background image

SFTy card

EXP-SFTy Card

Safe stand-still function

Introduzione

EXP-SFTy

  è  la  scheda 

Safety 

installata  di  serie  

nei  modelli  SIEIDrive 

AVy-...+SI

  e 

XVy-EV-...+SI

 

di Gefran. 
La scheda è stata sviluppata per ottenere la funzio-

ne “

Safe stand-still

” ( “prevention of unexpected 

start-up” ) senza l’utilizzo di contattori tra motori e 

drive.
La  funzione  soddisfa  i  requisiti  della  categoria  3 

della normativa EN 954-1: 1996 e EN1037 sezio-

ne  6.  Inoltre,  implementando  la  funzione,  non  è 

necessario disalimentare il DC-link.
La funzione “Safe stand-still” viene eseguita disa-

bilitando  il  segnale  di  comando  della  sezione  di 

potenza del drive per evitare rotazioni del motore. 
Il vantaggio dell’utilizzo della funzione è che non 

è necessario inserire un contattore tra l’uscita del 

drive e il motore. 
La scheda è stata realizzata in diversi modelli in 

funzione delle taglie dei drive:

-   EXP-SFTy-37

-   EXP-SFTy-55

-  EXP-SFTy-75

-  EXP-SFTy-132

Abbinamento / Matching

Drive

EXP-SFTy Card

code

note

AVy 4220 ... 4370

XVy-EV 43570 ... 455110

EXP-SFTy37

S5Z58

AVy 5550

XVy-EV 5100180 / 5S100180

EXP-SFTy55

S5Z78

AVy 6750  ... 71320

XVy-EV 6125230 ... 7230420

EXP-SFTy75

S5Z89

AVy 6S1100  ... 6S1320

XVy-EV 7S190350 - 7S230420

EXP-SFTy132

S5Z99

AVy 81600

XVy-EV 8280400

EXP-SFTy75

S5Z89

+ INT-SFTy (S5D80)

AVy 82000  ... 94000

EXP-SFTy75

S5Z89

+ INT-SFTy (S5D80)

Introduction

EXP-SFTy 

is the 

Safety

 card installed as standard 

on Gefran SIEIDrive 

AVy-...+SI 

and 

XVy-EV-...+SI 

models. 
The card has been developed to obtain the “

Safe 

stand-still

”  function  (“prevention  of  unexpected 

start-up”)  without  using  contactors  between  the 

motors and drives.
The function meets the requirements for category 3 

safety according to EN 954-1: 1996 and EN 1037 

section  6.  Moreover,  when  the  function  is  imple-

mented there is no need to disconnect the DC-link.
The “Safe stand-still” function is performed by disa-

bling the command signal of the drive power sec-

tion to prevent motor rotations. 
When this function is used a contactor is no longer 

necessary between the drive output and the motor 
The card is available in different models, accord-

ing to the size of the drive:

-   EXP-SFTy-37

-   EXP-SFTy-55

-  EXP-SFTy-75

-  EXP-SFTy-132

Summary of Contents for EXP-SFTy

Page 1: ...note AVy 4220 4370 XVy EV 43570 455110 EXP SFTy37 S5Z58 AVy 5550 XVy EV 5100180 5S100180 EXP SFTy55 S5Z78 AVy 6750 71320 XVy EV 6125230 7230420 EXP SFTy75 S5Z89 AVy 6S1100 6S1320 XVy EV 7S190350 7S230420 EXP SFTy132 S5Z99 AVy 81600 XVy EV 8280400 EXP SFTy75 S5Z89 INT SFTy S5D80 AVy 82000 94000 EXP SFTy75 S5Z89 INT SFTy S5D80 Introduction EXP SFTy is the Safety card installed as standard on Gefran ...

Page 2: ...della macchina deve sempre eseguire una analisi dei rischi in accordo alla EN 1050 e configurare di conseguenza la si curezza del sistema Safety precautions Warning In case of drive failures occurring simultane ously there is a possibility of limited motor rotations in induction motors a rotation of 1 slot divi sion from approx 5 to 15 is possible in synchronous motors the rotation can be ROT 0 5 ...

Page 3: ...he safety function is active with LOW signal 4 0V ground to supply safety relais X1 Connector AVy drive Terminal Morsetto Descrizione Description Range 12 Controller enable 15 35Vdc 3 2 7 5mA The safety function is active with LOW signal 16 0V ground 80 82 free potential NO contact drive ready to start 250Vac 1A X1 Connector XVy EV drive Terminal Morsetto Descrizione Description Range 6 Controller...

Page 4: ...ve XVy EV per il rilevare il segnale si utiliz zi una Digital Output impostata come Drive Enable 1 Per ulteriori dettagli vedere il ma nuale istruzioni del drive AVyL per il rilevare il segnale sui contatti 80 82 deve essere impostato Ready to start il parametro OK relay func ipa 412 menu Configuration OK relay func Per ulteriori dettagli vedere il manuale istru zioni del drive As listed in the ta...

Page 5: ...EV la funzione safety non sia operativa in modo corretto il drive deve essere scollegato elettricamente dalla rete di alimen tazione tramite il contattore di linea e devono essere ricercate le cause del guasto T1 max 50ms T2 Ready to start 80 82 AVy or 30 32 XVy EV contact closed after magnetizing in case of induction motors Safety relay feedback contact to monitor the safety condition Contact at ...

Page 6: ...80 82 XSC e 32 30 X1 danno il feedback al di spositivo Safety control sullo stato della cancellazione degli impulsi tramite il Controller enable Wiring diagram example of safe stand still using interlocked guard The Safe switch OFF function is designed to per form the Stop function in accordance with Class 0 and method 1 as defined by EN 60204 1 1997 clause 9 2 2 NB KEM category 4 controller K1 re...

Page 7: ... sopradescritte vengono esegui te in modo corretto il drive può essere messo in servizio Attenzione Quando viene riscontrato un errore il drive deve essere disconnesso dalla rete di alimentazione Start up Run the following checks before start up Safety function enable and disable each Controller enable and EXP SFTy input sig nal separately and check that they are fully operational When just one in...

Page 8: ... 704 3290200 Fax 1 704 3290217 salescontact sieiamerica c SIEI AREG GERMANY Zachersweg 17 D 74376 Gemmrigheim Ph 49 7143 9730 Fax 49 7143 97397 info sieiareg de GEFRAN SIEI UK Ltd 7 Pearson Road Central Park TELFORD TF2 9TX Ph 44 0 845 2604555 Fax 44 0 845 2604556 sales gefran co uk GEFRAN SIEI ASIA Blk 30 Loyang way 03 19 Loyang Industrial Estate 508769 SINGAPORE Ph 65 6 8418300 Fax 65 6 7428300 ...

Reviews: