background image

fyrkat

picnic-

grill

fyrkat

10630

Instruction for use 

English

Gebrauchsanweisung 

DEutsch 

Mode d’emploi 

français

Brugervejledning 

Dansk

Instrucciones de uso 

Español

Summary of Contents for Fyrkat 10630

Page 1: ...yrkat picnic grill fyrkat 10630 Instruction for use English Gebrauchsanweisung Deutsch Mode d emploi Français Brugervejledning Dansk Instrucciones de uso Español ...

Page 2: ...fyrkat 1 2 3 4 5 7 6 8 ...

Page 3: ...fyrkat ...

Page 4: ...thy and light particularly if you eat non fatty meat fish and vegetables Bon appétit The only thing that remains for us to do is to ask you to read the safety instructions carefully and of course wish you a wonderful summer Your BODUM Design Team GRILL SET UP 1 Handle 2 Upper Lid Opening 3 Lid 4 Grilling Grate 5 Wire rack 6 Locking Clip 7 Grilling Bowl 8 Base Place your BODUM picnic barbeque grill...

Page 5: ... by adults Never move your grill when it is hot Grill and inflammable mater al should always be kept at least 1 5 m away from each other Warning Not for table use Do not stand the grill on glass or an inflammable surface Do not remove the ashes until all charcoal briquettes have completely burnt out Do not wear clothes with long wide flowing sleeves when you are grilling And one more thing never h...

Page 6: ...aning the wire rack and barbecue grill as these can damage the surface Useful tips Once you have lit the charcoal wait 25 to 30 minutes or until the char coal is covered with a thin grey coating before you start barbecuing The upper lid opening must remain open while you grill Make sure you wear barbecue gloves when you change any settings Only use good quality charcoal briquettes and store them i...

Page 7: ...if you clean it thoroughly once a year Just follow these simple steps Ensure that the barbecue grill has cooled down and that all charcoal briquettes have burnt out Remove the ashes Remove the wire rack and charcoal rack Wash out the grill with a mild cleansing agent and water Rinse thor oughly with clear water and wipe dry The wire rack does not need to be cleaned every time it is used Just loose...

Page 8: ...h noch gesund und leicht vor allem wenn es sich um fettarmes Fleisch Fisch und Gemüse handelt Guten Appetit wünschen wir Ihnen Nun bleibt uns nur noch Sie darum zu bitten die Sicherheits hinweise ganz genau durchzulesen und natürlich Ihnen einen wunderschönen Sommer zu wünschen Ihr Bodum Design Team Grill Aufbau 1 Griff 2 Deckelöffnungen 3 Deckel 4 Grillrost 5 Holzkohlerost 6 Arretierbügel 7 Grill...

Page 9: ...en verwenden Verwenden Sie nur Feueranzünder gemäss EN1860 3 Kinder und Haustiere dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe eines heissen Grills aufhalten Bewegen Sie bitte Ihren Grill niemals in heissem Zustand Grill und brennbares Material sollten mindestens 1 5 m voneinander entfernt sein Warnung Nicht für Tischgebrauch Stellen Sie den Grill nicht auf Glas oder eine brennbare Fläche Entfern...

Page 10: ... den Braten saft in einer Tropfschale auf wenn Sie nach der indirekten Grillmethode grillen Verwenden Sie zum Reinigen des Grillrosts und des Grills keine scharfen Gegenstände und Scheuermittel da diese die Oberfläche beschädigen Nützliche Hinweise Warten Sie nach dem Anzünden der Holzkohle 25 bis 30 Minuten mit dem Grillen bis die Holzkohle mit einer dünnen grauen Schicht bedeckt ist Die obere De...

Page 11: ...es BODUM Picknick Grills um Jahre verlängern wenn Sie ihn einmal pro Jahr gründlich reinigen Hier die einfachen Schritte Sicherstellen dass der Grill abgekühlt und alle Kohlen ausgeglüht sind Die Asche entfernen Grillrost und Holzkohlenrost herausnehmen Den Grill mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser waschen Gründlich mit klarem Wasser abspülen und trockenwischen Der Grillrost braucht nicht...

Page 12: ...poisson et des légumes Nous vous souhaitons un bon appétit Il ne nous reste plus qu à vous prier de lire attentivement les mesures de sécurité et naturellement à vous souhaiter le plus doux des étés Votre équipe de design BODUM MONTAGE DE L APPAREIL 1 Poignée 2 Clapet d aération 3 Couvercle 4 Grille de cuisson 5 Grille 6 Clip de fermeture 7 Cuve 8 Pied Posez votre barbecue BODUM picnic Grill sur u...

Page 13: ...urveillance à proximité du gril chaud Veuillez ne pas déplacer votre gril lorsqu il est chaud Tout matériel inflammable devrait être éloigné d au moins 1 5 m du gril Avertissement Ne pas utiliser sur une table Ne placez pas votre gril sur du verre ou sur une surface inflammable Enlevez la cendre uniquement lorsque tout le charbon de bois est complètement consumé Veuillez ne pas porter de vêtements...

Page 14: ...anchants ou de produits abrasifs car ils pourraient en endommager la surface CONSEILS UTILES Après l allumage du charbon de bois attendez environ 25 à 30 minutes avant de commencer la grillade jusqu à ce que le charbon soit recouvert d une fine couche grise L ouverture supérieure du couvercle doit toujours être ouverte lors de la grillade Portez des gants de protection pour le réglage N utilisez q...

Page 15: ... vous le nettoyez à fond une fois par an Voici la marche à suivre S assurer que le gril est refroidi et que tout le charbon est consumé Eloigner la cendre Ôter la grille du gril et la grille pour le charbon de bois Laver le gril à l eau avec un produit de nettoyage doux Rincer abon damment à l eau claire et sécher La grille du gril ne doit pas être nettoyée après chaque grillade Enlever simplement...

Page 16: ...pecielt når det drejer sig om kød med lavt fedtindhold fisk og grøntsager Vi ønsker velbekomme Vi har kun tilbage at bede dig om at følge sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt og naturligvis at ønske dig en rigtig god sommer Dit BODUM design team OPSTILLING AF GRILL 1 Håndtag 2 Ventilationsåbning i låg 3 Låg 4 Grillrist 5 Trådstativ 6 Låseklips 7 Grillskål 8 Underdel Placer BODUM picnic barbeque gri...

Page 17: ...t materiale Advarsel Må ikke bruges som bordgrill Anbring ikke grillen på glas eller et brændbart underlag Fjern først asken når alle trækulsbriketterne er brændt fuldstændigt ud Undgå tøj med lange løse ærmer når du griller Og endelig Grill ikke når det blæser kraftigt FORSIGTIG Anbring din BODUM picknick grill på et stabilt underlag før du tager den i brug Du må ikke vippe grillen eller stille d...

Page 18: ...vende en vejrbestandig beholder med tætsluttende låg Hvis du anvender tændvæske skal du lade væsken trænge ind i træ kullene i nogle minutter før du tænder op Sørg for at der ikke samler sig tændvæske forneden i skålen Løft altid låget af til siden når du griller ikke opad da der ellers kan opstå et sug som kan trække asken op på den mad der grilles GRILLTIPS Læs alle anvisninger og tips omhyggeli...

Page 19: ...u skal blot løsne resterne med en messingtrådbørste eller sammenkrøllet stanniol og tørre efter med køkkenrulle DET LUKKEDE LÅG Der er flere grunde til at grille med lukket låg Ingen flammeudvikling Når låget er lukket kan der ikke slå flammer op En kraftig strøm af varm luft sørger for at trækullene brænder jævnt På den måde undgår du at skulle oversprøjte trækullene med vand eller at skulle tage...

Page 20: ...rduras Entonces que le aproveche Sólo nos queda rogarle que lea atentamente las instrucciones de seguridad y naturalmente desearle que disfrute usted de un hermoso verano El equipo de diseño BODUM COMPONENTES DEL GRILL 1 Asa 2 Abertura de la tapa 3 Tapa 4 Parrilla 5 Bandeja de rejilla 6 Gancho de cierre 7 Recipiente del grill 8 Base Coloque su grill de barbacoa portátil BODUM sobre una base segura...

Page 21: ...ca de una parrilla caliente No mueva nunca la parrilla si está caliente La distancia mínima entre la parrilla y materiales inflamables debe ser de 1 5 m Precaución No es adecuado para la mesa No coloque nunca la parrilla sobre vidrio o una superficie combustible Retire las cenizas recién después de que todas las brasas se hayan apagado completamente Para asar a la parrilla no use ropa con mangas a...

Page 22: ...rato no use objetos filosos ni productos abrasivos que pueden dañar la superficie CONSEJOS ÚTILES Después de encender el carbón espere de 25 a 30 minutos antes de comenzar la cocción El carbón de leña debe estar cubierto de una delgada capa gris Durante la cocción el orificio superior de la tapa debe estar siempre abierto Para regular su abertura use siempre guantes especiales Use briquets de carb...

Page 23: ...vez al año Los pasos a seguir son muy simples Verifique que el aparato esté frío y todas las brasas apagadas Retire las cenizas Extraiga la parrilla y la parrilla para carbón Lave el aparato con un detergente suave y agua Enjuáguelo bien con agua limpia y séquelo con un paño suave No es necesario limpiar a fondo la parrilla para alimentos después de cada uso Basta con retirar los restos de comida ...

Reviews: