background image

Rubinetto d’arresto

Stop valve mixer

Istruzioni di montaggio, uso  e manutenzione

 Instructions for installation, operation and maintenance  

 Montage, bedienungs- und wartungsanleitung 

 Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien  

 Istrucciones de montaje, uso y mantenimiento

 инструкция по монтажу, использованию и уходу

ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا و ماﺪﺨﺘﺳﻻا و ﺐﻴﻛﱰﻟا تماﻴﻠﻌﺗ  

AR

C

H

C

H

E41

Mixer Set

E42

Mixer Set

Summary of Contents for E41

Page 1: ...r installation operation and maintenance Montage bedienungs und wartungsanleitung Instructions de montage d utilisation et d entretien Istrucciones de montaje uso y mantenimiento инструкция по монтажу использованию и уходу اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ و اﻻﺳﺘﺨﺪام و اﻟﱰﻛﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴامت AR C H C H E41 Mixer Set E42 Mixer Set ...

Page 2: ...TECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ ﻟﻠﺤامﻳﺔ ات ز ﻗﻔﺎ ارﺗﺪاء ﻳﺠﺐ Contenuto della confezione Package content Inhalt der Verpackung Contenu de l emballage Contenido del embalaje Содержимое упаковки ﻳﲇ ﻣﺎ ﻋﲆ اﻟﻌﺒﻮة ﺗﺸﺘﻤﻞ Item Descrizione Description Beschreibung Description Descripción Oписание اﻟﻮﺻﻒ Q Ty ...

Page 3: ...dynamique Staudruck Presión dinámica динамическое давление اﻟﻀﻐﻂ Minima Minimum Minimum Minimum Mínimo минимальный اﻷﻗﻞ ﻋﲆ 1 bar Massima Maximum Maximum Maximum Máximo максимальный اﻷﻛرث ﻋﲆ 5 bar Consigliata Recommended Recommandé Empfohlen Recomendado рекомендованный ﺑﻪ ﻣﻮﴅ 2 3 bar Ø70 1 2GAS 91 25 1 2GAS 29 5 Ø33 33 5 11 5 102 75 102 75 11 5 33 5 Ø 33 29 5 1 2GAS 91 25 1 2GAS QUADRO 70 E41 E42 ...

Page 4: ...UNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins Innere des Produkts gelangen und zu Funktionsstörungen führen mussdieRohrleitungvordemAnschlusssorgfältiggespültwerden Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen RECOMENDACIONESPARAUNAUTILIZACIÓNCORRECTA La correcta utilizació...

Page 5: ...on Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм Installazione Installation Installation Montage Instalación установка اﻟﱰﻛﻴﺐ 90 90 A B C D C1 2 2 1 ...

Page 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H E 3 5 4 5 C H C H ...

Page 7: ...n Installation Instalación Установка Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H OFF F Funzionamento Working Fonctionnement Funktionstätigkeit Funcionamiento Использование اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ...

Page 8: ...зование Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм C H C H OFF C H G1 ON OFF OFF G2 G3 G4 G5 G6 UTILIZZO CORRETTO Correct Use Emploi correct Korrekte Benutzung Utilización correcta Правильное использование اﻟﺴﻠﻴﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام ...

Page 9: ... werden kann wenn der Wasserhahn geschlossen ist F La forme de la base du support est modelée et dimensionnée de façon à permettre l ajout unilatéral du raccordement conique de la douchette c est à dire pour le placer à l endroit prévu à cet effet uniquement lorsque le robinet est fermé E La forma del lugar donde se encuentra el soporte es redondeado y está dimensionada de modo que permite la inse...

Page 10: ...quest for replacement under the terms of this warranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free repla...

Page 11: ... Los pedidos de sustitución en garantía podrán ser enviados solo si se presenta un documento que demuestre la adquisición del producto La garantía se refiere unicamente a los defectos de fabricación y da derecho exclusivamente a la reparación o a la entrega gratuita de la pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripc...

Page 12: ...وﺳﺎخ أو اﻟﺠريي إﺻﻼﺣﻪ أو اﳌﻨﺘﺞ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻋﻦ اﻟﻨﺎﺗﺠﺔ أو اﻟﻔﺠﺎﺋﻴﺔ ار ﴐ اﻷ أو و اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ اﻷﻳﺪي ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻻ Bossini أن ﻛام ﺎ ً ﺣ ﴍ وﻋﻄﻲ اء ﴩ اﻟ وﻣﻜﺎن ﺗﺎرﻳﺦ ﻳﻮﺿﺢ ﺧﻄﺎب ﰲ اﻟﻀامن ﻫﺬا ﴍوط مبﻮﺟﺐ اﻻﺳﺘﺒﺪال ﻃﻠﺐ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻪ أو اﻟﻀامن ﻳﻐﻄﻲ إﻳﺼﺎل ﻣﺜﻼ اء ﴩ اﻟ ﺗﺎرﻳﺦ إﺛﺒﺎت إرﻓﺎﻗﻪ وﻳﺠﺐ اﻟﻀامن ﻓﱰة ﺧﻼل اﻟﺨﻄﺎب ﺗﻠﻘﻲ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﻤﺸﻜﻠﺔ ا ً ﴫ ﻣﺨﺘ دون Bossini إﱃ اﳌﻌﻴﺐ اﻟﺠﺰء إﻋﺎدة ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺒﺪاﻟﻬﺎ أو اﳌﻌﻴﺒﺔ اء ﺰ اﻷﺟ إﺻﻼح ﻋ...

Reviews: