1
ATTENTION!
Avant de commencer la pose, lire attenti-
vement les instructions!
Type d’installation
Page
2
Schéma de montage
Page
3
Dimensions d’encombrement
Page
3
Contraintes d’utilisation
Page
4
Schémas de montage
Page
4-7
Schéma électrique (exemple d’installation)
Page
8
Consignes importantes
Page
13
Instructions pour l’utilisation
Page
13
Instructions pour l’installation
Page
13
Branchement électrique
Page
14
Déverrouillage manuel
Page
14
Caractéristiques techniques
Page
20
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ATTENTION!
Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example
Page
2
Assembly
Page
3
Overall dimensions
Page
3
Limits of use
Page
4
Assembly drawings
Page
4-7
Wiring diagrams (installation example)
Page
8
Important remarks
Page
11
User instructions
Page
11
Installation instructions
Page
11
Electrical connection
Page
12
Manual release mechanism
Page
12
Technical specifications
Page
20
ACHTUNG!
Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart
Seite
2
Montageschema
Seite
3
Aussenabmessungen
Seite
3
Anwendungsgrenzen
Seite
4
Montageschemen
Seite
4-7
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
Seite
8
Wichtige Hinweise
Seite
15
Betriebsanleitungen
Seite
15
Installationsanleitungen
Seite
15
Elektrischer Anschluss
Seite
16
Manuelle Entriegelung
Seite
16
Technische Daten
Seite
20
AUTOMAZIONE PER CANCELLI A BATTENTE
AUTOMATION FOR HINGED GATES
AUTOMATISME POUR PORTAILS BATTANTS
AUTOMATISIERUNG FüR FLüGELTORE
AUTOMATIZACIÓN PARA CANCILLAS BATIENTES
ATTENZIONE!
Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Impianto tipo
Pagina
2
Schema di montaggio
Pagina
3
Dimensioni d’ingombro
Pagina
3
Limiti d’impiego
Pagina
4
Schemi di montaggio
Pagina
4-7
Schema elettrico (impianto tipo)
Pagina
8
Avvertenze importanti
Pagina
9
Istruzioni per l’uso
Pagina
9
Istruzione per l’installazione
Pagina
9
Collegamento elettrico
Pagina
10
Sblocco manuale
Pagina
10
Caratteristiche tecniche
Pagina
20
¡ATENCIÓN!
Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar
Página
2
Esquema de montaje
Página
3
Dimensiones máximas
Página
3
Límites de empleo
Página
4
Esquemas de montaje
Página
4-7
Esquema eléctrico (instalación estándar)
Página
8
Advertencias importantes
Página
17
Instrucciones para el uso
Página
17
Instrucciones para la instalación
Página
17
Conexión eléctrica
Página
18
Desbloqueo manual
Página
18
Datos técnicos
Página
20
ZVL372.04 Mod: 26-10-2008
BL
24Vdc
Motors
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.404011-401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italian): [email protected]
email (Europe): [email protected]
Http:
www.cardin.it
Questo prodotto
è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product
has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
the safety standards in force.
Ce produit
a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies.
Dieses Produkt
wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
getestet und geprüft.
Este producto
ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
Model
Date
Instruction manual
Series
BL
1924
02-12-2003
ZVL372.04
24Vdc
Motors 200/BL1924