background image

423-362

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning).

SPOTLIGHT

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

SPOTLYS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj   

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

OPRAWA PUNKTOWA

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions).

SPOTLIGHT

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original).

SCHEINWERFER

KÄYTTÖOHJE

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!  

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

KOHDEVALO

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode d’emploi  

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales).

SPOT

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig  

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de  

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies).

SPOTLIGHT

Summary of Contents for 423-362

Page 1: ...ence Translation of the original instructions SPOTLIGHT BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original SCHEINWERFER KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta KOHDEVALO MODE D EMPLOI Imp...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 03 29 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 3: ...ing Produkten blir varm under användning Låt produkten vara släckt minst 10 minuter före justering rengöring eller byte av lampa annars finns risk för brännskada Hantera glasdelar försiktigt Rengör med en torr trasa Använd aldrig vätskor eller slipande rengöringsmedel Inga föremål får placeras närmare produkten än 0 5 m Modifiera aldrig produkten på något sätt Modifieringar kan orsaka allvarlig pe...

Page 4: ...SV 4 MONTERING ...

Page 5: ...oduktet blir varmt under bruk La produktet være avslått i minst 10 minutter før justering rengjøring eller bytte av pære hvis ikke er det fare for brannskader Glassdeler må håndteres med forsiktighet Produktet rengjøres med en tørr klut Ikke bruk væsker eller slipende rengjøringsmidler Ingen gjenstander må plasseres nærmere produktet enn 0 5 m Ikke foreta endringer av noe slag på produktet Endring...

Page 6: ...NO 6 MONTERING ...

Page 7: ...kt nagrzewa się w trakcie użytkowania Produkt powinien być wyłączony przez co najmniej 10 minut przed przystąpieniem do regulacji czyszczenia lub wymiany żarówki W przeciwnym razie występuje ryzyko poparzenia Obchodź się ostrożnie z częściami szklanymi Czyść suchą szmatką Nigdy nie używaj płynów ani środków czyszczących o właściwościach ściernych Nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów w odległoś...

Page 8: ...PL 8 MONTAŻ ...

Page 9: ...erheating The product gets hot when in use Leave the product switched off for at least 10 minutes before adjusting cleaning or changing the bulb otherwise there is a risk of burn injuries Handle glass parts with care Clean with a dry cloth Never use liquids or abrasive detergents No object may be placed closer than 0 5 metres to the product Never modify the product in any way Modifications can res...

Page 10: ...EN 10 ASSEMBLY ...

Page 11: ...ld Überhitzungsgefahr Das Produkt wird bei der Verwendung warm Lassen Sie das Produkt vor dem Einstellen Reinigen oder Austauschen der Lampe mindestens 10 Minuten ausgeschaltet da es sonst zu Verbrennungen kommen kann Vorsichtig mit den Glasteilen umgehen Mit einem trockenen Tuch reinigen Keine Flüssigkeiten oder Scheuermittel verwenden Nicht näher als 0 5 m zu anderen Gegenständen platzieren Das ...

Page 12: ...DE 12 MONTAGE ...

Page 13: ...ski Tuote kuumenee käytön aikana Anna tuotteen jäähtyä sammuneena vähintään 10 minuuttia ennen säätöä puhdistusta tai lampun vaihtoa muuten on olemassa palovammavaara Käsittele lasiosia varovasti Puhdista kostealla liinalla Älä käytä nesteitä tai hankaavia puhdistusaineita Älä aseta mitään alle 0 5 m etäisyydelle tuotteesta Älä koskaan tee mitään muutoksia tuotteeseen Muutokset voivat aiheuttaa va...

Page 14: ...FI 14 ASENNUS ...

Page 15: ...ue de surchauffe Le produit chauffe lorsqu il est utilisé Laissez le produit éteint pendant au moins 10 minutes avant d effectuer des réglages de le nettoyer ou de changer une lampe risque de brûlure Manipulez les pièces en verre avec précaution Nettoyez avec un chiffon sec N utilisez jamais des liquides ou des nettoyants abrasifs Aucun objet ne doit se trouver à moins de 0 5 m du produit Ne modif...

Page 16: ...FR 16 MONTAGE ...

Page 17: ...et product wordt heet tijdens het gebruik Laat het product minimaal 10 minuten uit voordat u de lamp afstelt reinigt of vervangt om risico op brandwonden te vermijden Ga voorzichtig om met glazen onderdelen Reinig met een droge doek Gebruik nooit vloeistoffen of schurende reinigingsmiddelen Er mogen geen voorwerpen dichter dan 0 5 m bij het product worden geplaatst Verander het product nooit op en...

Page 18: ...NL 18 MONTAGE ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: