background image

ABB

FR

ES

DE

GB

IT

F-ARI Test

Warning! Installation should be performed only by a qualified electrician.

Attenzione! Fare installare solo da un elettricista qualificato.

Achtung! Nur von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.

¡Atención! Únicamente puede ser instalado por un electricista cualificado.

Attention ! Confier l’installation exclusivement à un électricien qualifié.

Interrupteur différentiel avec réarmement et test automatique

Interruptor diferencial con rearme y test automático

Fehlerstromschutzschalter mit Rückstellung und automatischem Test

RCCB with automatic test and reset function
Interruttore differenziale con riarmo e test automatico

Summary of Contents for F-ARI Test

Page 1: ...ren lassen Atención Únicamente puede ser instalado por un electricista cualificado Attention Confier l installation exclusivement à un électricien qualifié Interrupteurdifférentielavecréarmementettestautomatique Interruptor diferencial con rearme y test automático FehlerstromschutzschaltermitRückstellungundautomatischemTest RCCB with automatic test and reset function Interruttore differenziale con...

Page 2: ...a QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR IT QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR FR QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR DE QWHUUXWWRUH GLႇ HUHQ LDOH ULDUPR H WHVW DXWRPDWLFR ES XWRUHFORVLQJ GHYLFH ZLWK DXWRPDWLF WHVW DQG 5 GB 1P N F ARI2Test A 25 0 03 2CSF302131R1250 F ARI2Test A 40 0 03 2CSF302131R1400 F ARI2Test A 63 0 03 2CSF302131R1630 3P N F ARI4Test A...

Page 3: ...0mA Idn 300mA Dielectric test voltage at ind freq for 1 min 2 5 kV Rated impulse withstand voltage 1 2 50 Uimp 4 kV Power consumption 2P 2 2 25A 5 4 40A 6 2 63A Power consumption 4P 23 5 25A 6 40A 12 63A Power consumption during operation 41 VA Other features Test cycle time 7 s Reclosing time 10 s 6 s check 3 s reclosing Mechanical features Protection degree IP20 terminals IP40 housing Contact po...

Page 4: ...RD f ARD N L L3 L2 L1 N 1 N 1 3 5 N 2 4 6 N 2 N 1P N 1P N 3P N 3P N OVERALL DIMENSIONS INGOMBRO ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS HORS TOUT INSTALLATION INSTALLAZIONE EINBAU INSTALACIÓN INSTALLATION Wiring diagram Schema di collegamento Anschlussschema Esquema de conexión Schéma de raccordement Do not power from underneath Non alimentare dal basso Nicht von unten speisen No alimentar desde abajo ...

Page 5: ...ABB F ARI Test 5 L1 L2 L3 N L N L N L1 L2 L3 N AUX 35 mm2 35 mm2 230V 400V 1 1 2 4 4 3 6 7 8 8 3 5 5 2 1P N 3P N 2 5 mm2 0 4 Nm 2 Nm 2 Nm ...

Page 6: ... ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE DI TEST AUTOMATICO E RIARMO AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG VON RÜCKSTELLUNG UND AUTOMATISCHER TEST ACTIVACIÓN DESACTIVACIÓN DE TEST AUTOMÁTICO Y REARME ACTIVATION DÉSACTIVATION TEST AUTOMATIQUE ET RÉARMEMENT RCCB MANUAL TEST TEST MANUALE DEL DIFFERENZIALE MANUELLER TEST DES FI SCHALTERS TEST MANUAL DEL DIFERENCIAL TEST MANUEL DU DIFFÉRENTIEL ...

Page 7: ...ALE AUTOMATISCHER TEST DES FI SCHALTERS TESTAUTOMÁTICO DELDIFERENCIAL TESTAUTOMATIQUE DU DIFFÉRENTIEL AUTOMATIC RESET TEST TEST DI RIARMO AUTOMATICO TEST AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG TEST DE REARME AUTOMÁTICO TEST DE RÉARMEMENT AUTOMATIQUE First start up Prima messa in servizio Erstinbetriebnahme Primera puesta en servicio Première mise en service ...

Page 8: ...sito positivo l interruttore verrà riarmato Das Gerät überprüft alle 2 die Isolation der Anlage Bei positiver Rückmeldung wird der Schalter zurückgestellt El dispositivo verifica cada 2 el aislamiento de la instalación en caso de resultado positivo el interruptor se rearma Le dispositif vérifie toutes les deux minutes l isolation de l installation si le résultat est positif l interrupteur sera réa...

Page 9: ... nach oben drücken Falls sich der Schalter nicht einschalten lässt ist von weiteren Rückstellversuchen Abstand zu nehmen Wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker Con el led rojo fijo intentar un rearme manual retirando la tapa y levantando la palanca En caso de que no se produzca su reactivación no continuar con la operación de rearme y contactar a un técnico especializado En présence d u...

Page 10: ...n das gelbe LED danach immer noch aufleuchtet wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker Con el led amarillo se debe intentar un test automático del diferencial mediante el botón SET En el caso de que el led amarillo permaneza encendido contactar a un técnico especializado En présence d une DEL jaune procéder à une tentative de test automatique du différentiel au moyen de la touche SE...

Page 11: ... Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET ON ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección diferencial KO Protection différentiel KO SET OFF ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección diferencial KO Protection différentiel KO SIGNALLING SEGNALAZIONI MELDUNGEN INDICACIONES SIGNALISATION...

Page 12: ...tiel en cours 7 SET OFF ON Lock status Stato di blocco Verriegelungszustand Estado de bloqueo État de blocage SET ON ON Device fault Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET OFF ON Device fault Anomalia dispositivo Gerätestörung Anomalía dispositivo Anomalie dispositif SET ON ON Differential protection KO Protezione differenziale KO FI Schutz KO Protección di...

Page 13: ...ltage the contact will switch over to NO In caso di mancanza di tensione il contatto commuterà in NO Bei Stromausfall schaltet der Kontakt auf NO En caso de fallo de tensión el contacto conmutará a N A En l absence de tension le contact commutera sur NO 100ms switching for each automatic test with a positive outcome Commutazione di 100ms per ogni test automatico eseguito con esito positivo 100ms S...

Page 14: ...ABB F ARI Test 14 NOTES NOTE ANMERKUNGEN NOTAS NOTES ...

Page 15: ...ABB F ARI Test 15 NOTES NOTE ANMERKUNGEN NOTAS NOTES ...

Page 16: ...2CSS490030D1001 ABB S p a Viale dell Industria 18 20010 Vittuone MI Italia www abb com ABB Power and productivity for a better world ...

Reviews: