background image

IRI.KPAD.C

UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI

AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE

SERRANDE ED AFFINI

L8543208

06/2017 rev 2

Summary of Contents for IRI.KPAD.C

Page 1: ...IRI KPAD C UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI PORTE SERRANDE ED AFFINI L8543208 06 2017 rev 2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 5 3 1 7 9 6 4 2 8 0 ENTER LED 133 mm 29 mm 85 mm 1 2 ...

Page 4: ...4 4 3 5 ...

Page 5: ...5 6 50 70 Ø5 7 8 ...

Page 6: ...6 9 OK NO 3 5x10mm TORX NO ...

Page 7: ...dc N O 60Vac dc 120mA max 24V OPEN PP CONTROL UNIT 230Vac JP1 Open JP1 STAND ALONE MODE 11 12 24Vac dc 12 24Vac dc 12 24 Vac dc N O 60Vac dc 500mA max N O 60Vac dc 120mA max 24V OPEN PP 230Vac JP1 Open JP1 Close JP1 JP1 STAND ALONE POWER MODE ...

Page 8: ...8 BE REC P1 L2 L3 1ch 2ch 24V TX ac dc L1 max 40 m 2x0 5 mm2 TX 12 24Vac dc TX 12 24Vac dc TX 12 24Vac dc TX 12 24Vac dc 1 2 3 4 12 REMOTE MODE ...

Page 9: ... comandi conformi alla EN12978 e EN12453 Raccomandiamo di utilizzare accessori e parti di ricambio originali utilizzando ricambi non originali il prodotto non sarà più coperto da garanzia Tutte le parti meccaniche ed elettroniche che compongono l automazione soddisfano i requisiti e le norme in vigore e presentano marcatura CE Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore sezionatore onnip...

Page 10: ...ce numerico valido comporta l invio di un codice criptato alla ricevente BE REC il codice se convalidato comporta la commutazione del relè 1 o 2 a seconda dell impostazione Di conseguenza è la modalità di utilizzo della IRI KPAD C che garantisce maggior sicurezza e flessibilità rispetto all utilizzo del contatto N O integrato Fate riferimento alla Fig 12 per la connessione al dispositivo BE REC L ...

Page 11: ... retro del supporto a parete Nota La parte centrale della pulsantiera può essere rimossa per lasciare a vista la parte sottostante in questo caso rimuovere la parte centrale della guarnizione e applicarla al supporto dopo aver rimosso il coperchio centrale Fig 5 In alternativa lasciare il coperchio chiusura in posizione e applicare l intera guarnizione adesiva Fig 6 4 Fissate il supporto alla pare...

Page 12: ...aso non è necessario alimentare sperata mente i dispositivi IRI KPAD C e il Jumper JP1 è ininfluente Per tutte le informazioni inerenti la configurazione del ricevitore BE REC fate riferimento alle specifiche istruzioni 2 STAND ALONE MODE PROGRAMMAZIONE 2 1 MEMORIZZAZIONE DI UN CODICE 1 Digitare la password di accesso 123456 password preimpostata seguita da 2 Digitare 1 3 Digitare il codice da mem...

Page 13: ...ate riferimento al manuale BE REC le funzionalità avanzate sono le seguenti Inserimento di codici a scalare fino a 999 accessi Disabilitazione di tutti i codici con una determinata cifra iniziale Riabilitazione di tutti i codici con una determinata cifra iniziale Riabilitazione di tutti i codici disabilitati 3 1 MEMORIZZAZIONE CODICI 1 Premere 1 volta il pulsante PGM sul ricevitore BE REC II LED i...

Page 14: ...vente ritorna alle impostazioni di default uscita temporizzata di 1s e password di accesso alla modalità avanzata 123456 4 ATTIVAZIONE BLOCCO TASTIERA E possibile attivare la funzione di blocco tastiera a seguito dell inserimento di 5 codici errati consecutivi La tastiera rimane bloccata per 3 minuti per evitare ulteriori tentativi di accesso L attivazione della funzione è indipendente dalla modal...

Page 15: ...and EN 12453 Only use original accessories and spare parts use of non original spare parts will cause the warranty planned to cover the products to become null and void All the mechanical and electrical parts composing automation must meet the requirements of the standards in force and outlined by CE marking An omnipolar switch section switch with remote contact opening equal to or higher than 3mm...

Page 16: ... encrypted code to the BE REC receiver the code if validated leads to relay 1 or 2 switching according to the setting As a result the use mode of the IRI KPAD C guarantees greater safety and flexibility compared to use of the built in N O contact Refer to Fig 12 for connection to the BE REC device Use of the BE REC receiver enables use of certain advanced functions described in the BE REC manual i...

Page 17: ...n the back of the wall support Note The central part of the keypad can be removed to leave the part beneath in view In this case remove the central part of the gasket and apply it to the support having removed the central cover Fig 5 Alternatively leave the closure cover in position and apply the entire adhesive gasket Fig 6 4 Fasten the support to the wall Fig 7 with screws and plugs according to...

Page 18: ...eceiver in this case you need to separately power the IRI KPAD C devices and the Jumper JP1 is irrelevant For all the information relating to configuration of the BE REC receiver refer to the instruction specifications 2 STAND ALONE MODE PROGRAMMING 2 1 SAVING A CODE 1 Type the access password 123456 preset password followed by 2 Type 1 3 Type the saving code from 4 to 9 digits and press 4 The buz...

Page 19: ...e advanced functions refer to the BE REC manual the advanced functionalities are as follows Insertion of codes to scale up to 999 accesses Disabling of all codes with a certain initial digit Re enabling of all codes with a certain initial digit Re enabling of all disabled codes 3 1 SAVING CODES 1 Press the PGM button once on the BE REC receiver The LED starts to flash 2 Type the code to save minim...

Page 20: ... the receiver return to the timed output settings of 1s and the access password in advanced mode 123456 4 KEYPAD LOCK FUNCTION ACTIVATION The keypad lock function can be activated after 5 wrong consecutive codes have been entered The keypad remains locked for 3 minutes in order to prevent further attempts to access The activation of the function does not depend on the mode of use STAND ALONE or RE...

Page 21: ...e der Norm EN 12978 und EN 12453 entsprechen Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile die Verwendung von nicht originalen Teilen zieht einen Verfall der vom Garantiezertifikat vorgesehenen Gewährleistungen nach sich Alle mechanischen und elektrischen Teile der Automatisierung müssen den Vorgaben der gültigen Normen entsprechen und mit der CE Kennzei chnung versehen sein...

Page 22: ...e eines gültigen numerischen Codes veranlasst das Senden eines verschlüsselten Codes an den BE REC Empfänger wenn der Code bestätigt wird veranlasst er das Umschalten des Relais 1 oder 2 je nach Einstellung Aus diesem Grund garantiert dieser Verwendungsmodus der IRI KPAD C eine größere Sicherheit und Flexibilität im Gegensatz zur Verwendung des integrierten NO Kontakts Beachten Sie die Abb 12 für ...

Page 23: ...trale Teil der Tastensteuerung kann für eine Sicht auf den darunterliegenden Teil entfernt werden entfernen Sie in diesem Fall den zentralen Teil der Dichtung und bringen Sie diese an der Halterung an nachdem Sie den zentralen Deckel entfernt haben Abb 5 Alternativ dazu belassen Sie den Deckel in Position und bringen Sie die gesamte Klebedichtung an Abb 6 4 Fixieren Sie mithilfe von Schrauben oder...

Page 24: ...ist keine getrennte Stromversorgung der RI KPAD C Geräte nötig und der JP1 Jumper hat keinen Einfluss Beachten Sie für alle Informationen zur Konfiguration des BE REC Empfängers die spezifischen Anweisungen 2 STAND ALONE MODUS PROGRAMMIERUNG 2 1 SPEICHERUNG EINES CODES 1 Das Zugangspasswort eingeben voreingestelltes Passwort 123456 gefolgt von 2 1 eingeben 3 Den zu speichernden Code 4 9 Ziffern ei...

Page 25: ...BE REC Handbuch Die erweiterten Funktionen sind wie folgt Eingabe von skalierenden Codes bis zu 999 Zugänge Deaktivierung aller Codes mit einer bestimmten Anfangsziffer Wiederaktivierung aller Codes mit einer bestimmten Anfangsziffer Wiederaktivierung aller deaktivierten Codes 3 1 SPEICHERUNG VON CODES 1 Drücken Sie 1 Mal auf die PGM Taste auf dem BE REC Empfänger Das LED beginnt zu blinken 2 Gebe...

Page 26: ...öschen kehrt der Empfänger zu den Standardeinstellungen zurück verzögerter Ausgang 1s und Zugangspasswort zum erweiterten Modus 123456 4 AKTIVIERUNG DER TASTENSPERRE Die Funktion der Tastensperre kann aktiviert werden nachdem der Code 5 Mal nacheinander falsch eingegeben wurde Die Tastatur bleibt 3 Minuten lang blockiert um weitere Zugriffsversuche zu vermeiden Die Aktivierung der Funktion ist una...

Page 27: ...es EN 12978 et EN 12453 Utiliser exclusivement des accessoires et des pièces de rechange originales l utilisation de composants non originaux comporte l exclusion du produit des couvertures prévues par le certificat de Garantie Toutes la parties mécaniques et électriques qui composent l automation doivent correspondre aux conditions requises des réglementations en vigueur et reporter le marquage C...

Page 28: ...valable comporte l envoi d un code crypté au receveur BE REC le code si validé elle comporte la communication du relais 1 ou 2 selon la configuration Par conséquent c est la modalité d utilisation de la IRI KPAD C qui garantit une plus grande sécurité et flexibilité par rapport à l utilisation du contact N O intégré Faire référence à la Fig 12 pour la connexion au dispositif BE REC L utilisation d...

Page 29: ...ésif sur la partie arrière du support mural Note La partie centrale du clavier peut être enlevée pour laisser visible la partie située en dessous dans ce cas limine la partie centraledu joint et l appliquer au support après avoir éliminé le couvercle central Fig 5 E alternative laisser le couvercle de fermeture en position et appliquer entièrement le joint adhésif Fig 6 4 Fixer le suport au mur Fi...

Page 30: ...uel BE REC Dans ce cas il n est pas nécessaire d alimenter séparément les dispositifs IRI KPAD C et le Jumper JP1 n a aucune influence Pour toutes les informations relatives à la configuration du receveur BE REC faire référence aux instructions spécifiques 2 STAND ALONE MODE PROGRAMMATION 2 1 MEMORISATIOM D UN CODE 1 Saisir la password d accès 123456 passwor préconfigurée suivie de 2 Saisir 1 3 Sa...

Page 31: ...es fonctionnalités avancées faire référence au manuel BE REC les fonctionnalités avancées sont les suivantes Saisie de codes dégressifs jusqu à 999 accès Désactivation de tous les codes avec un chiffre spécifique initial Réhabilitation de tous les codes avec un chiffre spécifique initial Réhabilitation de tous les codes désactivés 3 1 MEMORISATION CODES 1 Appuyer 1 fois le bouton poussoir PGM sur ...

Page 32: ...ne aux configurations de défaut Sortie temporisée de 1s et password d accès à la modalité avancée 123456 4 ACTIVATION DU VERROUILLAGE DU CLAVIER Il est possible d activer la fonction de verrouillage suite à la saisie de 5 codes erronés consécutifs Le clavier reste verrouillé pendant 3 minutes pour empêcher des tentatives d accès supplémentaires L activation de la fonction est indépendante du mode ...

Page 33: ...cesorios y repuestos originales el uso de componentes no originales implica la exclusión del producto de las coberturas previstas por el certificado de Garantía Todas las partes mecánicas y eléctricas que componen la automatización deben cumplir con los requisitos de las normativas vigentes y que se muestran en la marca CE Prever en la red de alimentación un interruptor cortacircuitos omnipolar co...

Page 34: ...o implica el envío de un código encriptado al receptor BE REC el código si está convalidado implica la conmutación del relé 1 o 2 de acuerdo a la configuración Por lo tanto la modalidad de uso IRI KPAD C garantiza mayor seguridad y flexibilidad con respecto del uso del contacto N O integrado Hagan referencia a la Fig 12 para la conexión al dispositivo BE REC El uso del receptor BE REC además permi...

Page 35: ...r la guarnición adhesiva en la parte trasera del soporte en la pared Nota La parte central del panel de mandos se puede quitar para dejar a la vista la parte de abajo en este caso quitar la parte central de la guarnición y aplicarla al soporte después de haber quitado la tapa central Fig 5 Como alternativa dejar la tapa de cierre en posición y aplicar toda la guarnición adhesiva Fig 6 4 Fijar el s...

Page 36: ...entes a la configuración del receptor BE REC haga referencia a las instrucciones específicas 2 STAND ALONE MODE PROGRAMACIÓN 2 1 MEMORIZACIÓN DE UN CÓDIGO 1 Marcar la contraseña de acceso 123456 contraseña preconfigurada seguida por 2 Marcar 1 3 Marcar el código que se va a memorizar de 4 a 9 cifras y pulsar 4 el zumbador emite 2 beep para confirmar la programación 5 El código ahora está memorizad...

Page 37: ... graduales hasta 999 accesos Desactivación de todos los códigos con una determinada cifra inicial Rehabilitación de todos los códigos con una determinada cifra inicial Rehabilitación de todos los códigos inhabilitados 3 1 MEMORIZACIÓN CÓDIGOS 1 Pulsar 1 vez el pulsador PGM en el receptor BE REC EI LED inicia a parpadear 2 Marcar el código que se va a memorizar mínimo 4 máximo 9 cifras en cada pres...

Page 38: ...lve a las configuraciones por defecto salida temporizada de 1s y contraseña de acceso en la modalidad avanzada 123456 4 ACTIVACIÓN DE BLOQUEO DE TECLADO La función de bloqueo de teclado puede activarse luego de ingresar en forma consecutiva 5 códigos incorrectos El teclado queda bloqueado durante 3 minutos para evitar que se vuelva a intentar acceder La activación de la función es independiente de...

Page 39: ...łniające wymogi norm EN 12978 i EN12453 Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamien nych stosowanie nieoryginalnych części powoduje wykluczenie produktu z gwarancji przewidzianej w certyfikacie Gwarancyjnym Wszystkie części mechaniczne i elektryczne wchodzące w skład mechanizmu muszą odpowiadać wymogom obowiązujących przepisów i posiadać oznakowanie CE Należy przewidzieć w sieci wyłąc...

Page 40: ...słanie zaszyfrowanego kodu do odbiornika BE REC kod jeżeli potwierdzony powoduje przełączenie przekaźnika 1 lub 2 w zależności od ustawienia W konsekwencji jest to tryb użytkowania IRI KPAD C gwarantujący większe bezpieczeństwo i uniwersalność w stosunku do użycia wbudowanego styku N O Skonsultować Rys 12 do podłączenia do urządzenia BE REC Użytkowanie odbiornika BE REC umożliwia również użycie ni...

Page 41: ... wspornika naściennego Uwaga Środkową część panelu przyciskowego można zdjąć aby zostawić na widoku dolną część w takim przypadku zdjąć środkową część uszczelki i umieścić na wsporniku po zdjęciu środkowej pokrywy Rys 5 Alternatywnie pozostawić pokrywę zamykania na pozycji i umieścić wewnętrzną uszczelkę przylepną Rys 6 4 Przymocować wspornik do ścianki Rys 7 śrubami lub kołkami w zależności od ro...

Page 42: ... Jumper JP1 nie ma żadnego wpływu Wszystkie informacje dotyczące konfiguracji odbiornika BE REC znajdują się w odpowiednich instrukcjach 2 TRYB STAND ALONE PROGRAMOWANIE 2 1 ZAPISYWANIE KODU 1 Wpisać hasło dostępu 123456 wstępnie ustawione a następnie 2 Wpisać 1 3 Wpisać kod do zapisania od 4 do 9 cyfr i wcisnąć 4 brzęczyk emituje 2 beep potwierdzając zaprogramowanie 5 W tym momencie kod jest zapi...

Page 43: ...zaktywowanych kodów 3 1 ZAPISYWANIE KODÓW 1 Wcisnąć 1 raz przycisk PGM na odbiorniku BE REC LED zaczyna migać 2 Wpisać kod do zapisania minimalnie 4 maksymalnie 9 cyfr po każdym wciśnięciu brzęczyk emituje dźwięk potwierdzając wpisanie 3 Wcisnąć przycisk brzęczyk wyemituje dłuższy dźwięk 4 Wybrać na klawiaturze kanał przekaźnik odbiornika BE REC który chce się przypisać kodowi biorąc pod uwagę że ...

Page 44: ...u 5 kolejnych błędnych kodów Klawiatura pozostanie zablokowana przez 3 minuty aby zapobiec kolejnym próbom wprowadzania kodu dostępu Funkcja może aktywować się niezależnie od wybranego trybu użytkowania STAND ALONE lub REMOTE W przypadku korzystania z urządzenia w trybie Remote wersja firmware u odbiornika BE REC musi być nowsza od 1 03 Do aktywacji blokady klawiatury należy wykonać niżej wskazane...

Page 45: ... e recente è disponibile consul tando il sito www beninca com oppure può essere richiesto presso Auto matismi Benincà S p A Sandrigo VI Italy UE Declaration of Conformity DoC Manufacturer s name Automatismi Benincà SpA Address Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Telephone 39 0444 751030 Email address sales beninca it Person authorised to draft the technical documentation Automatismi Benincà ...

Page 46: ...tlich oder kann bei folgender Adresse angefordert werden Automatismi Benincà SpA Sandrigo VI ITALY Déclaration CE de conformité DoC Nom du producteur Automatismi Benincà SpA Adresse Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Téléphone 39 0444 751030 Adresse e mail sales beninca it Personne autorisée à construire la documentation technique Automatismi Benincà SpA Type de produit PUPITRE DE COMMANDE ...

Page 47: ...ado de conformidad más reciente y completo está disponible consultando el sito www beninca com o se puede solicitar a Automatismi Benincà SpA Sandrigo VI ITALY Deklaracja zgodności CE DoC Nazwa producenta Automatismi Benincà SpA Adres Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI Italia Telefon 39 0444 751030 Adres e mail sales beninca it Osoba upoważniona do stworzenia dokumentacji technicznej Automatismi B...

Page 48: ...AUTOMATISMI BENINCÀ SpA Via Capitello 45 36066 Sandrigo VI ITALY Tel 0444 751030 r a Fax 0444 759728 ...

Reviews: