background image

1

3. Anbringungsorte

Anbringungsorte für Rauchwarnmelder:
•  Schlafzimmer, Kinderzimmer und Flure sind mit Rauchwarnmeldern auszustatten (Grund-

anforderung)

•  Immer an der Decke
•  50 cm von der Wand (bzw. Unterzug) entfernt
•  Bei Unterteilung durch deckenhohe Möbel etc. ist in jedem Teilbereich ein Rauchwarnmelder 

einzusetzen

•  Bei Räumen mit einer Grundfläche von ≤ 60 m

2

, die durch Balken oder Unterzüge in Decken-

felder unterteilt sind, gilt:

•  Bei Deckenfeldern > 36 m

2

 ist je Deckenfeld ein Rauchwarnmelder anzubringen (siehe Bild 1 a)

•  Bei Deckenfeldern ≤ 36 m

2

 und mit Deckenneigungen ≤ 20° und Balken oder Unterzügen mit 

einer Höhe h ≤ 0,2 m, bleiben die einzelnen Deckenfelder unberücksichtigt (siehe Bild 1 b). 

Ein Rauchwarnmelder wird in einem Deckenfeld oder auf dem Unterzug möglichst in der 

Raummitte angeordnet.

•  Sind in diesen Räumen Balken oder Deckenunterzüge mit einer Höhe h > 0,2 m so ist der 

Rauchwarnmelder auf einem Balken oder Unterzug, möglichst in der Raummitte, anzubrin-

gen (siehe Abschnitt 6 Abbildung c).

Bei Räumen mit einer Grundfläche von > 60 m

2

 ist je 60 m

2

 ein weiterer Rauchwarnmelder 

anzubringen.

4. Planungsbeispiele

Für Wohnungen und Einfamilienhäuser
a) Beispiel für Anwendung in einer Wohnung

b) Beispiel für Anwendung in einem Einfamilienhaus

5. Anordnung in besonderen Raumgeometrien

Für die Positionierung werden folgende Abstandsverhältnisse und Melderanordnungen emp-

fohlen:
a) geradliniger Flur

b) rechtwinkliger Flur

Bad

Kinderzimmer Kinderzimmer

Wohnzimmer

Schlafzimmer

Küche

Schlafzimmer

Wohnzimmer

Heizungsraum

Kinderzimmer

Küche

Werkraum

 Mindestausstattung

  Optimale Ausstattung

 Ausstattung mit Einschränkungen

Wand

Wand

Wand

Wand

 Bedienungsanleitung

Rauchwarnmelder BT-NO-218C

Best.-Nr. 1697473

Diese Produkt ist geprüft nach DIN EN 14604:2005 + AC: 2008
Wir empfehlen eine zertifizierte Fachkraft für Rauchwarnmelder zwecks Planung und Montage 

zu konsultieren.

1. Technische Daten

Rauchwarnmelder

Stromversorgung

3 V/DC CR123A (Batterie nicht auswechselbar)

Leerer Schwellwert 

der Batterie

2,2 V

Stromaufnahme

Alarm

Standby

≤ 120 mA

≤ 2 μA

Schallleistungspegel

≥ 85 dB/3m

Temperaturbereich

-10 °C~+40 °C

Luftfeuchtigkeit

≤ 95%RH

LED-Leuchtanzeige

Rauchwarnmelder funktioniert 

ordnungsgemäß

LED (rotes) blinkt alle 344 Sekunden

Alarm-Modus oder Prüftaste 

gedrückt

Blinken der roten LED und Warnung wird gestartet

Stummschaltung des Alarms 

(Stummschaltmodus)

Die rote LED wird dann einmal alle 10 Sekunden blinken, 

um anzuzeigen, dass sich der Alarm des Rauchwarnmel-

ders im Stummschaltmodus befindet. Drücken Sie die 

Prüftaste des Rauchwarnmelders, um das Alarmsignal 

für ca. 9 Minuten stumm zu schalten.

Speicherwarnung

Die grüne LED wird dann dreimal alle 43 Sekunden 

blinken mindestens 24 Stunden lang.

Unter normalen Bedingungen 

beträgt die Lebensdauer der 

Rauchwarnmelder bis zu 10 Jahre.

Wenn die Batterie (fast) leer ist, weist der Rauchwarn-

melder mit drei hörbaren „Piep“ darauf hin. Dieser Hin-

weis ertönt alle 43 Sekunden, mindestens 30 Tage lang.

Batterie (fast) leer

Die rote LED wird dann einmal alle 43 Sekunden blinken 

und der Rauchwarnmelder weist mit einem hörbaren 

„di“ darauf hin.

2. Technik/Bedienung

Allgemeines:
•  In Räumen, in denen Lüftungsanlagen und/oder Klimaanlagen eingesetzt sind, ist sicher-

zustellen, dass die Luftbewegung die Funktionsfähigkeit der Rauchwarnmelder nicht beein-

trächtigt.

•  Rauchwarnmelder sind dauerhaft an der Decke zu befestigen. Die Montageanleitung ist zu 

beachten.

•  Es ist eine Befestigungsart zu wählen, die eine Haltekraft von mindestens 20 N vertikal si-

cherstellt.

•  Der Rauchwarnmelder ist für die Überwachung von Wohnhäusern bzw. Wohnräumen (nicht 

industriellen, gewerblichen Einsatz) konzipiert.

•  Nach Abschluss des Einbaus ist jeder Rauchwarnmelder einer Funktionsprüfung zu unter-

ziehen.

•  Die Funktionsfähigkeit jedes installierten Rauchwarnmelders muss regelmäßig überprüft und 

durch Instandhaltungmaßnahmen sichergestellt werden. 1x pro Woche Funktionstest, alle 

3 Monate reinigen.

•  Der Rauchmelder ist spätestens nach 10 Jahren außer Betrieb zu nehmen und durch ein 

neues Gerät zu ersetzen.

TEST HUSH

   

TW

IS

T  

TO

  R

EM

OV

E

   

TW

IS

 T

O

  T

IG

H

TE

N

DO

 N

OT 

PA

IN

T

Lautsprecher

Warnanzeige (rotes LED)

Speicherwarnung  

(grünes LED)

Test/Stille

                      19

2831-CPR-F2616

DOP No.: 1697473

EN 14604:2005/AC:2008

RAUCHWARNMELDER

BT-NO-218C

G 219005

Hersteller:

Conrad Electronic SE 

Klaus-Conrad-Str. 1 

D-92240 Hirschau

Summary of Contents for 1697473

Page 1: ... dB 3m Temperaturbereich 10 C 40 C Luftfeuchtigkeit 95 RH LED Leuchtanzeige Rauchwarnmelder funktioniert ordnungsgemäß LED rotes blinkt alle 344 Sekunden Alarm Modus oder Prüftaste gedrückt Blinken der roten LED und Warnung wird gestartet Stummschaltung des Alarms Stummschaltmodus Die rote LED wird dann einmal alle 10 Sekunden blinken um anzuzeigen dass sich der Alarm des Rauchwarnmel ders im Stum...

Page 2: ...eckenfeld 36 m2 c Beispiel für Decke mit Unterzug Höhe h des Unterzugs 0 20 m In Fluren mit einer max Breite von 3 m darf der Abstand zwischen zwei Rauchwarnmeldern max 15 m betragen Der Melderabstand zur Stirnfläche des Flures darf nicht mehr als 7 5 m betragen In Kreuzungs Einmündungs und Eckbereichen Gehrungslinie von Fluren ist je weils ein Melder anzuordnen Ein Beispiel für die Anordnung ist ...

Page 3: ...e elektromagnetische Einflüsse Temperaturfluktuationen die zu die Kondensation der Feuchtigkeit im Rauchmelder führen Im Falle der Arbeiten in der Umgebung des installierten Rauchmelders die falsche Warnungen starten z B Erneuerung der Rauchwarnmelder sollte vorübergehend bedeckt werden oder gelöscht werden Nach Vollendung von der Arbeit muss die ursprüngliche Funktionalität des installierten Rauc...

Page 4: ...mA 2 μA Sound power level 85 dB 3m Temperature range 10 C 40 C Humidity 95 RH LED indicator Smoke alarm device works correctly LED red flashes every 344 seconds Alarm mode or test button pressed Flashing of the red LED and alarm is started Muting of alarm mute mode The red LED will then flash every 10 seconds to indicate that the alarm of the smoke alarm device is in mute mode Press the test butto...

Page 5: ...eiling area 36 m2 c Example for ceiling with bearer height h of the bearer 0 20 m In corridors with a max width of 3 m the distance between two smoke alarm devices must not be more than 15 m The distance of the smoke alarm device to the short side of the cor ridor must not be more than 7 5 m In areas of crossings junctions and corners mitre line of corridors one smoke alarm device must be installe...

Page 6: ...s instruc tions If the smoke alarm device shows damage that will impair its function it must be replaced If the required area around the smoke alarm device is not kept free from objects the installation location must be checked and a new one selected if applicable Test LED 13 Erroneous alarms Erroneous alarms may be caused by welding and cutting soldering and other hot works sawing and grinding wo...

Page 7: ...rme Stand by 120 mA 2 μA Niveau de puissance acoustique 85 dB 3m Plage de températures 10 C 40 C Humidité relative de l air 95 RH Témoin LED Le détecteur de fumée fonctionne de manière appropriée LED rouge clignote toutes les 344 secondes Mode alarme ou touche de contrôle appuyée La LED rouge clignote et l alerte est lancée Mise en sourdine de l alarme mode silencieux La LED rouge clignote ensuite...

Page 8: ...lace photo de droite Vérifiez après l installation Légende 1 Zone de plafond 2 solive Plafond Plafond Plafond Plafond Plafond OFF ON OFF ON Broche de pile rouge ETEINT Broche de pile après installation c Disposition du détecteur dans les grands couloirs d Disposition du détecteur dans les grands couloirs avec des zones d angle 6 Spécificités de construction Si une pièce est subdivisée en hauteur p...

Page 9: ...Si il n y a pas l espace libre nécessaire autour du détecteur de fumée installé il faut vérifier le lieu de montage et le cas échéant décider d un nouvel endroit Test LED 13 Fausses alarmes Les fausse alarmes peuvent se déclencher par Des travaux de soudure ou découpe de brasage ou d autre travaux à chaud des travaux de sciage ou de ponçage de la poussière à cause de la structure ou du nettoyage d...

Page 10: ...idsvermogens niveau 85 dB 3m Temperatuurbereik 10 C 40 C Luchtvochtigheid 95 RH Led lichtaanduiding Rookmelder werkt normaal Led rood knippert elke 344 seconden Alarm modus of testknop ingedrukt Knipperen van de rode led en waarschuwing wordt gestart Dempen van het alarm dempmodus De rode led zal dan één keer elke 10 seconden knippe ren om aan te duiden dat het alarm van de rookmelder zich in de d...

Page 11: ...alk b Voorbeeld voor plafond 36 m2 c Voorbeeld voor plafonds met draagbalk hoogte van de draagbalk 0 20 m In gangen met een maximale breedte van 3 m mag de afstand tussen twee rookmelders max 15 m bedragen De afstand van de melder tot het buitenvlak van de gang met niet meer dan 7 5 m bedragen In kruisingen mondingen en hoeken versteklijn van gangen moet telkens een melder aangebracht worden Een v...

Page 12: ...nigd worden Is er een functionele beschadiging van de rookmelder dan moet hij vervan gen worden Is de vereiste vrije ruimte rond de geïnstalleerde rookmelder niet aanwezig dan moet de montageplaats gecontroleerd worden en indien nodig gewijzigd worden Test LED 13 Valse waarschuwingen Valse alarmen kunnen veroorzaakt worden door Lassen en snijden en ander werk bij hoge temperaturen zagen en schuren...

Reviews: