background image

8 622 403 979

7 606 112 008

Einbauhinweise

D

Installation instructions

GB

Instructions de montage

F

Cenni sull’installazione

I

Inbouwinstructies

NL

Monteringsanvisningar

S

Instrucciones de montaje

E

Instruções de montagem

P

Monteringsvejledning

DK

SPEAKER  •  HAUT-PARLEUR  •  ALTOPARLANTI  •  LUIDSPREKER  •  HÖGTALARE  •  ALTAVOZ  •  ALTIFALANTE •  HØJTTALER

IC 112

Lautsprecher

(D)

ALLGEMEINES

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Pro-
dukte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedin-
gungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder
direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH, Hotline, Robert Bosch Str. 200,
D-31139 Hildesheim.

Sicherheitshinweise

Einbau- und Anschlussvorschriften
Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, dass
keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschädigt werden.
Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem Ab-
stand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkantigen Lö-
chern Kabeldurchführungen verwenden.

(GB) GENERAL

We provide a manufacturer guarantee for our products bought
within the European Union. You can view the guarantee con-
ditions at www.blaupunkt.de or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim, Germany

Safety Notes

Installation and connecting instructions
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables
and parts of the vehicle will be damaged. Leave ample clea-
rance between the cables and other harnesses. Use the
enclosed cable ducts at sharp-edged holes.

(F)

GÉNÉRALITÉS

Notre garantie s ’étend à tous les produits achetés à l ’in-
térieur de l ’Union Européenne.Vous en trouverez les conditi-
ons sur notre site Internet : www.blaupunkt.de. Vous pourrez
aussi les obtenir en vous adressant à :
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim

Recommandations de sécurité

Consignes de montage et de branchement
Avant de percer les trous de fixation, veiller à n’endommager
ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles
afin d’éviter tout parasitage. Utiliser des passe-câbles livrés
avec l’équipement si les trous sont coupants au bord.

(I)

NOTE GENERALI

Per i prodotti acquistati nell’ambito dell’Unione Europea con-
cediamo una garanzia di produttore. Le condizioni di garanzia
potete richiamarle all’indirizzo Internet www.blaupunkt.de
oppure anche richiederle direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim

Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per il montaggio ed il collegamento
Prima di fare i fori per il fissaggio assicurarsi che non vi siano
cavi oppure parti della vettura che potrebbero venire dan-
neggiati. Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi
devono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di
cavi elettrici. Per passare il cavo attraverso fori con spigoli vivi
usare i passacavi forniti.

(NL) ALGEMEEN

Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn ge-
kocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantie-
voorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opv-
ragen bij:
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim

Veiligheidsinstructies

Inbouw- en aansluitvoorschriften
Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen
aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle
kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende af-
stand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met
scherpe randen bijgevoegde kabeldoorvoertulen gebruiken.

(S)

ALLMÄNT

För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillver-
kargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på
www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH, Hotline,
Robert Bosch Str. 200, D-31139 Hildesheim, Tyskland

Säkerhetsanvisning

Monterings- och anslutningsinformationer
Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller
andra delar i bilen skadas. För att undvika störningar skall alla
ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar. Vid vassa
hål använd medföljande kabelgenomföringar.

Summary of Contents for IC 112

Page 1: ...ger ni câbles ni pièces déjà présents dans le véhicule Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin d éviter tout parasitage Utiliser des passe câbles livrés avec l équipement si les trous sont coupants au bord I NOTE GENERALI Per i prodotti acquistati nell ambito dell Unione Europea con cediamo una garanzia di produttore Le condizioni di garanzia potete richiamarle all indiri...

Page 2: ... www blaupunkt de ou requisitados directamente à Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Instruções de segurança Instruções de montagem e de ligação Antes da perfuração dos orifícios de fixação assegurar que não ocorrem danos nos cabos instalados ou nas peças do veículo Todos os cabos devem ser instalados a uma distân cia suficiente da cablagem pré formada Nos orifícios de a...

Page 3: ...enza equipaggiamento di altoparlanti Auto s zonder luidsprekervoorbereiding fordon utan förmonterade högtalare Vehículos no preparados para la instalación de altavoces Veículos sem pré instalação para altifalantes Køretøjer uden forinstallerede højttalere 37 Montageplatte selbst anfertigen Make your own mounting board Fabriquer soi même le panneau d installation Producete voi stessi la piastra di ...

Page 4: ...abriquer soi même le panneau d installation Producete voi stessi la piastra di montaggio Maak zelf de montageplaat Egentillverka monteringsplatta Fabricar la placa de montaje por cuenta propia Fabricar por si próprio a placa de montagem Monteringspladen skal selv laves Honda CRX 6 92 C Logo 93 C 37 Prelude 11 87 4 90 C Hyundai Pony A S Coupe A Sonata 9 93 A Kia Pride 94 5 97 A E Sephia C Sportage ...

Page 5: ...a Liftback A 10 87 7 92 4 8 x 13 Land Cruiser Station A 5 90 4 8 x 13 MR 2 10 85 4 90 A Starlet 3 90 A 4 8 x 13 2 Mit Lautsprechervorrüstung Pre equipped for loudspeaker installation Prééquipé pour l installation de haut parleurs Con equipaggia mento di altoparlanti Met luidsprekervoorbereiding med förmonterade högtalare Equipado para la instalación de altavoces Com pré instalação para altifalante...

Page 6: ... autovetture in Internet nel sito www blaupunkt com oppure presso il vostro negoziante specializzato NL De actuele lijst van autotypes vindt u op het internet onder www blaupunkt com of bij uw vakhandel S Den aktuella listan över samtliga fordon hittar Du på nätet www blaupunkt com Du kan även kontakta din Blaupunkt återförsäljare E Si desea ver la lista actual de vehículos vaya a nuestra página w...

Page 7: ...kniske ændringer forbeholdes Vorgesehene Einbauorte Intended place of installation Endroits de montage prévus Punti di montaggio previsti Mogelijke inbouwplaatsen Monteringsplatser Lugares previstos para el montaje Locais de montagem previstos Beregnede monteringssteder Heckablage Rear shelf Tablette arrière Portaoggetti posteriore Hoedenplank Hatthylla Panel trasero Chapeleira Hattehylde Fußraum ...

Page 8: ......

Reviews: