueden  aportar  un  efectivo  mejoramiento,  sin  duda  serán 
aceptadas. 
CATU SA. se reserva el derecho de aportar modificaciones sin 
previo aviso, tanto al producto como a sus accesorios y a sus 
características técnicas. 
La sociedad, las marcas y los productos aquí mencionados 
son todos marcas y nombres radicados o registrados 
 

INDICACIONES 

El  casco  está  garantizado  para  las  prestaciones  para  las 
cuales ha sido diseñado, sólo si se usa en forma correcta y si 
se le hace el mantenimiento de acuerdo con las instrucciones 
correspondientes. 
En  caso  contrario,  no  se  garantizan  sus  características  de 
protección. 
La  garantía  ofrecida  por  CATU  en  lo  que  se  refiere  a  este 
producto  se  anulará  en caso  que  no  se  tengan  en cuenta  las 
advertencias,  las  precauciones  y  las  instrucciones contenidas 
en el presente manual. 
Si después de leer el manual, quedara alguna duda en cuanto 
al nivel de protección ofrecido por este casco, sus condiciones 
de  empleo  o  las  modalidades  para  su  mantenimiento,  no 
duden en contactarnos a los números indicados. 
 

ADVERTENCIAS 

 
El  incumplimiento  de  las  advertencias  que  aparecen  a 
continuación  podrá  implicar  graves  consecuencias, 
inclusive para la vida misma. 

Este  casco  proporciona  protección  contra  la  fuerza  de 
impacto,  la  penetración  desde  arriba,  el  aplastamiento,  la 
presencia de tensión y la exposición al fuego, limitándose a lo 
previsto en la Normativa EN 397. 
Ha  sido  diseñado  para  reducir  el  efecto  de  un  evento 
repentino,  pero  no  puede  proteger  del  todo  la  cabeza  de  los 
diferentes imprevistos. 
Para  garantizar  la  máxima  protección,  deben  respetarse  las 
siguientes indicaciones: 

 

El  casco  DEBE  ser  colocado  correctamente  sobre  la 
cabeza,  y  el  cierre  DEBE  graduarse  hasta  que  quede 
adherido  a  la  cabeza,  dejando  siempre  un  cierto  nivel 
de comodidad. 

 

Para  ofrecer  una  mayor  capacidad  de  retención, 
siempre  se  debe  abrochar  y  graduar  debidamente  el 
casco  debajo  del  mentón:  esto  ayudará  a  reducir 
eventuales  movimientos  del  casco  mismo  como 
consecuencia  de  golpes  o  de  particulares  condiciones 
ambientales. 

 

No  interponer  objetos  extraños  entre  la protección  anti-
sudor  y  las  partes  subyacentes,  pues  en  caso  de 
impacto  éstos  podrían  transmitir  fuerzas  notables  a  la 
cabeza,  causando  serias  consecuencias  e  inclusive 
poniendo en riesgo la vida. 

 

NUNCA  DEBE  USARSE  este  casco  como  casco  para 
manejar o para actividades deportivas. 

 

Inspeccionar siempre el casco antes y después de cada 
uso  siguiendo  el  procedimiento  de  inspección  descrito 
en este manual, y reemplazar inmediatamente cualquier 
parte  que  presente  desgaste  o  avería  con  repuestos 
suministrados exclusivamente por CATU SA. 

 

NO alterar ni modificar NUNCA el casco. 

 

NO aplicar NUNCA accesorios ni calcomanías o tarjetas 
de  identificación  a  menos  de  25  mm  del  borde  del 
cuerpo  del  casco.  Eventuales  modificaciones,  o  el  uso 
de accesorios diferentes de los suministrados por CATU 
SA,  pueden  reducir  sus  niveles  de  protección  o  sus 
propiedades dieléctricas. 

Sobre este casco NO deben usarse NUNCA pinturas, 
solventes ni detergentes a base de hidrocarburos. Estas 
sustancias pueden afectar los materiales del casco en manera 
no visible para el usuario, reduciendo su acción protectora. 
 

PRECAUCIONES 

 

Este  casco  DEBE  ser  conservado  en  un  lugar  limpio, 
seco,  oscuro,  lejos  de  fuentes  de  calor  y  a  una 
temperatura constante entre los +10°C y los +40°C. 

 

El casco debe lavarse con agua tibia y jabón neutro. 

NO dejar NUNCA el casco inutilizado al interior del vehículo: 
no solamente quedará expuesto a los rayos solares (rayos UV 
y calor), sino que también podría ser proyectado al interior del 
vehículo en caso de una frenada brusca. 
 

IMPACTO FUERTE 

Después  de  un  fuerte  impacto  o  esfuerzo,  este  casco  no 
deberá volverse a utilizar: podrían haberse producido rupturas 
internas  no  visibles,  causando  una  disminución  de  la 
resistencia a posteriores impactos. En caso de duda, contactar 
CATU SA. 

 

AGENTES QUÍMICOS 

Cualquier  producto  químico,  sustancia  corrosiva  o  solvente 
podría  ser  peligrosa  para  este  producto  en  determinadas 
concentraciones.  
Si existe la posibilidad o la necesidad de que su casco entre 
en contacto con este tipo de sustancias, consulte CATU 
indicando el nombre o la composición de la sustancia, y 
después de un atento estudio del caso, recibirá una respuesta 
adecuada. 
 

DESINFECCION 

Si se hiciera necesaria una desinfección, utilizar 
exclusivamente productos compatibles con los siguientes 
materiales: Poliamida, Policarbonato, Nylon 6, ABS. 
Sumergir el casco en una solución con agua al 80% y a una 
temperatura aproximada de 20°C durante 1 hora, luego 
enjuagar con agua corriente y dejar secar. 
 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

La empresa:

 CATU S.A.

 

DECLARA 

que el DPI III cat.  que se describe a continuación: 
Casco de Protección modelo MO-185 y VISERA 

Cumple con las disposiciones de la norma 89/686/CEE, de la 
norma EN 397:2001, de la norma EN 166 :2004, de la norma 
CEI EN 50365 y es idéntico al DPI objeto de la declaración de 
certificación CE  
A)  N°699 expedida en fecha 31/05/2006 
B)  N° AC 02041 expedida en fecha 13/09/2002 

 

POR

A) 

Laboratorio C.S.I. S.p.A. 

– V.le Lombardia N°20 – 20021 

BOLLATE (MI), titular del número de identificación 0497 

B) 

Laboratorio CERTOTTICA S.C.A.R.L. Zona Ind. Villanova 
LONGARONE (BL) número de identificación 0530 

 

                                                            Por CATU SA, 

 El Representante Legal 

 

REVISIONES 

Periódicamente  (cada  5  años  según  el  uso  que  se  le  dé), 
CATU  aconseja  efectuar  una  revisión  general  del  casco, 
puesto  que  los  materiales  termoplásticos  que  lo  componen 
podrían  sufrir  alteraciones  no  visibles  que  afectarían  su 
seguridad.  
CATU  les suministrará el dato referente al centro de 
asistencia autorizado más cercano a Ustedes. 
 

Summary of Contents for MO-185

Page 1: ...uencias e inclusive poniendo en riesgo la vida NUNCA DEBE USARSE este casco como casco para manejar o para actividades deportivas Inspeccionar siempre el casco antes y después de cada uso siguiendo el procedimiento de inspección descrito en este manual y reemplazar inmediatamente cualquier parte que presente desgaste o avería con repuestos suministrados exclusivamente por CATU SA NO alterar ni mod...

Page 2: ...l 2 Introducir el entrecasco al interior del casco y fijar debidamente los cierres a presión clips en sus correspondientes posiciones en el casco comenzando por el del frente y desplazándose progresivamente hacia la derecha y hacia la izquierda hasta terminar con el cierre posterior seguir la numeración de la Fig 3 GRADUACIÓN Existen dos tipos de graduación Del ancho Actuando sobre el sistema corr...

Page 3: ...isation en suivant les procédures d inspection décrites dans ce manuel et remplacez immédiatement les parties usées ou endommagées exclusivement par des pièces détachées fournies par CATÙ SA N altérez ou ne modifiez JAMAIS le casque N attachez JAMAIS d accessoires et ou de décalcomanies ou d étiquettes à moins de 26 mm du bord du casque Toute modification ou utilisation d accessoires non fournis p...

Page 4: ...ention de placer la plus longue sur la partie antérieure 2 Introduisez toute la sangle et placez les attaches dans les logements de la coiffe en commençant par l avant et en tournant vers la droite puis vers la gauche pour finir par l arrière REGLAGES Il y a deux sortes de réglages Largeur En utilisant le dispositif prévu on peut modifier la taille du casque de 52 à 64 Hauteur En installant la san...

Page 5: ... activities Inspect the helmet before and after each use employing the inspection procedures described in this manual and immediately replacing any worn or damaged parts exclusively with spare parts supplied by Catù SA NEVER alter or modify the helmet NEVER attach accessories and or decals or labels within 26 mm of the edge of the head piece Any modifications or any utilisation of accessories othe...

Page 6: ... 4 being careful to place the longest on the front portion 2 Insert the entire webbing and place the clips in the special housings found on the head piece beginning from the front and gradually moving to the right and to the left finishing in the rear ADJUSTMENTS There are two types of adjustment Width by utilising the specially designed system the helmet size can be changed from 52 to 64 Height W...

Reviews: