background image

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации

Toaster BR2107
Тостер BR2107

brayer.ru

Summary of Contents for BR2107

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Toaster BR2107 Тостер BR2107 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 9 RU 16 KZ 23 ...

Page 3: ...tton CANCEL 4 Toasting level control knob 1 2 3 4 5 6 7 5 Defrosting mode button DEFROSTING 6 Reheating mode button REHEATING 7 Power cord storage 8 Crumb tray EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 1 2 3 4 REHEATING DEFROSTING 5 CANSEL 2 4 1 7 8 3 5 6 ...

Page 4: ...m for normal air circulation the free space around the toaster maker should be at least 10 15 cm on each side During the toaster maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains wall coverings clothing kitchen towels or other flammable materials Do not use the unit outdoors It is recommended not to use the unit during lightning storms Protect the toaster maker from impac...

Page 5: ...n or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not inst...

Page 6: ... and the toasting stop button 3 CANCEL illumination will light up At the end of the set time the toaster will automatically switch off and the lever 2 will return to the initial position During the first switching on the heating elements burn therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign smell is possible It is normal and is not a warranty case If necessary switch the toaster on for s...

Page 7: ...the carriage control lever 2 until it latches and then press the button 5 DEFROSTING the button 5 DEFROSTING and the stop button 3 CANCEL illumination will light up REHEATING MODE BUTTON 6 REHEATING To reheat cold toast put the toasts in to the slots 1 press on the carriage control lever 2 until it latches then press the reheat button 6 REHEATING the button 6 REHEATING and the stop button 3 CANCEL...

Page 8: ...he unit and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufac...

Page 9: ...e CANCEL 4 Toastgradregler 1 2 3 4 5 6 7 5 Auftaubetriebstaste DEFROSTING 6 Aufheizbetriebstaste REHEATING 7 Netzkabelaufbewahrung 8 Krümelschale DE ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten 1 2 3 4 REHEATING DEFROSTING 5 CANSEL 2 4 1 7 8 3 5 6 ...

Page 10: ...t Fernbedienung an Stellen und benutzen Sie den Toaster auf einer ebenen trockenen standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit immer freiem Zugang zur Steckdose auf Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum für eine normale Luftzirkulation soll der Freiraum um das Toaster auf jeder Seite mindestens 10 15 cm betragen Wenn Sie das Toaster betreiben soll das Gerätegehäuse mit keinen Vo...

Page 11: ...etallteile sehr heiß seien Sie vorsichtig und berühren Sie keine heißen Oberflächen Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab Wenn Sie den Toaster vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann ...

Page 12: ...ühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 4 Stunden bevor Sie es bei einer negativen Temperatur transportieren oder bewahren Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmate...

Page 13: ... werden Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie keine Metallteile des Toasters mit Ihren Händen oder offenen Körperteilen während des Toasterbetriebs Legen Sie eine oder zwei Brotscheiben in die Toastschächte 1 ein Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose ein Stellen Sie den Toastgrad durchs Drehen des Reglers 4 ein 1 minimaler Toastgrad 7 maximaler Toastgrad Anmerkungen der Toastgrad häng...

Page 14: ...einigen Sie die Schale 8 regelmäßig Schalten Sie den Toaster aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus Ziehen Sie die Schale 8 heraus reinigen Sie diese von Brotkrümeln und stellen Sie diese zurück auf REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor der Reinigung heraus und lassen Sie das Gerät offen abkühlen Wischen Sie das Toastergehäuse mit einem leicht a...

Page 15: ...rtung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu verwerten Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das...

Page 16: ...ЕНА 4 Регулятор степени поджаривания тостов 1 2 3 4 5 6 7 5 Кнопка режима РАЗМОРОЗКА 6 Кнопка режима ПОДОГРЕВ 7 Место намотки шнура питания 8 Поддон для крошек RU ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту 1 2 3 4 ПОДОГРЕВ РАЗМОРОЗКА ...

Page 17: ...лючать устройство к внешним таймерам или к электрическим розеткам с дистан ционным управлением Устанавливайте и используйте устройство на ровной сухой устойчивой термостойкой поверх ности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Используйте устройство в хорошо проветрива емом помещении для нормальной циркуляции воздуха свободное пространство вокруг тостера должно быть не менее 10 15...

Page 18: ... виде джема или варенья Во время работы тостера металлические детали сильно нагреваются соблюдайте осторожность и не дотрагивайтесь до горячих поверхностей Отключайте устройство от электросети после ис пользования или перед чисткой При отключении тостера от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из электри ческой розетки не тяните за шнур питания это может привес...

Page 19: ...повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой ства при отрицательной температуре р...

Page 20: ...ым элементом находящимся под напряжением может стать причиной получения удара элек трическим током Выньте вилку шнура питания из электриче ской розетки дождитесь остывания тостера и только после этого можно достать зажатые тосты подходящей деревянной или пластико вой лопаткой Во избежание получения ожогов запрещается во время работы тостера прикасаться руками или открытыми участками тела к металли...

Page 21: ...ПОДОГРЕВ 6 Для подогрева остывших тостов опустите тосты в отверстия 1 нажмите на рычаг включения тосте ра 2 до его фиксации затем нажмите кнопку 6 ПОДОГРЕВ при этом загорится подсветка кноп ки 6 ПОДОГРЕВ и подсветка кнопки остановки 3 ОТМЕНА ПОДДОН ДЛЯ КРОШЕК Хлебные крошки собираются в поддон 8 регу лярно очищайте поддон 8 Выключите тостер и выньте вилку шнура питания из электрической розетки дож...

Page 22: ...щей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в ус...

Page 23: ...ы ОТ МЕНА 4 Тосттарды қуыру дәрежесінің реттегіші 1 2 3 4 5 6 7 5 Режимі батырмасы РАЗМОРОЗКА 6 ПОДОГРЕВ режимі батырмасы 7 Қуаттандыру бауын орау орны 8 Қиқымдарға арналған науа KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз 1 2 3 4 ПОДОГРЕВ РАЗМОРОЗКА 5 ОТМ...

Page 24: ...ртқы таймерлерге немесе дистанци ондық басқаратын электрлік розеткаларға қосуға тыйым салынады Тостер пісіргішті желі розеткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс құрғақ орнықты термо төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз Құралды жақсы желдетілетін үй жайда пайдалану керек ауаның қалыпты айналымы үшін тостер пісіргіштің маңындағы еркін кеңістік әр жағынан кем дегенде 10 15 см болуы керек...

Page 25: ... жұмыс істеп тұрғанда метал бөлшектері қатты қызады абайлық сақтаңыз және ыстық беттерге қолыңызды тигізбеңіз Құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын бол дырмау үшін балаларды қадағалаңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балалар жұмыс бетіне құрылғы корпусына желі бауына немесе желі бауының ашасына жақындауына рұқсат бермеңіз Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының ...

Page 26: ...ҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға рыңыз және пайдалану алдында 3 сағат күтіңіз Құралды қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула рымен танысыңыз Жинақт...

Page 27: ...лынады Екі тілім нанды тосттарға 1 арналған тесіктерге салыңыз Желі бауының ашасын электр розеткасына тығыңыз Тосттардың қуыру дәрежесін реттегіш тұтқасын 4 бұрау арқылы орнатыңыз 1 минималдық қуыру дәрежесі 7 максималдық қуыру дәрежесі Ескертпе тосттарды қуыру дәрежесі нанның сұрыпына және нан тілімдерінің қалыңдығына байланы сты тілімдердің оңтайлы қалыңдығы 25 мм ден аспауы керек тосттарды қуыр...

Page 28: ...адан суырыңыз тостердің суығанын күтіңіз Науаны 8 шығарыңыз оны нан қиқымдарынан тазартыңыз және орнына орн атыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында қуаттандыру бауының ай ырын электрлік розеткадан шығарыңыз құралды ашық қалдырып оны суытып алыңыз Тостер пісіргіштің корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан соң құрғатып сүртіңіз Тостер пісіргішті тазалау үшін металл ысқыштар ды абразивтік таз...

Page 29: ... Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын тәртіппен міндетті түрде жинауға жатады Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы ме...

Page 30: ...30 KZ ...

Page 31: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Page 32: ...brayer ru ...

Reviews: