background image

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

D

INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE

PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO 

GB

F

NL 

ES

I

Model : F201 TSE

               F201 PTC

Summary of Contents for F201 PTC

Page 1: ...ANWEISUNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I Model F201 TSE F201 PTC ...

Page 2: ......

Page 3: ...oltotöissä suojakäsineitä Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker Ved alle installations og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prác...

Page 4: ... ...

Page 5: ... ...

Page 6: ... ...

Page 7: ... ...

Page 8: ... entsprechende Belüftung des Raums vorgesehen sein Es ist streng verboten Speisen unter der Haube auf offenem Feuer zuzubereiten Die Benutzung von offenem Feuer ist für die Filter schädlich und kan zu Bränden führen deshalb muss dies in jedem Fall vermieden werden Das Frittieren darf nur unter Kontrolle erfolgen um zu vermeiden dass das erhitzte Öl Feuer fängt Bezüglich der technischen und der Sic...

Page 9: ...mitgeliefert Falls es nicht möglich sein sollte die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werden Dazu ist es notwendig 1 Aktivkohlefilter F zu montieren so wird die angesaugte Luft ueber die Gitter G wieder in den Raum zurueckgefuehrt Vergewissern Sie sich dass sich in der Nähe der Haube eine Stromsteckdose befindet und dass die Anlage mit ei...

Page 10: ...n des Timers betätigen Sie die Motortaste E F TastezumRücksetzenderFilter beiBerührenderTastewerdendieMeldungenSättigungdesFettfilters aus Metall 1 und die für Austausch des Kohlefilters 2 rückgesetzt 1 Nach 40 Betriebsstunden der Dunstabzughaube blinkt das Symbol FG or G und zeigt an dass die Fettfilter aus Metall gereinigt werden müssen 2 Nach 120 Betriebsstunden der Dunstabzughaube blinkt das S...

Page 11: ...ück E Zweite intensive Geschwindigkeit Bei Berührung dieser Taste wird die Funktion zweite intensive Geschwindigkeit 10 Geschwindigkeit aktiviert die 7 Minuten lang dauert danach geht die Motordrehzahl auf die 8 Geschwindigkeit zurück F Fettfiltersättigung Bei Einschalten des Motors leuchtet die Taste für 5 Sekunden je nach Filtersättigung in einer anderen Farbe grün 0 75 orange 76 99 Leuchtet sie...

Page 12: ... Bitte achten Sie darauf daß Sie bei einem erforderlichen Kauf von Ersatz Metall Fettfiltern nur Original Metall Fettfilter von Airforce einsetzen ansonsten erlischt die Garantieleistung Ersatz Metall Fettfilter können Sie unter www airforce filtershop com bestellen Aktivkohlefilter nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter kann nicht gereinigt werden er ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar...

Page 13: ... with the technical and safety provisions set forth by your local competent authorities regarding the ventilation of hoods This appliance conforms to European Directive 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Please dispose of this product correctly in the interest of health and the environment The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that ...

Page 14: ...and vapours cannot be externally discharged the cooker hood can be used in the recirculating version F the installation of 1 active charcoal filter F allows the recirculation of fumes and vapours through the upper grid G Make sure that there is a power socket near the hood and that the system has a 30 mA differential The mains voltage must be the same as that on the label inside the hood The hood ...

Page 15: ...lters reset key touching this key will reset the metal anti grease filter 1 saturation and carbon filter replacement 2 warning 1 After the hood has been operating for 40 hours the FG or G symbol on the display will begin to flash indicating the need to clean the metal antigrease filters 2 After the hood has been operating for 120 hours the FC or C symbol on the display will begin to flash indicati...

Page 16: ...matically reverts to level 8 F Grease filters saturated when the motor is started this indicator button will light for five seconds in a colour that shows the level of filter saturation Green 0 75 Orange 76 99 If the indicator shows a constant red this means the metal grilles need to be washed typically after 40 hours of use G Carbon filters saturated when the motor is started this indicator butto...

Page 17: ... short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal filters capture unpleasant cooking odours Replacing lightbulbs Warning Prior to touching the lig...

Page 18: ...it donc toujours être évitée Les fritures doivent être effectuées sous contrôle afin d éviter que l huile surchauffée s enflamme Respectez rigoureusement les prescriptions des règlements des autorités locales compétentes quant aux consignes techniques et de sécurité à adopter pour l évacuation des fumées Cet appareil est labellisé conformément à la Directive Européenne 2002 96 EC Waste Electrical ...

Page 19: ...liser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à charbons actifs F les fumées et vapeurs seront recyclées et évacuées par la grille supérieure G Assurez vous qu un point d accès au réseau d alimentation électrique est présent à proximité de la hotte et que l installation est équipée d un interrupteur différentiel de 30 mA La tension de réseau doit correspondre à la tension indiquée sur ...

Page 20: ...uton l avis de saturation du filtre métallique anti graisse 1 et de remplacement du filtre à charbon 2 sera reprogrammé 1 Après 40 heures de fonctionnement de la hotte le symbole FG or G clignotera en indiquant qu il faut nettoyer les filtres métalliques anti graisse 2 Après 120 heures de fonctionnement de la hotte le symbole FC or C clignotera en indiquant qu il faut remplacer les filtres au char...

Page 21: ...tes après quoi les moteurs reviennent à la huitième vitesse F Saturation des filtres anti graisses lorsque le moteur se met en route la touche s allume pendant 5 secondes d une couleur différente selon l état de saturation des filtres vert 0 75 orange de 76 à 99 Quand elle reste rouge de façon continue cela indique qu il faut laver les grilles métalliques après environ 40 heures d utilisation G Sa...

Page 22: ... métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées Filtre à charbon seulement pour les versions filtrantes Le filtre à charbons actifs F n est ni lavable ni recyclable En cas d usage normal il doit être remplacé tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attent...

Page 23: ...am vat Voor technische en veiligheidsmaatregelen die toegepast moeten worden voor het afvoeren van rook dient men zich strikt te houden aan de betreffende reglementen van de plaatselijke bevoegde autoriteiten DitapparaatisgekentekendconformdeEuropeseRichtlijn2002 96 EC WasteElectrical and Electronic Equipment WEEE Door te controleren of het product op de juiste wijze wordt weggegooid draagt de geb...

Page 24: ...de filterversie F gebruikt worden door de montage van 1 koolstoffilter F de rook en de dampen worden gerecycleerd door middel van het bovenrooster G Controleer of er in de buurt van de kap een elektrisch stopcontact is en of de installatie voorzien is van een 30 mA differentiaal De netspanning moet overeenkomen met de spanning die op het gegevensplaatje binnenin de kap staat aangegeven De kap is v...

Page 25: ...eren Druk om de timer te resetten op de knop van de motor E F Knopresetfilters door het indrukken van de knop zal de waarschuwing dat het metalen antivetfilter 1 vol is en dat het koolstoffilter 2 vervangen moet worden 1 Na 40 functioneringsuren van de kap zal er op de display het symbool FG or G gaan knipperen om aan te geven dat het antivet filter schoongemaakt moet worden 2 Na 120 functionering...

Page 26: ...de snelheid voor ongeveer 7 minuten aan het einde waarvan de motoren teruggaan naar de achtste snelheid F Vetfilters vol bij het aanzetten van de motor gaat de knop 5 seconden branden in een bepaalde kleur afhankelijk van de staat van de vetfilters groen 0 75 oranje 76 99 Als hij rood blijft branden wil dit zeggen dat de metalen filters gereinigd dienen te worden na ongeveer 40 uur gebruik G Kools...

Page 27: ...s Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Koolstoffilter alleen voor de filterversie De koolstoffilter F mag niet gewassen of weer gebruikt worden Het koolstoffilter moet minstens eenmaal in de 6 maanden worden vervangen Deze houdt de lastige kookgeuren vast Lamp vervanging Attentie Al...

Page 28: ...los reglamentos de las autoridades locales competentes en relación con las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la salida de humos Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto el usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias...

Page 29: ...clados a través de la rejilla superior G Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación eléctrica y de que la instalación esté dotada de un diferencial de 30 mA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada dentro de la campana La campana lleva un cable eléctrico de 1250 mm de longitud con o...

Page 30: ...metal 1 y de sustitución del filtro de carbón 2 1 Después de que la campana haya funcionado durante 40 horas se encenderá el símbolo FG or G en el visor lo que indica que es necesario limpiar los filtros antigrasa de metal 2 Después de que la campana haya funcionado durante 120 horas se encenderá el símbolo FC or C en el visor lo que indica que es necesario limpiar los de carbón activos Funciónsen...

Page 31: ...tensiva 10ª velocidad temporizada para unos 7 minutos al final de los cuales los motores vuelven a la novena velocidad F Saturación de los filtros antigrasa al encender el motor se ilumina el botón durante 5 segundos con un color diferente según el estado de saturación de los filtros verde 0 75 naranja 76 99 Cuando permanece rojo indica que hay que lavar las rejillas metálicas después de unas 40 h...

Page 32: ...eve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Filtro al carbòn solo para la versiòn filtrante El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la coc...

Page 33: ...di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negati...

Page 34: ...rarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l impianto si provvisto di un differenziale da 30 mA La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa La cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o senza se provvisto di spina allacciare la cappa ad ...

Page 35: ...ire sul tasto motore E F Tasto reset filtri al contatto del tasto si resetterà l avviso di saturazione filtro antigrasso di metallo 1 e di sostituzione del filtro di carbone 2 1 Dopo 40 ore di attività della cappa sul display lampeggerà il simbolo FG or G indicando la necessità di pulire i filtri anti grasso di metallo 2 Dopo 120 ore di attività della cappa sul display lampeggerà il simbolo FC or ...

Page 36: ...elocità temporizzata per circa 7 minuti al termine dei quali i motori torneranno all ottava velocità F Saturazione filtri grassi all accensione del motore il tasto si illumina per 5 secondi di un colore diverso a seconda dello stato di saturazione dei filtri Verde 0 75 Arancione 76 99 Quando rimane rosso fisso indica che bisogna lavare le griglie metalliche dopo circa 40 ore di utilizzo G Saturazi...

Page 37: ...avastoviglie il filtro antigrasso metallico si può opacizzare ma le sue caratteri stiche di filtraggio non cambiano assolutamente Filtro al carbone solo per versione filtrante Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Sostituzione lampade Attenzione Prima di toccare ...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...AFLIF201TSE Ed 03 11 20 ...

Reviews: