background image

IT Italiano

EN English

FR Français

RU Русский

FA01047M04

Automazioni per cancelli a battente

FA7024CB / FST23DLC

MANUALE DI INSTALLAZIONE

Summary of Contents for FA7024CB

Page 1: ...IT Italiano EN English FR Français RU Русский FA01047M04 Automazioni per cancelli a battente FA7024CB FST23DLC MANUALE DI INSTALLAZIONE ...

Page 2: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 3: ...to non deve essere accessibile al pubblico Il produttore declina ogni responsabilità per l impiego di prodotti non originali questo implica anche la decadenza della garanzia Prima della consegna all utente verificare la conformità dell impianto alle norme armonizzate ed ai requisiti essenziali nella Direttiva Macchine 2006 42 CE Assicurarsi che l automazione sia stata regolata adeguatamente e che ...

Page 4: ...sicurare un affidabile chiusura LEGENDA Questo simbolo indica parti da leggere con attenzione Questo simbolo indica parti riguardanti la sicurezza Questo simbolo indica cosa comunicare all utente Le misure se non diversamente indicato sono in millimetri DESCRIZIONE FA7024CB Automazione irreversibile completa di scheda elettronica con display funzioni decodifica radio incorporata e braccio snodato ...

Page 5: ...mpeggiatore 4 Antenna 5 Dispositivo di comando 6 Fotocellule 7 Colonnina per fotocellule 8 Battuta di arresto 9 Pozzetto di derivazione DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 Coperchio 2 Staffa pilastro 3 Spessore in gomma 4 Scheda elettronica 5 Motoriduttore 6 Morsetto di alimentazione 7 Sportello di sblocco 8 Trasformatore 9 Braccio di trasmissione 10 Braccio condotto 11 Staffa cancello 12 Fermi meccanici ...

Page 6: ...ore 2 x 0 5 mm 2 Dispositivi di comando 2 x 0 5 mm 2 Fotocellule TX 2 x 0 5 mm 2 Fotocellule RX 4 x 0 5 mm 2 Con alimentazione a 230 V e utilizzo in ambiente esterno utilizzare cavi tipo H05RN F conformi alla 60245 IEC 57 IEC in ambiente interno invece utilizzare cavi tipo H05VV F conformi alla 60227 IEC 53 IEC Per alimentazioni fino a 48 V si possono utilizzare cavi tipo FROR 20 22 II conformi al...

Page 7: ...el motoriduttore e dei bracci a sinistra e con apertura verso l interno Il montaggio del motoriduttore e dei bracci a destra è simmetrico Per aperture verso l esterno è previsto un capitolo dedicato INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI PER APERTURA VERSO L ESTERNO POSA DEI TUBI CORRUGATI Predisporre scatole di derivazione e tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazion...

Page 8: ...A01047 IT 08 2018 CAME S p A Istruzioni originali FISSAGGIO DELLE STAFFE Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare il punto di fissaggio della staffa pilastro rispettando le quote riportate nel disegno e nella tabella Dimensioni applicazione mm Apertura anta A B C MAX 90 140 490 0 300 90 160 180 460 300 110 200 220 470 0 50 Dimensioni applicazione mm Apertura anta A B C MA...

Page 9: ...e staffe I disegni sono indicativi spetta all installatore scegliere la soluzione più adatta a seconda del tipo e spessore dell anta Prima di installare l automazione rimuovere il coperchio nel seguente modo sbloccare il motoriduttore aprire lo sportello e svitare la vite che fissa il coperchio al motoriduttore sollevare il coperchio tirando leggermente ai lati e sfilare la staffa pilastro dal mot...

Page 10: ...18 CAME S p A Istruzioni originali FISSAGGIO DELL AUTOMAZIONE Inserire il motoriduttore nella staffa pilastro e fissarlo con le viti e i dadi Inserire la spina nel foro dell albero motoriduttore Fissare il braccio di trasmissione all albero con la rondella per albero lento e la vite Fissare il braccio condotto al braccio di trasmissione con il perno la vite e la rondella ...

Page 11: ...tro del braccio Chiudere manualmente l anta Posizionare il fermo meccanico sotto la cassa Il segno sulla cassa deve corrispondere alla scanalatura sul fermo come illustrato Fissare il fermo con la vite In chiusura Chiudere l anta Fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Aprire manualmente l anta Posizionare il secondo fermo meccanico accostandolo dal lato opposto del brac...

Page 12: ...2018 CAME S p A Istruzioni originali DETERMINAZIONE DEI PUNTI DI FINECORSA Con il motoriduttore sbloccato e con l anta chiusa regolare il grano del finecorsa di chiusura girandolo in senso orario o antiorario Fissare il grano con il dado Allo stesso modo regolare il finecorsa di apertura sul grano dell altro fermo ...

Page 13: ...ry Roll 13 Display 14 Pulsanti di programmazione 15 Connettore per scheda RIO CONN 16 Connettore per scheda RSE 17 Morsettiera per modulo RGP1 18 Fusibile accessori 19 Trasformatore 20 Morsettiera di alimentazione 21 Fusibile di linea 22 Alloggiamento per modulo CONNECT GW 23 Alloggiamento per modulo RGP1 24 Alloggiamento per scheda RLB COLLEGAMENTI ELETTRICI E PROGRAMMAZIONE Attenzione Prima di i...

Page 14: ...heda AF Pulsante di STOP contatto NC Permette l arresto del cancello con l esclusione della chiusura automatica Per riprendere il movimento premere il pulsante di comando o un altro dispositivo di comando Vedi funzione F 1 Funzione APRE CHIUDE INVERSIONE passo passo da dispositivo di comando contatto NO In alternativa dalla programmazione delle funzioni è possibile attivare il comando APRE STOP CH...

Page 15: ...S p A Traduzione delle istruzioni originali Pag 15 Manuale FA01047 IT 08 2018 CAME S p A Istruzioni originali Automazione installata a destra e motoriduttore instal lato a sinistra vista interna con automazione ritardata in chiusura BLU NERO MARRONE BLU NERO MARRONE BLU NERO MARRONE BLU NERO MARRONE COLLEGAMENTO DELL AUTOMAZIONE COLLEGAMENTO DELL AUTOMAZIONE E DEL MOTORIDUTTORE Automazione install...

Page 16: ...apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa chiusura Se non vengono utilizzati i contatti CX e CY vanno disattivati in programmazione DISPOSITIVI DI SICUREZZA Fotocellule Configurare il contatto CX o CY NC ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule Vedi funzioni ingresso CX Funzione F2 o CY Funzione F3 in C1 riapertura durante la chiusura In fase di chiu...

Page 17: ...curezza test sicurezza A ogni comando di apertura o di chiusura la scheda verifica l efficienza dei dispositivi di sicurezza es fotocellule Un eventuale anomalia inibisce qualsiasi comando e a display viene segnalato E 4 Per questo tipo di collegamento abilitare la funzione F 5 Inserire la scheda RSE DISPOSITIVI WIRELESS Inserire la scheda RIOCN8WS sul connettore dedicato sulla scheda elettronica ...

Page 18: ... su 1 2 se non utilizzato selezionare OFF OFF default ON F2 Ingresso 2 CX Ingresso NC Possibilità di associare C1 riapertura durante la chiusura per fotocellule C2 richiusura durante l apertura per fotocellule C3 stop parziale C4 attesa ostacolo C7 riapertura durante la chiusura per bordi sensibili con contatto pulito C8 richiusura durante l apertura per bordi sensibili con contatto pulito La funz...

Page 19: ... spinta in battuta delle ante OFF default 1 spinta minima 2 spinta media 3 spinta massima F14 Tipo sensore Impostazione del tipo di accessorio per il comando dell automazione 0 comando con sensore transponder o lettore di tessere magnetiche 1 comando con selettore a tastiera default F16 Colpo d ariete Prima di ogni manovra di apertura e chiusura le ante spingono in battuta per facilitare lo sganci...

Page 20: ...le sulla corsa totale del punto di inizio del rallentamento in apertura del motoriduttore M1 Questa funzione appare solo se viene attivata la funzione Encoder 1 1 della corsa 25 25 della corsa default 60 60 della corsa F38 Punto rallentamento in chiusura del motore M1 Regolazione in percentuale sulla corsa totale del punto di inizio del rallentamento in chiusura del motoriduttore M1 Questa funzion...

Page 21: ... stata inserita una RIO CONN OFF default P0 P7 P8 F67 Ingresso wireless RIO CELL T1 RIO CELL viene associata a una funzione a scelta tra quelle previste P1 riapertura durante la chiusura P2 richiusura durante l apertura P3 stop parziale P4 attesa ostacolo Per la programmazione vedi istruzioni allegate all accessorio Questa funzione appare solo se nella scheda elettronica è stata inserita una RIO C...

Page 22: ...nati i collegamenti elettrici eseguire la messa in funzione della barriera da personale qualificato ed esperto Prima di procedere controllare che l area di manovra sia libera da qualsiasi ostacolo Dare tensione e procedere con la configurazione dell impianto Importante Iniziare la programmazione eseguendo per prime le seguenti funzioni TIPO MOTORE A 1 NUMERO MOTORI F 46 TARATURA CORSA A 3 TEST MOT...

Page 23: ...re ENTER per confermare Selezionare ON e premere ENTER per confermare l operazione di taratura automatica della corsa L anta del primo motoriduttore eseguirà una manovra di chiusura fino alla battuta d arresto di seguito l anta del secondo motoriduttore eseguirà la stessa manovra successivamente l anta del secondo motoriduttore eseguirà una manovra di apertura fino alla battuta d arresto l anta de...

Page 24: ...lche secondo Inviare il codice dal trasmettitore o altro dispositivo di comando sensore lettore tessere o selettore a tastiera Se si vuole aggiungere un altro comando con lo stesso trasmettitore ripetere la procedura associandolo con un altro tasto ELENCO UTENTI REGISTRATI Scaricare dal portale docs came com il modulo ELENCO UTENTI REGISTRATI Digitare L20180423 CANCELLAZIONE DI UN SINGOLO UTENTE S...

Page 25: ... M2 O Battute di arresto Minimo 600 mm dalla battuta di arresto Impostare la percentuale di accostamento dalla funzione F 39 F 40 per il primo motore M1 e F43 F44 per il secondo motore M2 in modo da ottenere una distanza inferiore di 50 mm dal punto di battuta d arresto AREE E PUNTI DI RALLENTAMENTO E DI ACCOSTAMENTO SALVATAGGIO E CARICAMENTO DI DATI CON LA MEMORY ROLL Per memorizzare i dati relat...

Page 26: ... rotto E 4 Errore test servizi E 7 Tempo lavoro insufficiente E 9 Ostacolo in chiusura E 10 Ostacolo in apertura E 11 Numero massimo di ostacoli rilevati E 14 Errore di comunicazione seriale E 15 Trasmettitore non compatibile E 17 Errore del sistema wireless E 18 Il sistema wireless non è stato configurato OPERAZIONI FINALI Terminati i collegamenti e la messa in funzione inserire il coperchio sul ...

Page 27: ...sioni applicazione mm Apertura anta A B C MAX 90 150 420 60 110 150 380 60 Dimensioni applicazione mm Apertura anta A B C MAX 90 110 150 490 0 60 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI PER APERTURA VERSO L ESTERNO Di seguito le uniche operazioni che variano rispetto all installazione standard Fissaggio delle staffe Determinare il punto di fissaggio della staffa cancello e ricavare il punto di fissaggio dell...

Page 28: ...ionare il fermo meccanico sotto la cassa Il segno sulla cassa deve corrispondere alla scanalatura sul fermo come illustrato Fissare il fermo con la vite In chiusura Chiudere l anta Fare un segno sulla cassa in corrispondenza del centro del braccio Aprire manualmente l anta Posizionare il secondo fermo meccanico accostandolo dal lato opposto del braccio Il segno sulla cassa deve corrispondere alla ...

Page 29: ...47 IT 00 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Pag 29 Manuale FA01047 IT 08 2018 CAME S p A Istruzioni originali Collegamento dell automazione Collegamento dell automazione e del motoriduttore Automazione installata a destra vista interna Automazione installata a sinistra vista interna Automazione installata a sinistra e motoriduttore installato a destra vista interna con automazio...

Page 30: ...minio plastica ferro cavi elettrici è assimilabile ai rifiuti solidi urbani Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati Altri componenti schede elettroniche batterie dei trasmettitori etc possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi Prima di pr...

Page 31: ......

Page 32: ... Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Pag 32 Manuale FA01047 IT 08 2018 CAME S p A Istruzioni originali I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso ...

Page 33: ...Swing gate operator FA7024CB FST23DLC INSTALLATION MANUAL EN English FA01047 EN ...

Page 34: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 35: ...xed controls at 1 5 m from the ground clearly visible in view of the guided part but far away from moving parts If there is a maintained action command it must not be accessible to the public The manufacturer declines any liability for using non original products which would result in warranty loss Before handing over to users check that the system is compliant with the 2006 42 CE uniformed Machin...

Page 36: ...radio decoding and hinged transmission arm for swing gates with leaves each up to 2 3 m long and C max 300 mm INTENDED USE This operator is designed to power swing gates for residential and apartment block use Do not install of use this device in any way except as specified in this manual LIMITS TO USE It always advisable to fit an electric lock on swing gates It makes for a more reliable closure ...

Page 37: ...er shim 4 Control board 5 Gear motor 6 Power supply terminal 7 Release hatch 8 Transformer 9 Transmission arm 10 Joint arm 11 Gate brace 12 Mechanical stops STANDARD INSTALLATION 1 Operator 2 Gear motor 3 Flashing light 4 Antenna 5 Control device 6 Photocells 7 Photocells post 8 Mechanical gate stop 9 Junction pit ...

Page 38: ... V and outdoors use H05RN F type cables that are 60245 IEC 57 IEC compliant whereas indoors use H05VV F type cables that are 60227 IEC 53 IEC compliant For power supplies up to 48 V you can use FROR 20 22 II type cables that comply with EN 50267 2 1 CEI To connect the antenna use the RG58 we suggest up to 5 m For combined connection and CRP use a UTP CAT5 type cable up to 1 000 m long If cable len...

Page 39: ...d of the arms on the left and with inwards opening The gearmotor and arms assembly on the right is symmetrical For outward openings there is a dedicated chapter OUTWARD OPENING CONNECTIONS AND INSTALLING CORRUGATED TUBE LAYING Fit junction boxes and corrugated tubing needed for the incoming connections from the distribution pit The number of tubes depends on the type of system and the accessories ...

Page 40: ... opening arc A B C MAX 90 140 series 420 series 0 to 200 90 160 to 180 380 series 200 series 110 200 to 220 400 series 0 to 50 Application dimension mm Leaf opening arc A B C MAX 90 140 series 490 series 0 to 300 90 160 to 180 460 series 300 series 110 200 to 220 470 series 0 to 50 FASTENING THE BRACES Establish where you will fit the gate brace and measure where the gate post brace will fit Make ...

Page 41: ...r open the hatch door and loosen the screw that fastens the casing to the gearmotor llift the cover by lightly pulling on its sides and pull out the gearmotor s gate post brace Marked the spots where the gate post brace and gate brace will be fitted The center distances of the holes on the braces are shown in the Application dimensions paragraph Drill the anchoring points fit the dowels or use plu...

Page 42: ...ctions Pin the driven arm to the transmission arm and tighten the washer and bolt Fasten the transmission arm to the drive shaft using the slow shaft washer and bolt FASTENING THE OPERATOR Fit the gearmotor into the gate post brace and tighten the nuts and bolts Fit the plug into the socket on the gearmotor drive shaft ...

Page 43: ...e second mechanical stop against the opposite side of the arm The mark on the casing must match the groove on the stop Fasten the stop using the screw FASTENING THE MECHANICAL STOPS Release the gearmotor When opening Entirely open the gate leaf Mark the casing where the center of the arm is Manually close the gate leaf Place the mechanical stop under the casing The mark on the case must match the ...

Page 44: ...way set the opening limit switch on the other stop s grub screw ESTABLISHING THE LIMIT SWITCH POINTS With the gearmotor released and the gate leaf closed adjust the closing limit switch grub screw by turning it clockwise or counterclockwise Tighten the nut to fasten the grub screw ...

Page 45: ...ring connections are quick fuse protected FUSES ZL65 Line 2 A F 230 V Accessories 2 A F DESCRIPTION OF PARTS 1 Terminals for signaling devices 2 Gearmotors with encoder terminals 3 Control devices terminals 4 Safety devices terminals 5 CRP connection terminals 6 Keypad selector terminal 7 Terminals for transponder devices 8 Antenna terminal 9 CONNECT GW module connector 10 AF card slot 11 R700 R80...

Page 46: ...0 card for using the keypad selector OPEN CLOSE INVERT step step function from control device NO contact Alternatively from the functions programming you can activate the single command OPEN STOP CLOSE STOP sequential See function F 7 STOP button NC contact For stopping the gate while excluding automatic closing To resume movement press the control button or use another control device See function...

Page 47: ...N1 ENC1 M2 N2 ENC2 24 0 FA7024CB FST23DLC Page 15 Manual FA01047 EN 08 2018 CAME S p A Original instructions Operator installed on the left and gearmotor installed on the right inner view with operator delayed when closing Default setting Operator installed on the left outer view Default setting Operator installed on the right inner view CONNECTING THE OPERATOR AND GEARMOTOR CONNECTING THE OPERATO...

Page 48: ... is completely closed C3 partial stop Stopping of the gate if it is moving with consequent automatic closing if the automatic closing function has been entered C4 obstruction wait Gate stops if it is moving and once the obstruction is removed it resumes its movement If contacts CX and CY are not used they should be deactivated during programming Sensitive Safety Edges Configure contact CX or CY NC...

Page 49: ...essories see the folder of the accessory you want to configure If the devices are not configured with the RIOCN8WS card the E 18 error message is displayed If the system has radiofrequency interferences the wireless system will inhibit the operator s normal operating mode and the E 17 error message is displayed Fit the RSE card Connecting the safety devices i e the safety test At each opening and ...

Page 50: ... by photocells C2 reclosing during opening by photocells C3 partial stop C4 obstruction wait C7 reopening during closing by sensitive safety edges with clean contact C8 reclosing during opening by sensitive safety edges with clean contact The C3 Partial stop function only appears if the F 19 Automatic closing time function is activated OFF default C1 C2 C3 C4 C7 C8 F5 Safety test After every openi...

Page 51: ... a few seconds OFF default ON F13 Closing thrust At the closing limit switch the gearmotors make the leaves perform a brief closing thrust OFF default 1 minimum thrust 2 medium thrust 3 maximum thrust F14 Sensor type Setting the type of accessory for controlling the operator 0 command with transponder sensor or magnetic card reader 1 command with keypad selector default F16 Stop Jolt Before every ...

Page 52: ...g slow down 10 Maximum sensitivity 100 Minimum sensitivity default F36 Adjusting the partial opening Adjustment as a percentage of total travel during gate opening 10 10 of the travel 40 40 of the travel default 80 80 of the travel F37 Opening slow down point for the M1 motor Adjustment as a percentage of total travel of the beginning slow down point of gearmotor M1 during opening This function on...

Page 53: ...TAL STOP P7 reopening during closing P8 reclosing during opening To program see the instructions enclosed with the accessory This function only appears is the control board has been fitted with a RIO CONN card OFF default P0 P7 P8 F66 RIO EDGE wireless input T2 RIO EDGE wireless safety device to associate to one of the available functions P0 TOTAL STOP P7 reopening during closing P8 reclosing duri...

Page 54: ... phases U3 Deleting users Deleting all users OFF ON Delete all users U4 Decoding the code Select the type of transmitter radio coding that you wish to save on the control board When you select a radio coding all saved transmitters will automatically be deleted The TWIN coding lets you save multiple users with the same key Key block 1 all default 2 Rolling Code 3 TWIN A1 Motor type For setting the ...

Page 55: ... travel position the gate half way check that the maneuvering area is clear of any obstruction and check that there are mechanical opening and closing stops The mechanical gate stops are obligatory Important During calibration all safety devices will be disabled Select A 3 and press ENTER to confirm Select ON and press ENTER to confirm the automatic travel calibration operation The first gearmotor...

Page 56: ...number of the user you wish to delete Press ENTER to confirm CLr will appear on the screen to confirm deletion ENTERING A USER WITH AN ASSOCIATED COMMAND Select U1 Press ENTER to confirm Select a command to associate to the user The commands are step step open close 1 sequential open stop close stop 2 open 3 partial opening pedestrian 4 Press ENTER to confirm a number between 1 and 250 will start ...

Page 57: ...ector of another control board Select F51 Press ENTER to confirm Select ON Press ENTER to confirm the data uploading procedure SLOW DOWN POINTS AND END STROKE AREAS A Movement area at normal speed B Movement area at slowed down speed C Encoder intervention zone with movement inversion D Encoder intervention zone with movement stopped E Opening slow down starting point for M1 F Closing slow down st...

Page 58: ...otection cap ERROR MESSAGE The error messages appear on the display E 1 The travel calibration was interrupted when the STOP button was activated E 2 Calibrating the incomplete travel E 3 Encoder broken E 4 Services test error E 7 Insufficient operating time E 9 Closing obstruction E 10 Opening obstruction E 11 Maximum number of detected obstructions E 14 Serial communication error E 15 Non compat...

Page 59: ...ind the only procedures that vary from the standard installation Fastening the braces Establish where you will fit the gate brace and measure where the gate post brace will fit Make sure to respect the quotas shown in the drawing and table Application dimension mm Leaf opening arc A B C MAX 90 110 150 series 490 series 0 60 Application dimension mm Leaf opening arc A B C MAX 90 150 series 420 seri...

Page 60: ...e second mechanical stop against the opposite side of the arm The mark on the casing must match the groove on the stop Fasten the stop using the screw Fastening the mechanical stops Release the gearmotor When opening Entirely open the gate leaf Mark the casing where the center of the arm is Manually close the gate leaf Place the mechanical stop under the casing The mark on the case must match the ...

Page 61: ...NC2 24 0 M N E FA7024 FST23DLS FA7024CB FST23DLC Page 29 Manual FA01047 EN 08 2018 CAME S p A Original instructions BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK BROWN BLUE BLACK BROWN Operator fitted to the right and gearmotor to the left inner view with operator delayed when opening Operator installed on the left and gearmotor installed on the right inner view with operator delayed when closing O...

Page 62: ...ion standard to ensure that the environment is respected and safeguarded Please continue safeguarding the environment At CAME we consider it one of the fundamentals of our operating and market strategies Simply follow these brief disposal guidelines DISPOSING OF THE PACKAGING The packaging materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household waste and simply separated fro...

Page 63: ......

Page 64: ...Della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Page 32 Manual FA01047 EN 08 2018 CAME S p A Original instructions The contents of this manual may change at any time and without notice ...

Page 65: ...Automatismes pour portails battants FA7024CB FST23DLC MANUEL D INSTALLATION FR Français FA01047 FR ...

Page 66: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 67: ...qu ils soient bien en vue Installer toutes les commandes fixes à 1 5 m du sol de manière à ce qu elles soient bien en vue de la partie guidée mais toujours à l écart des parties mobiles Toute éventuelle commande à action maintenue ne doit pas être accessible au public Le fabricant décline toute responsabilité pour l utilisation de produits non originaux ce qui implique également l annulation de la...

Page 68: ...s de transmission articulé pour portails battants jusqu à 2 3 m par vantail et C max 300 mm UTILISATION PRÉVUE L automatisme a été conçu pour motoriser des portails battants à usage résidentiel ou collectif Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites LIMITES D UTILISATION Il convient toujours d appliquer une serrure de verrouillage él...

Page 69: ...te électronique 5 Motoréducteur 6 Borne d alimentation 7 Volet de déblocage 8 Transformateur 9 Bras de transmission 10 Bras courbé 11 Étrier portail 12 Butées mécaniques INSTALLATION STANDARD 1 Automatisme 2 Motoréducteur 3 Clignotant 4 Antenne 5 Dispositif de commande 6 Photocellules 7 Colonne pour photocellules 8 Butée d arrêt 9 Boîtier de dérivation ...

Page 70: ...s à la norme 60245 IEC 57 IEC en intérieur utiliser par contre des câbles H05VV F conformes à la norme 60227 IEC 53 IEC Pour les alimentations jusqu à 48 V il est possible d utiliser des câbles FROR 20 22 II conformes à la norme EN 50267 2 1 CEI Pour la connexion de l antenne utiliser un câble RG58 jusqu à 5 m Pour la connexion vis à vis et CRP utiliser un câble UTP CAT5 jusqu à 1000 m Si la longu...

Page 71: ...auche et à l ouverture vers l intérieur Le montage du motoréducteur et des bras droits est symétrique Pour les ouvertures vers l extérieur voir le chapitre dédié INSTALLATION ET CONNEXIONS POUR UNE OUVERTURE VERS L EXTÉRIEUR POSE DES GAINES ANNELÉES Prévoir les boîtiers de dérivation et les gaines annelées nécessaires pour les raccordements issus du boîtier de dérivation Le nombre de gaines dépend...

Page 72: ...ns originales Dimensions application mm Ouverture vantail A B C MAX 90 140 420 0 200 90 160 180 380 200 110 200 220 400 0 50 Dimensions application mm Ouverture vantail A B C MAX 90 140 490 0 300 90 160 180 460 300 110 200 220 470 0 50 FIXATION DES ÉTRIERS Identifier le point de fixation de l étrier portail et établir celui de l étrier pilier en respectant les dimensions indiquées sur le dessin et...

Page 73: ... motoréducteur ouvrir le volet et dévisser la vis de fixation du couvercle au motoréducteur soulever le couvercle en le tirant légèrement sur les côtés et extraire l étrier pilier du motoréducteur Noter les points de fixation de l étrier pilier et de l étrier portail Les cotes d entraxe des trous des étriers sont indiquées au paragraphe dimensions application Percer les points de fixation introdui...

Page 74: ...é au bras de transmission à l aide du goujon de la vis et de la rondelle Fixer le bras de transmission à l arbre à l aide de la rondelle pour arbre lent et de la vis FIXATION DE L AUTOMATISME Introduire le motoréducteur dans l étrier pilier et le fixer à l aide des vis et des écrous Introduire la cheville dans le trou de l arbre du motoréducteur ...

Page 75: ...ique en l approchant par le côté opposé du bras Le signe sur le boîtier doit correspondre à la rainure présente sur la butée Fixer la butée à l aide de la vis FIXATION DES BUTÉES MÉCANIQUES Débloquer le motoréducteur En phase d ouverture Ouvrir complètement le vantail Tracer une ligne au crayon sur la caisse au niveau du centre du bras Fermer manuellement le vantail Positionner la butée mécanique ...

Page 76: ...e fin de course d ouverture en intervenant sur le goujon de l autre butée DÉTERMINATION DES POINTS DE FIN DE COURSE Avec motoréducteur débloqué et vantail fermé régler le goujon de la butée de fin de course de fermeture en le tournant dans le sens horaire ou anti horaire Fixer le goujon à l aide de l écrou ...

Page 77: ...par des fusibles rapides FUSIBLES ZL65 Ligne 2 A F 230 V Accessoires 2 A F DESCRIPTION DES PARTIES 1 Bornier pour dispositifs de signalisation 2 Borniers pour motoréducteurs avec encodeur 3 Bornier pour dispositifs de commande 4 Bornier pour dispositifs de sécurité 5 Bornier de connexion CRP 6 Bornier pour clavier à code 7 Bornier pour dispositifs à transpondeur 8 Bornier pour antenne 9 Connecteur...

Page 78: ...OUVERTURE FERMETURE INVERSION pas à pas depuis un dispositif de commande contact NO Il est également possible d activer la commande OUVERTURE ARRÊT FERMETURE ARRÊT séquentielle depuis la programmation des fonctions Voir fonction F 7 Bouton d ARRÊT contact NF Permet l arrêt du portail avec désactivation de la fermeture automatique Pour reprendre le mouvement appuyer sur le bouton de commande ou sur...

Page 79: ...C Page 15 Manuel FA01047 FR 08 2018 CAME S p A Instructions originales Automatisme installé à gauche et motoréducteur installé à droite vue interne avec système d automa tisme retardé durant la fermeture Installation par défaut Automatisme installé à gauche vue interne Installation par défaut Automatisme installé à droite vue interne CONNEXION DE L AUTOMATISME ET DU MOTORÉDUCTEUR CONNEXION DE L AU...

Page 80: ...totale du portail C3 arrêt partiel Arrêt du portail en mouvement avec fermeture automatique si la fonction de fermeture automatique a été activée C4 attente obstacle Arrêt du portail en mouvement avec reprise du mouvement après élimination de l obstacle En cas de non utilisation des contacts CX et CY les désactiver durant la phase de programmation Bords sensibles Configurer le contact CX ou CY NF ...

Page 81: ... le manuel de l accessoire à configurer Si les dispositifs ne sont pas configurés avec la carte RIOCN8WS l écran affiche l erreur E 18 En cas de brouillages de radiofréquence au niveau de l installation le système sans fil désactive le fonctionnement normal de l automatisme et l écran affiche l erreur E 17 Insérer la carte RSE Connexion des dispositifs de sécurité test sécurité La carte contrôle l...

Page 82: ... C2 refermeture durant l ouverture pour photocellules C3 arrêt partiel C4 attente obstacle C7 réouverture durant la fermeture pour bords sensibles avec contact sec C8 refermeture durant l ouverture pour bords sensibles avec contact sec La fonction C3 arrêt partiel n apparaît qu en cas d activation de la fonction F 19 Temps de fermeture automatique OFF par défaut C1 C2 C3 C4 C7 C8 F5 Test sécurité ...

Page 83: ... pendant quelques secondes à chaque commande d ouverture ou de fermeture OFF par défaut ON F13 Poussée en fermeture À la butée de fin de course en phase de fermeture les motoréducteurs effectuent une petite poussée jusqu à la butée des vantaux OFF par défaut 1 poussée minimum 2 poussée moyenne 3 poussée maximum F14 Type de capteur Configuration du type d accessoire pour la commande de l automatism...

Page 84: ...00 Sensibilité minimale par défaut F35 Sensibilité ralentissement Réglage de la sensibilité de détection des obstacles durant le ralentissement 10 Sensibilité maximale 100 Sensibilité minimale par défaut F36 Réglage ouverture partielle Réglage en pourcentage sur la course totale de l ouverture de la porte 10 10 de la course 40 40 de la course par défaut 80 80 de la course F37 Point de ralentisseme...

Page 85: ...eture durant l ouverture Pour la programmation voir les instructions fournies avec l accessoire Cette fonction n apparaît que si la carte électronique est dotée d une RIO CONN OFF par défaut P0 P7 P8 F66 Entrée sans fil RIO EDGE T2 Dispositif de sécurité sans fil RIO EDGE associé à une fonction à choisir parmi celles prévues P0 ARRÊT TOTAL P7 réouverture durant la fermeture P8 refermeture durant l...

Page 86: ...uvre de fermeture inverser les phases du moteur U4 Décodage code Sélectionner le type de codage radio de l émetteur que l on souhaite mémoriser sur la carte électronique À la sélection d un codage radio tous les émetteurs mémorisés sont automatiquement effacés Le codage TWIN permet la mémorisation de plusieurs utilisateurs avec le même code Key block 1 toutes par défaut 2 Rolling Code 3 TWIN A1 Ty...

Page 87: ...s assurer que la zone d actionnement ne présente aucun obstacle et s assurer de la présence d une butée d arrêt mécanique aussi bien à l ouverture qu à la fermeture Les butées d arrêt mécanique sont obligatoires Important Durant l auto apprentissage tous les dispositifs de sécurité seront désactivés Sélectionner A 3 et appuyer sur ENTER pour confirmer Sélectionner ON et appuyer sur ENTER pour conf...

Page 88: ...éliminer à l aide des touches signalées par les flèches Appuyer sur ENTER pour confirmer l écran affichera CLr pour confirmer l élimination ACTIVATION D UN UTILISATEUR AVEC COMMANDE ASSOCIÉE Sélectionner U1 Appuyer sur ENTER pour confirmer Sélectionner une commande à associer à l utilisateur Les commandes sont pas à pas ouverture fermeture 1 séquentielle ouverture arrêt fermeture arrêt 2 ouverture...

Page 89: ...ER pour confirmer Sélectionner ON Appuyer sur ENTER pour confirmer l opération de téléchargement des données ZONES ET POINTS DE RALENTISSEMENT ET DE RAPPROCHEMENT A Zone de mouvement à vitesse normale B Zone de mouvement au ralenti C Zone d intervention de l encodeur avec inversion du mouve ment D Zone d intervention de l encodeur avec arrêt du mouvement E Point initial de ralentissement en ouvert...

Page 90: ...ection MESSAGES D ERREUR Les messages d erreur apparaissent à l écran E 1 Le réglage de la course a été interrompu par l activation du bouton d ARRÊT E 2 Auto apprentissage de la course incomplet E 3 Encodeur cassé E 4 Erreur test services E 7 Temps de fonctionnement insuffisant E 9 Obstacle à la fermeture E 10 Obstacle à l ouverture E 11 Nombre maximum d obstacles détectés E 14 Erreur de communic...

Page 91: ...ÉRIEUR Les opérations décrites ci après sont les seules qui varient par rapport à l installation standard Fixation des étriers Identifier le point de fixation de l étrier portail et établir celui de l étrier pilier en respectant les dimensions indiquées sur le dessin et dans le tableau Dimensions application mm Ouverture vantail A B C MAX 90 110 150 490 0 60 Dimensions application mm Ouverture van...

Page 92: ...écanique en l approchant par le côté opposé du bras Le signe sur le boîtier doit correspondre à la rainure présente sur la butée Fixer la butée à l aide de la vis Fixation des butées mécaniques Débloquer le motoréducteur En phase d ouverture Ouvrir complètement le vantail Tracer une ligne au crayon sur la caisse au niveau du centre du bras Fermer manuellement le vantail Positionner la butée mécani...

Page 93: ...A7024CB FST23DLC Page 29 Manuel FA01047 FR 08 2018 CAME S p A Instructions originales BLEU NOIR MARRON BLEU NOIR MARRON BLEU NOIR MARRON BLEU NOIR MARRON Automatisme installé à droite et motoréducteur instal lé à gauche vue interne avec système d automatisme retardé durant la fermeture Automatisme installé à gauche et motoréducteur installé à droite vue interne avec système d automa tisme retardé ...

Page 94: ... de l environnement que CAME considère comme l un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché en observant tout simplement de brèves indications en matière d élimination ÉLIMINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune difficulté en procédant t...

Page 95: ......

Page 96: ...31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Page 32 Manuel FA01047 FR 08 2018 CAME S p A Instructions originales Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis ...

Page 97: ...Автоматика для распашных ворот FA7024CB FST23DLC РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ RU Русский FA01047 RU ...

Page 98: ...2 3 1 2 3 1 ...

Page 99: ...портную табличку Разместите предупреждающие знаки например табличку там где это необходимо и где они будут хорошо видны Устанавливайте все фиксированные управляющие устройства в 1 5 м от земли в условиях хорошей видимости и с возможностью об зора подвижного ограждения но в достаточном отдалении от движущихся элементов Если система работает в режиме Присутствие оператора устройства управления не до...

Page 100: ...рным рычагом передачи для распашных ворот со створкой шириной до 2 3 м и максимальным расстоянием С 300 мм НАЗНАЧЕНИЕ Привод разработан для автоматизации распашных ворот в жилых домах или комплексах Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами не описанными в этой инструкции ОГРАНИЧЕНИЯ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ На распашных воротах настоятельно рекомендуется устанавлива...

Page 101: ...ата управления 5 Привод 6 Контакты электропитания 7 Дверца разблокировки 8 Трансформатор 9 Рычаг передачи 10 Рычаг труба 11 Задний кронштейн 12 Механические упоры ВАРИАНТ ТИПОВОЙ УСТАНОВКИ 1 Автоматика 2 Привод 3 Сигнальная лампа 4 Антенна 5 Устройство управления 6 Фотоэлементы 7 Стойки под фотоэлементы 8 Механические упоры 9 Разветвительный колодец ...

Page 102: ... 60245 IEC 57 IEC в помещениях следует использовать кабели типа H05VV F соответствующие 60227 IEC 53 IEC Для электропитания устройств напряжением до 48 В можно использовать кабель FROR 20 22 II соответствующий EN 50267 2 1 CEI Для подключения антенны используйте кабель типа RG58 рекомендуется для расстояний до 5 м Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5 до 1000 м Если дл...

Page 103: ...ва и с открыванием вовнутрь Монтаж привода и рычагов справа производится симметрично Процедура установки с открыванием наружу описана в соответствующей главе МОНТАЖ И ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРИВОДА ДЛЯ ОТКРЫВАНИЯ НАРУЖУ ПРОКЛАДКА ГОФРИРОВАННЫХ ТРУБ Подготовьтеразветвительныекоробкиигофрированныетрубы необходимыедляэлектрическихсоединений выходящихизразветвительного колодца Количество гофрошлангов зависит от ...

Page 104: ...очные размеры мм Угол открывания створки A B С МАКС 90 140 420 от 0 до 200 90 от 160 до 180 380 200 110 от 200 до 220 400 от 0 до 50 Установочные размеры мм Угол открывания створки A B С МАКС 90 140 490 от 0 до 300 90 от 160 до 180 460 300 110 от 200 до 220 470 от 0 до 50 МОНТАЖ КРОНШТЕЙНОВ Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна соблюдая ра...

Page 105: ...локируйте привод откройте дверцу и отверните винт крепления крышки привода снимите крышку слегка приподняв ее с обеих сторон и отсоедините задний кронштейн от привода Обозначьте места крепления переднего и заднего кронштейнов Расстояние между отверстиями кронштейнов приведено в разделе Габаритные и установочные размеры Просверлите крепежные отверстия вставьте дюбели или используйте вкладыши подход...

Page 106: ...ые инструкции Прикрепите рычаг трубу к рычагу передачи с стержнем винтом и шайбой Прикрепите рычаг к приводному валу с шайбой предназначенной для медленновращающегося вала и винтом КРЕПЛЕНИЕ АВТОМАТИКИ Вставьте привод в задний кронштейн и зафиксируйте его с винтами и гайками Вставьте штифт в отверстие приводного вала ...

Page 107: ...сположив его в с противоположной стороны рычага Оставленная на корпусе метка должна соответствовать пазу на упоре Зафиксируйте упор винтом МОНТАЖ МЕХАНИЧЕСКИХ КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ Разблокируйте привод При открывании Полностью откройте створку Отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага Закройте створку вручную Установите механический упор под корпус Оставленная на корпусе метка должна...

Page 108: ...конечное положение открывания вращая винт другого концевого выключателя ОПРЕДЕЛЕНИЕ КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ КОНЦЕВЫХ ВЫКЛЮЧАТЕ ЛЕЙ Разблокировав привод и полностью закрыв створку ворот отрегулируйте конечное положение закрывания вращая установочный винт по часовой стрелке и обратно Зафиксируйте винт с помощью гайки ...

Page 109: ...анителями ПРЕДОХРАНИТЕЛИ ZL65 Входной 2 A F 230 В Аксессуары 2 A F ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Контакты подключения сигнализационных устройств 2 Контакты подключения приводов с энкодером 3 Контакты подключения устройств управления 4 Контакты подключения устройств безопасности 5 Контакты подключения CRP 6 Контакты подключения кодонаборной клавиатуры 7 Контакты подключения проксимити устройств 8 Контакты ...

Page 110: ...йства управления нормально разомкнутые контакты В качестве альтернативы при программировании функций можно установить режим ОТКРЫТЬ СТОП ЗАКРЫТЬ последовательный режим См настройки функции F 7 Кнопка СТОП нормально замкнутые контакты Данная кнопка позволяет остановить движение ворот с последующим исключением цикла автоматического закрывания Для возобновления движения необходимо нажать соответствую...

Page 111: ...2 24 0 FA7024CB FST23DLC Стр 15 Руководство FA01047 RU 08 2018 CAME S p A Оригинальные инструкции Левосторонняя автоматика и установленный спра ва привод вид изнутри с задержкой автоматики при закрывании Подключение по умолчанию Левосторонняя автоматика вид изнутри Подключение по умолчанию Правосторонняя автоматика вид изнутри ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ И ПРИВОДА ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВТОМАТИКИ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ КО...

Page 112: ... полного закрывания C3 Частичный стоп Остановка движущихся ворот с последующим включением автоматического режима закрывания если эта функция выбрана C4 Обнаружение препятствия Ворота останавливаются при обнаружении препятствия и возобновляют движение после его исчезновения или устранения Если контакты CX и CY не используются отключите их при программировании функций Чувствительные профили Выберите...

Page 113: ...ваемого аксессуара Если устройства не настроены с помощью платы RIOCN8WS на дисплее появится сообщение об ошибке E 18 В случае радиопомех беспроводная система блокирует нормальную работу автоматики а на дисплее появляется сообщение об ошибке E17 Вставьте плату RSE Подключение устройств безопасности тестирование Каждый раз при подаче команды на открывание или закрывание плата управления проверяет р...

Page 114: ...акты Возможность выбрать C1 открывание в режиме закрывания для фотоэлементов C2 закрывание в режиме открывания для фотоэлементов C3 частичныйстоп C4 обнаружениепрепятствия C7 открываниеврежимезакрывания для чувствительных профилей с чистым контактом C8 закрывание в режиме открывания для чувствительных профилей с чистым контактом Функция C3 Частичный стоп появляется только при активации функции F 1...

Page 115: ... при закрывании При достижении крайнего положения закрывания приводы выполняют небольшой дожим створок OFF по умолчанию 1 минимальный дожим 2 средний дожим 3 максимальный дожим F14 Тип устройства управления Установка типа аксессуара для управления автоматикой 0 управление посредством проксимити считывателя или считывателя магнитных карт 1 управление с помощью кодонаборной клавиатурой по умолчанию ...

Page 116: ...защиты во время замедления 10 максимальная чувствительность 100 минимальная чувствительность по умолчанию F36 Регулировка частичного открывания Регулировка частичного открывания ворот в процентном отношении к полному открыванию 10 10 от общей траектории движения 40 40 от общей траектории движения по умолчанию 80 80 от всей траектории F37 Точка замедления во время открывания для привода M1 Регулиро...

Page 117: ...р периферийного устройства Настройка позволяет установить номер периферийного устройства от 1 до 255 для каждой платы при наличии в системе нескольких автоматических устройств 1 255 F63 Скорость обмена данными Регулировка скорости обмена данными в системе подключений CRP Came Remote Protocol 0 1200 бод 1 2400 бод 2 4800 бод 3 9600 бод 4 14400 бод 5 19200 бод 6 38400 бод по умолчанию 7 57600 бод 8 ...

Page 118: ...АТЕЛЯ С ПРИСВОЕННОЙ КОМАНДОЙ УПРАВЛЕНИЯ 1 Пошаговый режим открыть закрыть 2 Последовательный режим открыть стоп закрыть стоп 3 Только открыть 4 Частичное открывание U2 Удаление пользователя Удаление отдельно взятого пользователя см раздел УДАЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ OFF ON Активация удаления отдельного пользователя U3 Удаление пользователей Удаление всех пользователей из памяти OFF ON Удаление всех поль...

Page 119: ...ЕНИЯ Перед тем как отрегулировать движение створок установите ворота в средней точке траектории движения убедитесь в отсутствии каких либо препятствий и наличии механических упоров открывания и закрывания Использование механических упоров является обязательным Важно Во время калибровки все устройства безопасности будут отключены Выберите A 3 и нажмите ENTER для подтверждения Выберите ON и нажмите ...

Page 120: ...клавиши со стрелками Подтвердите нажав ENTER На дисплее появится надпись CLr подтверждающая удаление ДОБАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ С РАЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ Выберите U1 Подтвердите нажав ENTER Выберите режим управления который хотите присвоить данному пользователю Режимы управления пошаговый открыть закрыть 1 последовательный открыть стоп закрыть стоп 2 открыть 3 частичное открывание пропуск пешехо...

Page 121: ...е ENTER чтобы подтвердить загрузку данных УЧАСТКИ И ТОЧКИ НАЧАЛА ЗАМЕДЛЕНИЯ И ОСТАНОВКИ СТВОРОК A Зона движения ворот с нормальной скоростью B Участок движения с замедленной скоростью C Зона действия энкодера с изменением направления движе ния ворот D Зона действия энкодера с остановкой движения ворот E Начальная точка замедления при открывании М1 F Начальная точка замедления при закрывании М1 G Н...

Page 122: ...НИЯ ОБ ОШИБКАХ Сообщения об ошибках отображаются на дисплее E 1 Калибровка движения прервана из за нажатия кнопки СТОП E 2 Калибровка движения не завершена E 3 Энкодер неисправен E 4 Ошибка самодиагностики E 7 Недостаточное время работы E 9 Препятствие при закрывании E 10 Препятствие при открывании E 11 Максимальное количество обнаруженных препятствий E 14 Ошибка последовательного подключения E 15...

Page 123: ...РУЖУ Ниже приведены только те работы которые отличаются от стандартной процедуры монтажа Монтаж кронштейнов Определите место крепления переднего кронштейна и рассчитайте место крепления заднего кронштейна соблюдая расстояния указанные на рисунке и в таблице Установочные размеры мм Угол открывания створ ки A B С МАКС 90 110 150 490 0 60 Установочные размеры мм Угол открывания створ ки A B С МАКС 90...

Page 124: ...вите второй механический упор расположив его в с противоположной стороны рычага Оставленная на корпусе метка должна соответствовать пазу на упоре Зафиксируйте упор винтом Монтаж механических концевых выключателей Разблокируйте привод При открывании Полностью откройте створку Отметьте на корпусе место соответствующее центру рычага Закройте створку вручную Установите механический упор под корпус Ост...

Page 125: ...0 M N E FA7024 FST23DLS FA7024CB FST23DLC Стр 29 Руководство FA01047 RU 08 2018 CAME S p A Оригинальные инструкции СИНИЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ СИНИЙ ЧЕРНЫЙ КОРИЧНЕВЫЙ Правосторонняя автоматика и установленный сле ва привод вид изнутри с задержкой автоматики при закрывании Левосторонняя автоматика и установленный спра ва привод вид изнутри с задержкой авт...

Page 126: ...лагать усилия по защите окружающей среды САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ Упаковочные материалы картон пластик и т д считаются твердыми городскими отходами и утилизируются без проблем просто путем раздельного сбора для их последующей переработки Утилизацию необходимо проводить в соответствии...

Page 127: ......

Page 128: ...31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Стр 32 Руководство FA01047 RU 08 2018 CAME S p A Оригинальные инструкции Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления ...

Reviews: