background image

CAT - 24

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Documentazione

Tecnica

Tecnica

Tecnica

Tecnica

Tecnica

M47

rev.  

rev.  

rev.  

rev.  

rev.  

1.0

©

 CAME 01/98

 CAME 01/98

 CAME 01/98

 CAME 01/98

 CAME 01/98

119GM47

119GM47

119GM47

119GM47

119GM47

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

     

CAT

CAT

CAT

CAT

CAT

     | 

CAT

 

SERIES

 | 

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

SÉRIE

     

CAT

CAT

CAT

CAT

CAT

BAUREIHE

 

CAT

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

SERIE

     

CAT

CAT

CAT

CAT

CAT

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

Impianto tipo

1.

1.

1.

1.

1.

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CAT

TT

TT-----X

XX

XX

2.

2.

2.

2.

2.

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CA

Gruppo CAT

TT

TT-I

-I

-I

-I

-I

3.

3.

3.

3.

3.

Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

Ricevitore radio

4.

4.

4.

4.

4.

Catena "Genovese"

Catena "Genovese"

Catena "Genovese"

Catena "Genovese"

Catena "Genovese"

5.

5.

5.

5.

5.

Guida protezione catena

Guida protezione catena

Guida protezione catena

Guida protezione catena

Guida protezione catena

a pavimento

a pavimento

a pavimento

a pavimento

a pavimento

6.

6.

6.

6.

6.

Colonnina per lettore

Colonnina per lettore

Colonnina per lettore

Colonnina per lettore

Colonnina per lettore

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

7.

7.

7.

7.

7.

LLLLLettore magnetico

ettore magnetico

ettore magnetico

ettore magnetico

ettore magnetico

8.

8.

8.

8.

8.

Spira di rilevamento

Spira di rilevamento

Spira di rilevamento

Spira di rilevamento

Spira di rilevamento

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

9.

9.

9.

9.

9.

F

FF

FFotocellula di sicurezza

otocellula di sicurezza

otocellula di sicurezza

otocellula di sicurezza

otocellula di sicurezza

10.

10.

10.

10.

10. Colonnina per fotocellula

Colonnina per fotocellula

Colonnina per fotocellula

Colonnina per fotocellula

Colonnina per fotocellula

11.

11.

11.

11.

11. LLLLLampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

ampeggiatore di

movomento

movomento

movomento

movomento

movomento

12.  Antenna

12.  Antenna

12.  Antenna

12.  Antenna

12.  Antenna

Standard installation

1.

CAT-X unit

2.

CAT-I unit

3.

Radio receiver

4.

"Genovese" chain

5.

Floor-level chain protection

ramp

6.

Column for magnetic card

reading unit

7.

Magnetic card reading unit

8.

Magnetic detector loop

9.

Photocell

10. Column for photocell

11. Flashing light

12. Antenna

Installation type

Installation type

Installation type

Installation type

Installation type

1.

1.

1.

1.

1.

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CAT

TT

TT-----X

XX

XX

2.

2.

2.

2.

2.

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CA

Groupe CAT

TT

TT-I

-I

-I

-I

-I

3.

3.

3.

3.

3.

R

R

R

R

Receveur radio

eceveur radio

eceveur radio

eceveur radio

eceveur radio

4.

4.

4.

4.

4.

Chaîne "Genovese"

Chaîne "Genovese"

Chaîne "Genovese"

Chaîne "Genovese"

Chaîne "Genovese"

5.

5.

5.

5.

5.

Guide protection de la

Guide protection de la

Guide protection de la

Guide protection de la

Guide protection de la

chaîne au sol

chaîne au sol

chaîne au sol

chaîne au sol

chaîne au sol

6.

6.

6.

6.

6.

Colonne pour le lecteur

Colonne pour le lecteur

Colonne pour le lecteur

Colonne pour le lecteur

Colonne pour le lecteur

magnétique

magnétique

magnétique

magnétique

magnétique

7.

7.

7.

7.

7.

LLLLLecteur magnétique

ecteur magnétique

ecteur magnétique

ecteur magnétique

ecteur magnétique

8.

8.

8.

8.

8.

Spire de relévament

Spire de relévament

Spire de relévament

Spire de relévament

Spire de relévament

magnétique

magnétique

magnétique

magnétique

magnétique

9.

9.

9.

9.

9.

Photocellule

Photocellule

Photocellule

Photocellule

Photocellule

10.

10.

10.

10.

10. Colonne pour le

Colonne pour le

Colonne pour le

Colonne pour le

Colonne pour le

photocellule

photocellule

photocellule

photocellule

photocellule

11.

11.

11.

11.

11. Clignotant de mouvement

Clignotant de mouvement

Clignotant de mouvement

Clignotant de mouvement

Clignotant de mouvement

12.

12.

12.

12.

12. Antenne

Antenne

Antenne

Antenne

Antenne

Standard montage

1

.

CAT-X - Bausatz

2.

CAT-I - Bausatz

3.

Radioempfänger

4.

Kette typ "Genovese"

5.

Boden-Kettenschutzschiene

6.

Magnetschriftlesersäule

7.

Magnetschriftleser

8.

Magnetische

Aufnahmewindung

9.

IR Lichtschranke

10. Photozell-Säule

11. Blinkleuchte

12. Antenne

  

  

  

  

  Instalación tipo

Instalación tipo

Instalación tipo

Instalación tipo

Instalación tipo

1.

1.

1.

1.

1.

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CAT

TT

TT-----X

XX

XX

2.

2.

2.

2.

2.

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CA

Grupo CAT

TT

TT-I

-I

-I

-I

-I

3.

3.

3.

3.

3.

R

R

R

R

Radiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

adiorreceptor

4.

4.

4.

4.

4.

Cadena "Genovese"

Cadena "Genovese"

Cadena "Genovese"

Cadena "Genovese"

Cadena "Genovese"

5.

5.

5.

5.

5.

Guia de protección

Guia de protección

Guia de protección

Guia de protección

Guia de protección

cadena en el suelo

cadena en el suelo

cadena en el suelo

cadena en el suelo

cadena en el suelo

6.

6.

6.

6.

6.

Columna para lector

Columna para lector

Columna para lector

Columna para lector

Columna para lector

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

magnetico

7.    L

7.    L

7.    L

7.    L

7.    Lector magnetico

ector magnetico

ector magnetico

ector magnetico

ector magnetico

8.

8.

8.

8.

8.

Espira de detección

Espira de detección

Espira de detección

Espira de detección

Espira de detección

magnética

magnética

magnética

magnética

magnética

9.

9.

9.

9.

9.

F

FF

FFotocélula de seguridad

otocélula de seguridad

otocélula de seguridad

otocélula de seguridad

otocélula de seguridad

10.

10.

10.

10.

10. Columna para fotocélula

Columna para fotocélula

Columna para fotocélula

Columna para fotocélula

Columna para fotocélula

de seguridad

de seguridad

de seguridad

de seguridad

de seguridad

11.

11.

11.

11.

11. Làmpara de movimiento

Làmpara de movimiento

Làmpara de movimiento

Làmpara de movimiento

Làmpara de movimiento

12.

12.

12.

12.

12. Antena

Antena

Antena

Antena

Antena

Barriera a catena per l'accesso carrabile fino a 16 m.

Barriera a catena per l'accesso carrabile fino a 16 m.

Barriera a catena per l'accesso carrabile fino a 16 m.

Barriera a catena per l'accesso carrabile fino a 16 m.

Barriera a catena per l'accesso carrabile fino a 16 m.

Chain barrier for controlling passageways up to 16 metres wide

Barrière a chaîne pour accès jusqu'à 16 mètres

Barrière a chaîne pour accès jusqu'à 16 mètres

Barrière a chaîne pour accès jusqu'à 16 mètres

Barrière a chaîne pour accès jusqu'à 16 mètres

Barrière a chaîne pour accès jusqu'à 16 mètres

Kettensperre für maximal 16 m. breite Zu - und Durchfahrten

Barrera de acceso a cadena de hasta 16 metros

Barrera de acceso a cadena de hasta 16 metros

Barrera de acceso a cadena de hasta 16 metros

Barrera de acceso a cadena de hasta 16 metros

Barrera de acceso a cadena de hasta 16 metros

1

2

9

9

9

9

7

6

8

4

3

5

10

12

11

T R

RG

G5

58

8

2 x 

x 1 

1 - 

- TTXX

2 x 

x 1

1,,5

5

2 x 

x 1

1,,5

5

4 x 

x 1

1

2 x 

x 1

1

2 x 

x 1

1

4 x 

x 1

1

2 x 

x 1

1

3

3xx1

1,,5

5//2

23

30

0V

V

Summary of Contents for CAT Serie

Page 1: ...de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament Spire de rel vament magn tique magn tique magn tique magn tique magn tique 9 9 9 9 9 Photocellule Photocellule Photocellule Photocellule Photocell...

Page 2: ...ena interrata spezzoni da 2 m N B per tutte le parti verniciate sono usate vernici termoindurenti a base di resine poliesteri GENERAL SPECIFICATIONS ENGLISH Description Chain barrier for controlling p...

Page 3: ...cha ne pour acc s jusqu 16 m tres Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t CAME Il a t enti rement concu et construit par la Soci t...

Page 4: ...C CE E D DE E T TR RA AC CT TI IO ON N ANTRIEBSKRAFT F FU UE ER RZ ZA A D DE E T TR RA AC CC CI I N N C CO ON ND DE EN NS SA AT TO OR RE E CAPACITOR C CO ON ND DE EN NS SA AT TE EU UR R KONDENSATOR C...

Page 5: ...Coffre en acier zingu avec vernissage de finition F Motor ducteur en 24V d c prot g par une calotte en aluminium moul sous pression protecteur thermique incor por G Plaque de fixation au sol en acier...

Page 6: ...n muB vollLommen aus dem Boden ragen und mittig zur Auflageflache der Elemente liegen Zum Schutz der Kette empfiehlt sich die Bodenlaufschiene CAR 2 oder die erdverlegte Schutzschiene CAR 4 zu verwend...

Page 7: ...jeci n y quitar el casquete 2 Retirar los laterales 3 Colocar y fi jor el grupo 4 Tras heber calculado la medida exacta la medida exacta de la cadena a utilizar es dada por la medida de la luz neta me...

Page 8: ...ierlasensibilit du dispositif amp rom trique r gler le trimmer SENS d t 9 page 13 Une augmentaction de la sensibilit correspond une plus forte tension de la cha ne Die Kettenposition in Schlie stellun...

Page 9: ...e 2 Introduire la cl de d blocage C dans le si ge B pr vu cet effet et la tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtenir le d blocage de la cha ne 3 Tirer la cha ne pour faciliter son d...

Page 10: ...terie Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione Attenzione prima di intervenire all in terno dell apparecchiatura togliere la tensionedilineaescollegarelebatterie se inserite Control panel for 24V d...

Page 11: ...l appareillage couper la tension de ligne et d brancher les batteries si branch es Schalttafel f r 24 V Gleichstrom Getriebemotoren mit 230 V Einphas enstromversorgung Frequenz 50 60 Hz Zur Steuerung...

Page 12: ...njunto se puede equipar con una tarjeta LB35 que consiente la alimentaci n del automatismo mediante bater as dicho dispositivo interviene autom ticamente a falta de fluido el c trico y recarga las bat...

Page 13: ...binder LB35 Steuerkarte Batterieladen 7 7 7 7 7 Steckverbinder zum Anschlu der Endanschlagsmikroschalter 8 8 8 8 8 Dip Switch Funktionswahl 9 9 9 9 9 Einstellung Amperometriche Vorrichtung Trimmer SEN...

Page 14: ...OFF Stop total s lection e s lection e s lection e s lection e s lection e brancher le dispositif de s curit 1 2 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF 1 OFF Funktion zum sofortigen Schlie en zugeschaltet zugeschalt...

Page 15: ...C Pulsante di STOP N C Pulsante di STOP N C Pushbutton STOP N C Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton poussoir arr t STOP N F Bouton pouss...

Page 16: ...da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Funzione da attivare con il dip switch Contact N C for re opening during closure Function to be connected through dip switch Contac...

Page 17: ...commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons introduire les diodes et brancher s parement les dispositif de commande sur la plaque bornes de la barri re B passage pour pietons i...

Page 18: ...VELOCIDAD CIERRE Vel 1 APERTURA Vel 2 Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es velocit di apertura med velocit di chiusura max Es veloc...

Page 19: ...a A la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la regulaci n de la misma ver el ejemplo arriba indicado la velocidad corresponde a la salida del cable Vel 1 si se prefiere la...

Page 20: ...ture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Came rouge fermeture Rote Noche Schlie en Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Leva roja cierre Regol...

Reviews: