background image

2

1

WARRANTY

DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND 

FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.

The Baby Trend

®

 warranty covers workmanship defects within the first 180 days of 

purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, 

excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration 

or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against 

the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the 

end user.  The Customer Service Department can be contacted at 1-800-328-7363 Monday 

through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior 

to returning product(s) to Baby Trend

®

. Warranty only valid in North America.

GARANTIA

NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND 

PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.

La garantía de Baby Trend

®

  cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de 

la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, 

desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o 

accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos 

contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva 

responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser 

contactado a 1 800 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero 

de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. 

Garantia válida sólo en América del Norte.

GARANTIE

NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY 

TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.

La garantie Baby Trend

®

 couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du 

produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure 

excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la 

modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes 

les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de 

la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1-800-328-

7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de 

retourner le produit à Baby Trend

®

. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.

1-800-328-7363  

(8:00am ~ 4:30pm PST)

www.babytrend.com

Baby Trend, Inc.

1607 S. Campus Ave., 

Ontario, CA 91761

PY29D 

Deluxe Nursery Center

Instruction Manual 

Manual de Instrucciones

Manuel d’instruction 

 

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. 

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage 

ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

PY29xxxD_3L_0416

www.babytrend.com

www.babytrend.com

Summary of Contents for PY29D

Page 1: ...er contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00 am y 4 30 pm PST Un numero de autorizacion es requerido antes de la devoluci n de los producto s a Baby Trend Garantia v lida s lo en Am rica...

Page 2: ...objects that could serve as steps for climbing out NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued...

Page 3: ...quite las almohadillas protectoras los juguetes grandes y dem s objetos que puedan servirle de escalones para trepar y salir NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangu...

Page 4: ...E PAS placer le parc pr s d une fen tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE...

Page 5: ...h n Matelas Travel Storage Bag Bolsa de viaje y portaobjetos Sac de transport ou de rangement Toy Animal Animalitos de Juguete Jouet Animal Playard Corralito Parc This model may not include some featu...

Page 6: ...ANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions soigneusement Conservez ces instructions pour r f rence ult rieure IMPORTANT Avant chaque utilisation ou assem...

Page 7: ...d abaisser le centre du parc Tirez sur une seule barri re la fois placez une main sur chaque tube formant la barri re et tirez fermement vers le haut vitez de tirer en tenant la barri re au centre pu...

Page 8: ...ass vers le haut Fig 4 Insert the hook and loop fastener located on the underside of the Mattress through the slots in the floor of each end of the Playard Fig 5a Fasten the hook and loop straps to th...

Page 9: ...rs la gauche et relevez le centre la hauteur de la barri re sup rieure Fig 7 Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi pr s que possible les uns des autres Localisez les courroies...

Page 10: ...i re sup rieure les deux tubes doivent tre lib r s Gather four 4 corners and center all together tightly Fig 9 Wrap Mattress around Playard frame with padded side facing inward Junte las cuatro 4 esqu...

Page 11: ...ith a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords NEVER suspend strings over bassinet or attach strings to toys Discontinue use of the bassinet or the changing table when child...

Page 12: ...oloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones sobre el corralito ni ate cuerdas a los juguetes ADVERTENCIA ADVERTENCI...

Page 13: ...u de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets Accessoires AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE PAS utiliser ce produit lorsque le b b commence ramper s...

Page 14: ...avec le support m tallique tubes Fig 11a Fig 11b ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Connect opposing Mattress Support Tubes that are attached to the bottom of the Bassinet Fig 11a...

Page 15: ...ips and lift Bassinet Quite el colch n de la Cuna Quite el dosel Desconectar los Tubos de Apoyo de Colch n Suelte todos los ganchos y levante la cuna Retirez le matelas de la couchette Enlevez l auven...

Page 16: ...e top of the Canopy by aligning the inner center strap with the two outer straps Fig 14c Open Canopy completely and feel the top center of the Canopy to ensure that the straps are aligned correctly so...

Page 17: ...ance de su brazo Siempre use el cintur n de restricci n para evitar ca das consulte la p gina 36 para conocer los detalles ADVERTENCIA Nunca deje la mesa de cambio en lugar cuando el ni o est en el co...

Page 18: ...apuntando hacia abajo y a la misma direcci n en cada extremo Fig 16d Raccorder ensemble les deux 2 longues barres courbes Fig 16a Ins rez les longues barres courbes assembl es dans le tissu de la tabl...

Page 19: ...o y bucle cierre proveida IMPORTANT Lorsque la table langer est plac e au dessus du parc la table a langer doit tre attach e au cadre du parc l aide des courroies crochet et boucle fermeture fournies...

Page 20: ...or afuera del Corralito Desabroche del Corralito la solapa de tela del Cambiador Gire las Perillas conectoras en el sentido de las agujas del reloj para destrabarlo Fig 22a Retire el Cambiador Fig 21b...

Page 21: ...r visual stimulation and not to be grasped by the child If attached to the crib or playpen remove when baby begins to push up on hands and knees If so designed mount on wall or ceiling clearly out of...

Page 22: ...he straps together through the hole in the top of the Mobile housing Fig 25 Sujete el M vil a la Cubierta usando el gancho y bucle cierre y conectando las correas por el agujero en la parte superior d...

Page 23: ...el bot n para cambiar de sonido Pour couter les sons de la NATURE appuyez sur le bouton NATURE Vous pouvez utiliser le bouton pour changer de son To listen to SLEEP music press the SLEEP button Press...

Page 24: ...iver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Declaraci n de la FCC Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisi n Federal de Comunicaciones...

Page 25: ...ement des parasites nuisibles une bonne r ception radio ou t l visuelle ce qu il est possible de d terminer en teignant l appareil avant de le remettre en marche imm diatement l utilisateur est invit...

Page 26: ...9 Copyright 2016 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r serv s Copyright 2016 Baby Trend Inc All Rights Reserved Todos los derechos reservados Tous droits r ser...

Reviews: