background image

 

  

 

 

 

PM1000233-02   05.17

Sicherheitshinweise
Universeller Multifunktionsanzeiger SIRAX MM1200 

3

Safety instructions
Universal multifunctional indicator SIRAX MM1200 

4

Instructions de sécurité
Afficheur multifonction universel SIRAX MM1200 

5

Indicazioni per la sicurezza
Indicatore universale multifunzione SIRAX MM1200 

6

Instrucciones de seguridad
Indicador multifunción universal SIRAX MM1200 

7

Veiligheidsbepalingen
Universele meeteenheid SIRAX MM1200 

8

Bezpečnostní pokyny
Univerzální multifunkční zobrazovač SIRAX MM1200 

9

Camille Bauer Metrawatt AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen / Switzerland
Phone: +41 56 618 21 11
Fax: +41 56 618 21 21
[email protected]
www.camillebauer.com

Summary of Contents for SIRAX MM1200

Page 1: ...5 Indicazioni per la sicurezza Indicatore universale multifunzione SIRAX MM1200 6 Instrucciones de seguridad Indicador multifunci n universal SIRAX MM1200 7 Veiligheidsbepalingen Universele meeteenhei...

Page 2: ......

Page 3: ...en Fehlerstrom angepasst sein Achtung Lebensgefahr Sicherstellen dass beim Anschluss alle Leitungen spannungsfrei sind Alle Spannungs Messeing nge m ssen durch Stromunterbrecher oder Sicherungen von 1...

Page 4: ...rrent Attention Danger to life Ensure that all leads are free of potential when connecting them All voltage measurement inputs must originate at circuit breakers or fuses rated 1 Amps or less This doe...

Page 5: ...re de 10 A ou moins et tre adapt e la tension et au courant de d faut disponible Attention Danger de mort S assurer que les conducteurs sont libres de potentiel avant de les connecter Toutes les entr...

Page 6: ...inferiore e adattato alla tensione presente e alla corrente di guasto Attenzione Pericolo di morte Assicurarsi che l apparechcio non sia in tensione quando si effettuano i collegamenti elettrici Tutt...

Page 7: ...e sea adecuado para la tensi n y la corriente de falta posible de la instalaci n Peligro de muerte Aseg rese de que los conductores est n libres de poten cial al establecer la conexi n Todas las entra...

Page 8: ...ken is De afzekering moet 10A of lager bedragen en aangepast zijn aan de aanwezige spanning en foutstroom Attentie Levensgevaar Stelt u zeker dat de bedrading bij het aansluiten spanningsvrij is Alle...

Page 9: ...chny vstupy pro m en nap t mus b t zaji t ny p eru ova em proudu nebo pojistkami v hodnot 1A nebo ni To neplat pro neu tr ln vodi Mus b t pou ita takov metoda kter umo uje odpojit jednotku od nap t na...

Page 10: ...4 5VA CLASS 0 5 INPUT 3PH 440 V L L 5A 1A 45 66Hz CAT III 300V Max V18 10 OPTION RS485 1PULSE 2x4 20mA ANA O P ORDER CODE 175051 SR No 15 11 0001 SIRAX MM1200 AUXILIARY 100 250V AC DC 4 5VA CLASS 0 5...

Page 11: ...klasse 2 CAT III Messkategorie CAT III f r Strom und Spannungseing nge und Hilfsenergie CE Konformit tszeichen Achtung Allgemeine Gefahrenstelle Betriebsanleitung beachten Achtung Lebensgefahr Bitte b...

Page 12: ......

Reviews: