background image

RS 110 C SB 

www.burg.biz

www.burg.biz

BURG-WÄCHTER KG 

Altenhofer Weg 15 
58300 Wetter 
Germany

www.burg.biz

RS 110 C SB 

de

  Bedienungs- und 

Montageanleitung

en

  Assembly and  

user manuals

fr

  Instruction de montage 

et mode d’emploi

nl

   Montage-  en 

gebruiksaanwijzing

it

   Istruzioni  d’uso 

e di montaggio

2 

RS 110 C SB

Deutsch  

 4

English  

 7

Français  

 10

Nederlands  

 13

Italiano  

 16

Descarga: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

Ladattava tiedosto: www.burg.biz

λήψη: www.burg.biz

İndir: www.burg.biz

Descărcare: www.burg.biz

Pobieranie pliku: www.burg.biz

Stáhnout: www.burg.biz

Letölthető: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

Download: www.burg.biz

загрузка: www.burg.biz

Download (зареди): www.burg.biz

Language

BA RS 110 C SB, 02/2017

Summary of Contents for RS 110 C SB

Page 1: ...ontaggio 2 RS 110 C SB Deutsch 4 English 7 Français 10 Nederlands 13 Italiano 16 Descarga www burg biz Download www burg biz Download www burg biz Download www burg biz Download www burg biz Ladattava tiedosto www burg biz λήψη www burg biz İndir www burg biz Descărcare www burg biz Pobieranie pliku www burg biz Stáhnout www burg biz Letölthető www burg biz Download www burg biz Download www burg ...

Page 2: ...ks der drehenden Einstellräder zählt Einstellung Ihres individuellen Codes Drücken Sie den in Abb 1 dargestellten Stift auf der Kopfseite des Gehäuses vollständig ein Drehen Sie die Einstellräder auf die von Ihnen gewünschte Zahlenkombination Stellen Sie hierbei sicher dass die Ziffern mittig positioniert und eingerastet sind Entlasten sie nun den Stift sodass er in seine Ausgangsposition zurückfä...

Page 3: ...uben zu verwenden Die endgültige Montage sollte mit den mitgelieferten Sicherheitsschrauben erfolgen 1 Halten Sie den Schieberiegel in der erforderlichen Stellung und prüfen Sie ob der Schiebebolzen und das Tor die Tür ordnungsgemäß funktionieren Sobald Sie die korrekte Positionierung gefunden haben markieren Sie die Stelle an der die 4 Schrauben angebracht werden sollen 2 Bitte befestigen Sie den...

Page 4: ... Schraubendurchmesser ausgewählt werden Evtl sind Dübel notwendig 3 Justieren Sie nun das Gegenstück analog zu den Angaben oben Vor dem finalen Befestigen führen Sie bitte eine Funktionsprüfung durch Bitte reinigen Sie das Zahlen schloss bei Bedarf mit einem feuchten Tuch Ggfs den Schließmechanismus mit einem geeigneten Schmiermittel behandeln Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Page 5: ...ght as the clicks of the turning dials can be counted Set your own combination On the end of the locking bolt fully depress the small silver pin Fig 1 Whilst holding in the pin rotate the 4 dials to your chosen secret combi nation Ensure the numbers are positioned centrally and have clicked into position Release the pin to the original position Memorise and record the new combi nation for future r...

Page 6: ... Hold the slide bolt in the required position and check the slide bolt and the gate door will function correctly Once positioned correctly mark the location of the 4 screw holes 2 The slide bolt should be mounted using all the 4 corner fixing holes on the back plate Drill a small pilot hole for the screws Screws should be tight without distorting the back plate Depending on the material of the ins...

Page 7: ...ose correctly Mark the location of the 2 screw holes and drill small pilot holes Fix in position using the screws Maintenance It is recommended the dials are rotated weekly to keep them moving freely Please clean the lock with a wet cloth if required and use a common lubricant for the locking mechnism Mistakes and changes reserved ...

Page 8: ...les cadrans Définissez votre propre combinaison Au bout du boulon de verrouillage appuyez entièrement la petite goupille argentée fig 1 Tout en tenant appuyée la goupille tournez les 4 cadrans afin de régler la combinaison choisie par vous Rassurez vous que les chiffres sont positionnés centralement et enclenchés Relâchez la goupille qui retournera en place initiale Retenez la nouvelle combi naiso...

Page 9: ...urité fournies Il est important de percer de petits trous de guidage pour les boulons car une fois utilisées les vis ne peuvent plus être dévissées 1 Tenez le boulon coulissant dans la position voulue et vérifiez le bon fonctionnement du boulon coulissant et de la porte Après avoir trouvé la position correcte marquez l emplacement des 4 trous de vis 2 Il convient de monter le bouton coulissant en ...

Page 10: ...lue et vérifier le bon fonctionnement du boulon coulissant et de la porte Indiquez deux emplacements des 2 trous de bis et percez de petits trous de guidage Fixez les verrous en place au moyen des vis Au besoin nettoyer le verrou en utilisant un chiffon humide Traiter le méchanisme de verrouillage avec un lubrifiant approprié Sous réserve d erreur et de modifications ...

Page 11: ...ikken te tellen als de rollen draaien Stel uw eigen combinatie in Druk de kleine zilveren pen aan het uiteinde van de grendel volledig in Afb 1 Draai de 4 rollen naar uw gekozen geheime combi natie terwijl u de pin ingedrukt houdt Zorg ervoor dat de nummers in het midden staan en in hun positie geklikt zijn Laat de pin los zodat die in zijn oorspronkelijke positie terugkomt Onthoud de nieuwe combi...

Page 12: ... de grendel in de gewenste positie en controleer of de grendel en de poort deur correct functioneren Markeer de locatie van de 4 schroefgaten nadat die correct zijn vastgesteld 2 De grendel moet worden gemonteerd met behulp van alle 4 meegeleverde veiligheidsschroeven De schroeven moeten goed worden vastgedraaid zonder de achterplaat te vervormen Opmerking Afhankelijk van de ondergrond is het aanb...

Page 13: ...stig met die boven genoemde stappen Vóór de definitieve bevestiging a n b u een functionele test uitvoeren Reinig het cijferslot als nodig met een voch tige doek Optioneel het sluitmechanisme met een geschikt smeermiddel behandelen Fouten en wijzigingen voorbehouden ...

Page 14: ... ridotta calcolando il numero dei click percepiti durante la rotazione delle rotelle Impostare la combinazione personale Premere a fondo il piccolo perno d argento ubicato sull estremità del chiavistello fig 1 Tenere premuto il perno e girare contestualmente le quattro rotelle fino al raggiungimento della combinazione numerica personale Assicurarsi che i numeri si trovano esattamente sull asse cen...

Page 15: ... quella aperta Istruzioni per l installazione Annotazione Per fissare il chiavistello in modo provvisorio ancor prima della sua installazione definitiva con viti di sicurezza in dotazione usare le viti abituali E conveniente realizzare prima piccoli fori di guida siccome le viti di sicurezza una volta avvitati a fondo non possono essere più tolti 1 Collocare il chiavistello scorrevole nella posizi...

Page 16: ... rea lizzare due fori per le viti Realizzare prima piccoli fori di guida per le viti Fissare il dis positivo di arresto con le viti 3 Collocare il dispositivo di arresto nella posizione desiderata e assicurarsi che il chiavistello scorrevole e il portone porta si aprono e chiudono correttamente Manutenzione Pulire la superficie del chiavestello con un panno umido Utilizzare un lubrificante adeguat...

Page 17: ...RS 110 C SB 19 Notizen ...

Page 18: ...20 RS 110 C SB Notizen ...

Reviews: