background image

Users Manual

• Mode d’emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d’Uso
• Manual de uso
• Användarhandbok

IR-450

Infrared Thermometer / 
Laser Pointer / Flashlight

Summary of Contents for IR-450

Page 1: ...Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual d Uso Manual de uso Användarhandbok IR 450 Infrared Thermometer Laser Pointer Flashlight ...

Page 2: ......

Page 3: ...IR 450 Infrared Thermometer Laser Pointer Flashlight Users Manual 4240687A 2012 Amprobe All rights reserved Printed in Taiwan English ...

Page 4: ...tates or countries do not allow the exclusion or limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages this limitation of liability may not apply to you Repair All returned for warranty or non warranty repair or for calibration should be accompanied by the following your name company s name address telephone number and proof of purchase Additionally please include a brief des...

Page 5: ...877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Non Warranty Repairs and Replacement Europe European non warranty units can be replaced by your Amprobe distributor for a nominal charge Please check the Where to Buy section on www amprobe com for a list of distributors near you European Correspondence Address Amprobe Europe Beha Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal Germany Tel 49 0 7684 8009 0 ...

Page 6: ...50 Infrared Thermometer Laser Pointer Flashlight 1 Laser 2 Flash light 3 Display 4 Flashlight button 5 On button Test button 6 Battery cover 7 Battery indicator 8 Laser indicator 9 O F O C 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 7: ...ERATING INSTRUCTIONS 3 Power On Off 3 Auto Power Off 3 Auto Hold 3 Operating The Unit 3 Taking Temperature Measurement 3 F C Selection 4 Distance Spot Size 4 Reminders 5 Emissivity 7 SPECIFICATION 7 TROUBLE SHOOTING 8 MAINTENANCE AND REPAIR 9 BATTERY REPLACEMENT 10 ...

Page 8: ...t stare into laser beam Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective surfaces For use by competent persons only Do not leave the unit on or near objects of high temperature Verify the Tester s operation by measuring on a known source Do not use the Tester if it operates abnormally Do not operate the Tester around explosive gas vapor or dust The Tester is intended for indoor use ...

Page 9: ...ete package to the place of purchase for an exchange INTRODUCTION A must have tool for everyday applications the IR 450 is a 3 in 1 tool that verifies temperature is used as a laser pointer and illuminates dark work spaces with a bright LED flashlight Compact and easy to use just aim press the button and read surface temperatures in less than a second You can safely measure surface temperatures of...

Page 10: ...ds after the on button is pressed Operating the Unit To measure temperature point unit at an object and press the Test button Be sure to consider distance to spot size ratio and your distance from the measured object The IR 450 is equipped with a laser Use the laser only for aiming See Taking Temperature Measurement Taking Temperature Measurement Incorrect Target Area ...

Page 11: ...Then release the key and the LCD will hold the reading for 10 seconds Press the key for 3 seconds the unit will turn into the IR temperature continuous measurement mode F C Temperature Selection Press the Test button and the Flashlight button for 2 seconds at the same time for switching between Fahrenheit and Celsius Distance and Spot Size As the distance D from the object increases the spot size ...

Page 12: ...e housing for a long period of time and cross the B line to prevent thermo effect interference from measuring accuracy Reminders 1 Changes of surrounding ambient temperatures can result in inaccurate readings Allow time for the unit to adapt to the change temperatures before use Specified accuracy applies after 30 minutes when the Tester adjusts to different environmental temperatures ...

Page 13: ... adapt to the change of ambient temperatures from the user s pocket to environmental ambient 2 The unit cannot take measurements through transparent surfaces such as glass Remove the barrier between the unit and the target surface ...

Page 14: ...rface to be measured with masking tape or flat black paint Allow time for the tape to reach the same temperature as the material underneath it Measure the temperature of the tape or painted surface SPECIFICATION Temperature Range 30 C to 500 C 22 F to 932 F Accuracy at 23 C 2 C 80 RH 30 C to 0 C 22 F to 32 F 2 C 4 F 1 C to 10 C 34 F to 50 F 1 5 C 3 F 11 C to 40 C 52 F to 104 F 1 C 2 F 41 C to 500 ...

Page 15: ...trument conforms to the following standards EN 61326 1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility EN 61010 1 General Safety EN 60825 1 Laser Safety Environmental Conditions Indoor use Operating altitude up to 2000m 6562 ft Pollution degree 2 Temperature 23 C 2 C Humidity 80 RH TROUBLESHOOTING Code Problem Action Battery icon appears Possible low battery Check and or replace battery Blank display...

Page 16: ...rush remaining debris away with a brush Carefully wipe the surface with a moist cotton swab The swab may be moistened with water or rubbing alcohol NOTE DO NOT use solvents to clean the plastic lens Case Cleaning Use soap and water on a damp sponge or soft cloth NOTE DO NOT submerge the unit in water ...

Page 17: ...10 BATTERY REPLACEMENT Please replace the battery when Battery indicator is flashing on display When battery is replaced installed the unit will go into standby mode automatically ...

Page 18: ......

Page 19: ...IR 450 Thermomètre à infrarouge Pointeur laser Torche électrique Mode d emploi 4240687A 2012 Amprobe Tous droits réservés Imprimé à Taïwan Français ...

Page 20: ... LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRÉSENTES LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS INDIRECTS ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS NI D AUCUN DÉGAT OU PERTES DE DONNÉES SUR UNE BASE CONTRACTUELLE EXTRA CONTRACTUELLE OU AUTRE Étant donné que certaines juridictions n admettent pas les limitations d une conditi...

Page 21: ...ent être envoyés dans un centre de services Amprobe Appelez Amprobe ou renseignez vous auprès de votre lieu d achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation Aux États Unis Au Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga Ontario L4Z 1X9 Tél 877 AMPROBE 267 7623 Tél 905 890 7600 Remplacements et réparations hors garantie Europe Les appareils ...

Page 22: ...e à infrarouge Pointeur laser Torche électrique 1 Laser 2 Lampe torche 3 Affichage 4 Lampe torche bouton 5 Bouton marche arrêt et test 6 Couvercle de pile 7 Témoin de pile 8 Indicateur laser 9 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 23: ...Mise en veille automatique 3 Maintien d affichage automatique 3 Fonctionnement de l appareil 3 Voir Mesures de température 4 C F sélectionnable 5 Rapport de distance à taille de point 5 Rappels 6 Émissivité 7 Tension sans contact 8 CARACTÉRISTIQUES 9 DÉPANNAGE 10 ENTRETIEN ET RÉPARATION 11 CHANGEMENT DES PILES 12 ...

Page 24: ...ction des yeux ou indirectement vers des surfaces réfléchissantes Utilisation réservée aux personnes compétentes Ne placez jamais l appareil sur ou à proximité d objets à haute température Vérifiez le bon fonctionnement du testeur en mesurant la température d une source connue N utilisez pas le testeur s il semble ne pas fonctionner correctement N utilisez jamais le testeur à proximité de gaz expl...

Page 25: ...ants 1 IR 450 1 1 pile alcaline de 1 5 V installée 1 Manuel Si l un de ces éléments est endommagé ou manquant renvoyez le contenu complet de l emballage au lieu d achat pour l échanger INTRODUCTION Un outil incontournable pour la vie de tous les jours utilisez le pour vérifier la température comme pointeur laser ou comme lampe torche Compact et simple à utiliser visez appuyez sur le bouton et lise...

Page 26: ... minutes d inutilisation Maintien d affichage automatique L appareil maintient l affichage de la mesure pendant 10 secondes après avoir appuyé sur le bouton marche Fonctionnement de l appareil Pour mesurer la température pointez l appareil en direction d un objet et appuyez sur le bouton Test Veuillez prendre en compte le rapport de distance taille point ainsi que votre distance par rapport à l ob...

Page 27: ...mesure est de 3 75 cm 1 5 po L appareil indique la température de la surface ciblée quand on appuie sur la touche Quand on relâche la touche l écran LCD maintient l affichage de la mesure pendant 10 secondes appuyer relâcher Maintien automatique pendant 10 s L appareil passe en mode de mesure continue des températures IR quand on appuie sur la touche pendant 3 secondes Appuyer pendant 3 s Mode de ...

Page 28: ...par l appareil grandit 1 2 po à 9 6 po 2 po à 16 po 4 po à 32 po 30 mm à 240 mm 50 mm à 400 mm 100 mm à 800 mm L appareil doit être utilisé à environ 30 cm de la cible pour obtenir une précision de mesure optimale À des distances plus longues la zone ciblée doit être plus grande que la distance divisée par 8 Ne placez pas les doigts sur le boîtier pendant une période prolongée ou sur la ligne B af...

Page 29: ...ment de température ambiante avant de l utiliser La précision spécifiée est atteinte 30 minutes après avoir déplacé l appareil dans un nouvel environnement Attendre 30 minutes Laissez l appareil s adapter au changement de température ambiante lorsque vous le sortez de votre poche Attendre 30 minutes pour obtenir une mesure plus précise ...

Page 30: ...umée etc peuvent perturber la précision des mesures en obstruant l optique de l appareil Émissivité La plupart des matériaux organiques et des surfaces peintes ou oxydées ont une émissivité de 0 95 prédéfinie dans l appareil Les surfaces métalliques brillantes ou polies entraînent des mesures inexactes Pour compenser couvrez la surface à mesurer de ruban opaque ou de peinture matte noire Laissez l...

Page 31: ...ur la plus élevée Meilleure résolution d affichage 0 5 F 0 2 C Temps de réponse 0 5 s Longueur d onde 630nm à 670nm Réponse spectrale 6 5 um à 18 um Émissivité E 0 95 D S 8 1 calculé à 80 d énergie Fidélité des mesures 1 C ou 0 5 du résultat selon la valeur la plus élevée Maintien de l affichage 10 s Puissance 1 pile alcaline AAA de 1 5 V Poids environ 50 g 0 11 lb Dimensions H x l x P 100 x 20 x ...

Page 32: ...lisation Utilisation en intérieur Altitude de fonctionnement jusqu à 2000m 6562 pieds Niveau de pollution 2 Température 23 C 2 C Humidité 80 HR DÉPANNAGE Code Problème Action L icône de la pile apparaît La pile peut être faible Vérifier et ou remplacer la pile Affichage vide La pile peut être usée Vérifier et ou remplacer la pile Le laser ne fonctionne pas La pile est faible ou usée Remplacer la p...

Page 33: ...ne brosse à cheveux Essuyez soigneusement la surface avec un coton humide Essuyez soigneusement la surface avec un coton tige humide ou imbibé d alcool REMARQUE NE PAS utiliser de solvants pour nettoyer la lentille en plastique Nettoyage du boîtier Utilisez de l eau savonneuse sur une éponge humide ou un chiffon doux REMARQUE NE PAS plonger l appareil dans l eau Alcool dénaturé ...

Page 34: ...ILES Veuillez remplacer la pile lorsque le témoin de pile clignote sur l affichage Lorsque la pile est remplacée installée l appareil passe en mode de veille automatiquement Enfoncer pour ouvrir Pile AAA Couvercle de pile ...

Page 35: ...IR 450 Infrarotthermometer Laserpointer Stablampe Bedienungshandbuch 4240687A 2012 Amprobe Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in Taiwan Deutsch ...

Page 36: ...EN EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WERDEN ABGELEHNT DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE INDIREKTE NEBEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR VERLUSTE DIE AUF BELIEBIGER URSACHE ODER RECHTSTHEORIE BERUHEN Weil einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie d...

Page 37: ...nada werden die Geräte an ein Amprobe Service Center gesendet Auskunft über die derzeit geltenden Reparatur und Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe oder der Verkaufsstelle In den USA In Kanada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie Europa Geräte mit abgelaufener ...

Page 38: ...IR 450 Infrarotthermometer Laserpointer Stablampe 1 Laser 2 Lampe 3 Anzeige 4 Lampentaste 5 Ein Taste Test Taste 6 Batterieabdeckung 7 Batterieanzeige 8 Laseranzeige 9 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 39: ...EISUNGEN 3 Ein Aus Taste 3 Automatische Ausschaltung APO 3 Auto Hold 3 Bedienung des Geräts 3 Temperaturmessung 4 C F Auswahl 5 Abstand und Punktgröße 5 Zur Beachtung 6 Emissivität 7 TECHNISCHE DATEN 9 FEHLERBEHEBUNG 10 WARTUNG UND REPARATUR 11 ERSETZEN DER BATTERIE 12 ...

Page 40: ...irekt reflektierende Flächen richten Ausschließlich für Gebrauch durch fachkundiges Personal Das Gerät nicht auf Objekte oder in der Nähe von Objekten ablegen die eine hohe Temperatur aufweisen Prüfen Sie das Messgerät durch Messung einer bekannten Quelle Nutzen Sie das Gerät nicht falls anormale Ergebnisse auftreten Nutzen Sie das Messgerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen Dämpfen und Stäub...

Page 41: ...t 1 Handbuch Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden EINFÜHRUNG Ein unverzichtbares Werkzeug für den täglichen Einsatz zur Temperaturmessung als Laserpointer und als Taschenlampe Kompakt und einfach anzuwenden einfach zielen Taste drücken und die Oberflächentemperatur gleich ablesen Oberflächentemperaturen heißer ge...

Page 42: ...erden Messwerte 10 Sekunden lang angezeigt Bedienung des Geräts Zur Temperaturmessung richten Sie das Gerät auf einen Gegenstand und drücken die Testtaste Beachten Sie die entfernungsabhängige Vergrößerung des Messpunktes und Ihre Entfernung vom Messobjekt Das IR 450 ist mit einem Laser ausgestattet Nutzen Sie den Laser ausschließlich zum Zielen Siehe Temperaturmessung Temperaturmessung inkorrekt ...

Page 43: ...nen Durchmesser von 3 75 cm auf Die Taste drücken das Gerät zeigt die Temperatur der Zieloberfläche an Dann die Taste loslassen das Gerät hält den Messwert 10 Sekunden lang fest drücken loslassen Auto Hold 10 Sek Die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten das Gerät schaltet in den kontinuierlichen IR Temperatur Messmodus 3 Sekunden lang drücken kontinuierlicher Messmodus ...

Page 44: ...kt größer 30 mm bei 240 mm 50 mm bei 400 mm 100 mm bei 800 mm 1 2 Zoll bei 9 6 Zoll 2 Zoll bei 16 Zoll 4 Zoll bei 32 Zoll Das Gerät bei ungefähr 30 cm verwenden um optimale Messgenauigkeit zu erzielen Bei größeren Abständen sollte der Zielbereich größer sein als der Abstand dividiert durch 8 Nicht für längere Zeit die Finger auf dem Gehäuse jenseits der B Grenzlinie halten um Störung der Messgenau...

Page 45: ...tritt 30 Minuten nach Anpassung an unterschiedliche Umgebungstemperaturen ein 30 Minuten warten Lassen Sie dem Gerät ausreichend Zeit zur Anpassung an unterschiedliche Umgebungstemperaturen nachdem Sie es aus der Tasche nehmen Für beste Genauigkeit 30 Minuten warten 2 Das Gerät kann keine Messungen durch transparente Gegenstände wie Glas vornehmen Hindernisse zwischen dem Gerät und der Zieloberflä...

Page 46: ...en organischen Stoffe und angemalten oder oxidierten Flächen weisen einen Emissionswert von 0 95 im Gerät voreingestellt auf Ungenaue Messwerte treten beim Messen von glänzenden oder polierten Metallflächen auf Um zu kompensieren die zu messende Fläche mit Abdeckband oder matter schwarzer Farbe bedecken Zeit einräumen sodass das Band die Farbe die gleiche Temperatur wie der Stoff darunter annehmen...

Page 47: ...r 1 5 von Messwert es gilt der größere Wert Auflösung der Anzeige 0 5 F 0 2 C Ansprechzeit 0 5 s Wellenlänge 630 nm bis 670 nm spektrale Empfindlichkeit 6 5 um bis 18 um Emissivität E 0 95 D S 8 1 berechnet bei 80 Energie Wieder holbarkeit 1 C oder 0 5 von Messwert es gilt der größere Wert Display Hold 10 s Strom versorgung 1 5 V AAA LR3 Alkalibatterie Gewicht Ca 50 g Abmessungen HxBxT 100 x 20 x ...

Page 48: ...mgebungsbedingungen Inneneinsatz Betriebshöhe bis zu 2000 m Verschmutzungsgrad 2 Temperatur 23 C 2 C Feuchtigkeit 80 RL FEHLERBEHEBUNG Code Problem Maßnahme Batteriesymbol erscheint Möglicherweise schwache Batterie Batterie prüfen und oder ersetzen Leere Anzeige Möglicherweise leere Batterie Batterie prüfen und oder ersetzen Laser funktioniert nicht Schwache oder leere Batterie Batterie ersetzen ...

Page 49: ...Oberfläche mit einem angefeuchteten Baumwolllappen sorgfältig abwischen Der Lappen kann mit Wasser oder Reinigungsalkohol angefeuchtet werden HINWEIS KEINE Lösungsmittel zur Reinigung der Kunststofflinse verwenden Gehäusereinigung Seife und Wasser an einem feuchten Schwamm oder weichen Tuch verwenden HINWEIS Das Gerät NICHT in Wasser eintauchen Reinigungs alkohol ...

Page 50: ...tterie ersetzen wenn das Symbol für schwache Batterie auf der Anzeige blinkt Sobald die Batterie ersetzt eingesetzt ist schaltet das Gerät automatisch in den Bereitschaftsmodus Drücken um zu öffnen Batteriefachabdeckung AAA Batterie ...

Page 51: ...IR 450 Termometro a infrarossi Puntatore laser Torcia Manuale d uso 4240687A 2012 Amprobe Tutti i diritti riservati Stampato in Taiwan Italiano ...

Page 52: ...GARANZIA ESPRESSA IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE COMPRESA MA NON A TITOLO ESCLUSIVO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ PER SCOPI PARTICOLARI IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI INDIRETTI O ACCIDENTALI DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA Poiché alcuni stati o Paesi non permettono l esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di ...

Page 53: ...nto va inviato a un centro di assistenza Amprobe Rivolgersi alla Amprobe o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni Stati Uniti Canada Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga ON L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti d...

Page 54: ...arossi Puntatore laser Torcia 1 Laser 2 Torcia 3 Display 4 Pulsante accensione torcia 5 Pulsante accensione strumento esecuzione misure 6 Coperchio scomparto pila 7 Spia batteria 8 Spia laser 9 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 55: ...nto 3 Spegnimento automatico 3 Tenuta dati automatica 3 Azionamento dello strumento 3 Misurazione della temperatura 4 Selezione dell unità di misura C o F 5 Distanza e diametro dello spot 5 Promemoria 6 Emissività 7 DATI TECNICI 9 RICERCA GUASTI 10 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI 11 SOSTITUZIONE DELLA PILA 12 ...

Page 56: ...l fascio laser Non dirigere il fascio laser verso gli occhi né direttamente né indirettamente tramite superfici riflettenti Solo per l uso da parte di persone competenti Non lasciare lo strumento su o presso oggetti ad alta temperatura Verificare il funzionamento del tester effettuando una misurazione su una fonte nota Non utilizzare il tester se funziona in modo anomalo Non azionare il tester nei...

Page 57: ...nca restituire l intera confezione al punto di acquisto perché venga sostituita INTRODUZIONE Uno strumento indispensabile per l uso quotidiano Per verificare la tempertatura utilizzarlo come puntatore laser e torcia elettrica Compatto e facile da usare basta puntarlo premere il tasto e leggere le temperature superficiali in meno di un secondo Consente di misurare in sicurezza la temperatura delle ...

Page 58: ... premuto il tasto On Azionamento dello strumento Per misurare la temperatura puntare l unità verso un oggetto e premere il tasto Test Assicurarsi di considerare il rapporto di dimensioni tra distanza punto e la distanza dall oggetto misurato L IR 450 è dotato di un laser Utilizzare il laser solo per puntare Vedere Misurazione della temperatura Misurazione della temperatura Sbagliata Area di misura...

Page 59: ...ma ha un diametro di 3 75 cm Premere il pulsante lo strumento visualizza la temperatura della superficie Rilasciare il pulsante la lettura rimane visualizzata per 10 secondi premere rilasciare Tenuta automatica per 10 secondi Tenere premuto il pulsante per tre secondi lo strumento passa alla modalità di misura continua di temperatura a raggi infrarossi Premere per 3 secondi Modalità di misura cont...

Page 60: ...ell area misurata dallo strumento Da 30 mm a 240 mm Da 50 mm a 400 mm Da 100 mm a 800 mm 1 2 à 9 6 2 à 16 4 à 32 Usare lo strumento a una distanza pari a circa 30 cm per ottenere la massima precisione A distanze più lunghe l area di misura sarà maggiore del rapporto distanza 8 Non tenere le dita sull alloggiamento per un lungo periodo di tempo né tenerle oltre la linea immaginaria B per evitare ef...

Page 61: ...e della temperatura ambientale prima di utilizzarla La precisione specificata si applica dopo 30 minuti quando si regola l unità su un altra temperatura ambientale Attendere 30 minuti Consentire all unità di adattarsi alla variazione della temperatura ambientale dalla tasca dell utente all ambiente Attendere 30 minuti per eseguire misure più precise ...

Page 62: ...vere fumo ecc può ostruire l ottica dello strumento compromettendo la precisione delle misure Emissività La maggior parte dei materiali organici e delle superfici verniciate o ossidate ha un emissività di 0 95 preimpostata nello strumento Misurando la temperatura di superfici lucide o di metallo levigato si ottengono risultati imprecisi per compensare coprire la superficie su cui eseguire la misur...

Page 63: ...ura il valore maggiore tra i due Risoluzione ottimale del display 0 5 F 0 2 C Tempo di risposta 0 5 s Lunghezza d onda Da 630 a 670 nm Respons spettrali Da 6 5 a 18 um Emissività E 0 95 D S 8 1 calcolato all 80 di energia Ripetibilità 1 C o 0 5 della lettura il valore maggiore tra i due Tenuta dati sul display 10 s Alimentazione Pila alcalina ministilo AAA da 1 5 V Peso Circa 50 g Dimensioni AxLxP...

Page 64: ...no a 2000 m Grado di contaminazione 2 Temperatura 23 C 2 C Umidità 80 di umidità relativa RICERCA GUASTI Segnalazione Problema Intervento Si visualizza l icona della pila La pila potrebbe essere quasi scarica Controllare la pila e o sostituirla Display vuoto La pila potrebbe essere completamente scarica Controllare la pila e o sostituirla Il laser non funziona La pila potrebbe essere parzialmente ...

Page 65: ... i residui con una spazzola per capelli Passare con cautela sulla superficie un tamponcino di cotone inumidito con acqua o alcol disinfettante NOTA per pulire la lente di plastica NON utilizzare solventi Pulizia dell involucro Usare una spugna o un panno morbido inumiditi con acqua e sapone NOTA NON immergere lo strumento in acqua Alcol disinfettante ...

Page 66: ...A Sostituire la pila quando sul display lampeggia il corrispondente indicatore Quando si sostituisce la pila lo strumento passa automaticamente alla modalità di attesa Spingere per aprire pila stilo AA Coperchio scomparto pila ...

Page 67: ...IR 450 Termómetro por infrarrojos Puntero láser Linterna Manual de uso 4240687A 2012 Amprobe Reservados todos los derechos Impreso en Taiwán Español ...

Page 68: ... DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES INDIRECTOS CONTINGENTES O RESULTANTES QUE SE DERIVEN DE CUALQUIER CAUSA O TEORÍA Debido a que determinados estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes esta limitación de responsabilidad puede no regir para usted Reparación Todas las herramientas de prueba que se devuelvan para su reparación ...

Page 69: ...nadá Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools Everett WA 98203 Mississauga Ontario L4Z 1X9 Tel 877 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía Europa El distribuidor de Amprobe puede sustituir las unidades vendidas en Europa que no estén cubiertas por la garantía por un coste nominal Consulte el apartado Where to buy en www amprobe com para ver una list...

Page 70: ...tro por infrarrojos Puntero láser Linterna 1 Láser 2 Linterna 3 Pantalla 4 Botón de la linterna 5 Botón de encendido prueba 6 Tapa de la batería 7 Indicador de la batería 8 Indicador láser 9 O C O F 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 71: ...endido y apagado 3 Apagado automático 3 Retención automática 3 Funcionamiento de la unidad 3 Mediciones de temperatura 4 Selección de C F 5 Distancia y tamaño de punto 5 Recordatorios 6 Emisividad 7 ESPECIFICACIONES 9 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 11 CAMBIO DE LA BATERÍA 12 ...

Page 72: ...láser directamente a los ojos ni de forma indirecta por medio de superficies reflectantes Para uso exclusivo por personal competente No deje la unidad encima ni cerca de objetos muy calientes Compruebe el funcionamiento de la unidad realizando una medición en una fuente conocida No utilice la unidad si no funciona correctamente No utilice la unidad cerca de gases explosivos vapor o polvo Esta unid...

Page 73: ...artículos está dañado o no está en la caja devuelva el producto completo a la tienda donde lo compró para cambiarlo INTRODUCCIÓN Una herramienta imprescindible par aplicaciones cotidianas verifique temperaturas y utilícela como puntero láser y linterna Compacta y fácil de usar simplemente necesita apuntar pulsar el botón y leer la temperatura de las superficies en menos de un segundo Podrá medir s...

Page 74: ... tras pulsarse el botón de encendido Funcionamiento de la unidad Para medir una temperatura apunte la unidad al objeto y pulse el botón de prueba Tenga siempre en cuenta la proporción distancia tamaño del punto así como su distancia del objeto a medir La unidad IR 450 está equipada con láser utilícelo exclusivamente para apuntar Consulte el apartado Mediciones de temperatura Mediciones de temperat...

Page 75: ...ra de la superficie A continuación libere la tecla la pantalla LCD retendrá la lectura durante 10 segundos pulsar liberar Retención automática 10 segundos Pulse la tecla durante 3 segundos la unidad pasará al modo de medición continua de la temperatura mediante IR Pulsar 3 segundos Modo de medición continua Selección de C F Pulse el botón de prueba y el botón de la linterna simultáneamente durante...

Page 76: ... 2 pulg a 16 pulg 4 pulg a 32 pulg D P 8 1 Utilice la unidad a unos 30 cm para que la precisión de la medición sea la máxima A distancias superiores el área del objetivo deberá ser mayor que la distancia dividida por 8 No deje los dedos puestos en la carcasa durante periodos prolongados ni cruce la línea B para evitar que el efecto térmico interfiera con la precisión de las mediciones Línea B ...

Page 77: ...urridos 30 minutos cuando la unidad se adapta a la nueva temperatura ambiente Espere 30 minutos Deje tiempo para que la unidad se adapte al cambio desde el bolsillo del usuario a la temperatura ambiente del entorno Espere 30 minutos para una medición más precisa 2 La unidad no puede realizar mediciones a través de superficies transparentes como el vidrio Quite la barrera existente entre la unidad ...

Page 78: ...a de los materiales orgánicos y las superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad de 0 95 preconfigurada en la unidad La medición de superficies metálicas brillantes o pulidas ofrecerá resultados inexactos Para compensar este efecto cubra la superficie con cinta de pintor o con pintura negra lisa Deje que transcurra el tiempo necesario para que la cinta alcance la misma temperatura que el ...

Page 79: ...Resolución óptima de la pantalla 0 5 F 0 2 C Tiempo de respuesta 0 5 seg Longitud de onda 630 nm a 670 nm Respuesta espectral 6 5 um a 18 um Emisividad E 0 95 D P 8 1 calculada al 80 de la energía Repetibilidad 1 C o 0 5 de la lectura el valor que sea superior Retención de datos 10 seg Alimentación Batería alcalina AAA de 1 5 V Peso Aprox 50 g 0 11 lb Dimensiones Al x An x Pr 100 x 20 x 29 mm 3 94...

Page 80: ...en interiores Altitud de funcionamiento hasta 2000m 6562 pies Grado de contaminación 2 Temperatura 23 C 2 C Humedad 80 HR RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Problema Acción Aparece el icono de la batería Es posible que quede poca carga Compruebe la batería o cámbiela La pantalla aparece vacía Es posible que la batería esté agotada Compruebe la batería o cámbiela El láser no funciona Poca carga o bater...

Page 81: ...o la suciedad que quede Frote suavemente la superficie con un bastoncillo de algodón humedecido El bastoncillo puede humedecerse con agua o con alcohol isopropílico NOTA NO utilice disolventes para limpiar la lente de plástico Limpieza de la carcasa Utilice jabón y agua con una esponja húmeda o un paño suave NOTA NO sumerja la unidad en agua Alcohol isopropílico ...

Page 82: ...atería cuando aparezca el indicador de batería parpadeando en la pantalla Cuando se cambia o se instala la batería la unidad pasa automáticamente al modo de funcionamiento en espera Presionar para abrir Cubierta de la batería Batería AAA ...

Page 83: ...IR 450 Infraröd termometer Laserpekare ficklampa Användarhandbok 4240687A 2012 Amprobe Alla rättigheter förbehålles Tryckt i Taiwan Svenska ...

Page 84: ...TÅR AV NÅGON ORSAK ELLER TEORI Eftersom vissa stater eller länder inte tillåter undantag eller begränsningar av en tillämplig garanti eller oavsiktliga eller följdskador kanske inte denna begräsning gäller för dig Reparation Alla testverktyg som returneras för garanti eller icke garantireparation eller för kalibrering skall åtföljas av följande ditt namn företagets namn adress telefonnummer och in...

Page 85: ...77 AMPROBE 267 7623 Tel 905 890 7600 Icke garanti reparationer eller byte Europa Europiska icke garantienheter kan bytas ut av din Amprobe distributör en nominell avgift Se Var kan man köpa sektionen på www amprobe com för en lista med distributörer nära dig Europeisk korrespondensadress Amprobe Europe Beha Amprobe GmbH In den Engematten 14 79286 Glottertal Tyskland Tel 49 0 7684 8009 0 www amprob...

Page 86: ...Infraröd termometer Laserpekare ficklampa 1 Laser 2 Ficklampa 3 Display 4 Ficklampsknapp 5 På knapp Testknapp 6 Batterilock 7 Batteriindikator 8 Laserindikator 9 O F O C 2 1 7 8 9 3 4 5 6 ...

Page 87: ... DRIFTSINSTRUKTIONER 3 Ström På Av 3 Automatisk avstängning 3 Automatisk håll 3 Hantering av enheten 3 Ta temperaturmått 3 F C väljare 4 Avstånd och punktstorlek 4 Påminnelser 5 Strålningstal 7 SPECIFIKATION 7 FELSÖKNING 8 UNDERHÅLL OCH REPARATION 9 BATTERIBYTE 10 ...

Page 88: ... laserstrålen Peka inte med laserstrålen i ögonen eller indirekt mot reflekterade ytor Endast för användning av kompetent person Lämna inte enheten på eller nära föremål med hög temperatur Verifiera Testarens drift genom mätning på en okänd källa Använd inte Testaren om den fungerar onormalt Använd inte Testaren i närheten av explosiva gaser ångor eller damm Testaren är endast avsedd för inomhusbr...

Page 89: ...erat 1 Manual Om någon av dessa poster är skadade eller saknas återlämna hela paketet där du köpte det för byte INTRODUKTION Ett måste ha verktyg för daglig användning verifiera temperaturen använd det som en laserpekare och ficklampa Kompakt och enkel att använda bara sikta och tryck på knappen och läs av ytans temperatur på mindre än en sekund Du kan på ett säkert sätt avläsa temperaturer på obj...

Page 90: ...sekunder after att PÅ knappen är nedtryckt Hantering av enheten För att mäta temperaturen peka med enheten mot ett föremål och tryck på testknappen Se till att ta hänsyn till avståndet till punktens storleksförhållande och avståndet från det uppmätta föremålet IR 450 är utrustad med en laser Använd endast lasern för att sikta Se Ta temperaturmått Ta temperaturmått Felaktigt Målområde ...

Page 91: ...ingen i 10 sekunder tryck Frigör Håller automatiskt i 10 sekunder Tryck på knappen i 3 sekunder om enheten kommer att gå in i IR temperatur kontinuerligt mätningsläge Tryck i 3 sekunder Kontinuerligt mätläge F C val Tryck på Testknappen och ficklampsknappen i 2 selunder samtidigt för att växla mellan Fahrenheit och Celsius Avstånd och punktstorlek Allteftersom avståndet D från objektet ökar kommer...

Page 92: ...under lång tid och inte över B linjen för att förhindra att termoeffekten påverkar mätningens korrekthet B linje Påminnelser 1 Ändringar i omgivande temperatur kan resultera i felaktig avläsning Låt enheten anpassas till ändringen i omgivande temperaturen innan den används Specifierad korrekthet gäller efter 30 minuter när enheten ställs in efter olika omgivande temperaturer ...

Page 93: ...ig att anpassas efter ändringen i omgivande temperatur från användarens ficka till omgivande temperatur Vänta i 30 minuter för mer korrekt mätning 2 Enhten kan inte mäta genom transparanta ytor såsom glas Ta bort hinder mellan enheten och målytan ...

Page 94: ...att kompensera detta täck över ytan som skall mätas med maskeringstejp eller svart målarfärg Låt tejpen få tid att nå samma temperatur som materialet under Mät temperaturen på tejpen eller målade ytan SPECIFIKATIONER Temperaturområde 30 C till 500 C Korrekthet vid 23 C 2 C 80 RH 30 C till 0 C 2 C 1 C till 10 C 1 5 C 11 C till 40 C 1 C 41 C till 500 C 1 5 C eller 1 5 av läsning vilket som är störst...

Page 95: ...standard EN 61326 1 Elektromagnetisk strålning och känslighet EN 61010 1 allmän säkerhet EN 60825 1 lasersäkerhet Miljövillkor Inomhusbruk Driftshöjd upp till 2000 m Föroreningsgrad 2 Temperatur 23 C 2 C Fuktighet 80 RH FELSÖKNING Kod Problem Åtgärd Batteriikon visas Möjligt lågt batteri Kontrollera och eller byt batteri Tom display Möjligt dött batteri Kontrollera och eller byt batteri Lasern fun...

Page 96: ...rande skräp med en hårborste Torka försiktigt av ytan med en fuktad bommullssvabb Svabben kan vara fuktad med vattek eller gummialkohol NOTERA Använd INTE lösningsmedel för att göra rent plastlinsen Rengöring av hölje Använd tvål och vatten på en fuktad svamp eller mjuk trasa NOTERA Doppa INTE ned enheten i vatten ...

Page 97: ...10 BATTERIBYTE Byt batteri när Batteriindikatorn blinkar på displayen När batteriet är bytt installerat kommer enheten att gå in i standby läge automatiskt Skjut för att öppna Batterilucka ...

Page 98: ......

Reviews: