background image

English . . . . . . . .

3

English – USA  . .

7

Dansk . . . . . . . .

13

Deutsch  . . . . . .

17

Español. . . . . . .

23

Suomi . . . . . . . .

29

Français . . . . . .

33

Italiano  . . . . . . .

39

Nederlands . . . .

45

Polski  . . . . . . . .

51

Português . . . . .

57

Русский

  . . . . . .

63

Svenska . . . . . .

69

Türkçe. . . . . . . .

73

中文  . . . . . . . . .

77

EN

USA

DA

DE

ES

FI

FR

IT

NL

PL

PT

RU

SV

TR

ZH

ABB industrial drives

Quick installation guide

ACS880-01 drives
Frames R4 and R5

Summary of Contents for ACS880-01-046A-2

Page 1: ...Español 23 Suomi 29 Français 33 Italiano 39 Nederlands 45 Polski 51 Português 57 Русский 63 Svenska 69 Türkçe 73 中文 77 EN USA DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ZH ABB industrial drives Quick installation guide ACS880 01 drives Frames R4 and R5 ...

Page 2: ...0099689 ACS880 01 P940 drives for cabinet installation supplement 3AUA0000145446 ACS880 01 assembly drawings for cable entry boxes of IP21 frames R5 to R9 3AUA0000119627 ACS AP x assistant control panels user s manual 3AUA0000085685 Vibration dampers for ACS880 01 drives frames R4 and R5 option C131 installation guide 3AXD50000010497 Vibration dampers for ACS880 01 drives frames R6 to R9 option C1...

Page 3: ...for the losses and the cooling air flow through the drive The allowed operating temperature range of the drive without derating is 15 to 40 C Protect the drive and input power cable See table C on page 82 Check that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds WARNING Ignoring the following instructions can cause physical injury or death or damage to the equipment Only qualified electrician...

Page 4: ...he motor cabling 1 Remove the front cover IP21 units Release the retaining clip with a screwdriver a and lift the cover from the bottom outwards b Remove the cable entry box cover by undoing the mounting screw 2 Attach the residual voltage warning sticker in the local language next to the control board top 3 Remove the shroud on the power cable terminals by releasing the clips and lifting the shro...

Page 5: ...e entry box 4 Ground the pair cable shields to a grounding clamp below the control board Leave the other end of the shields unconnected or ground them indirectly via a high frequency capacitor with a few nanofarads eg 3 3 nF 630 V 5 Connect the conductors to the appropriate terminals of the control board see page 6 6 Wire the optional modules if included in the delivery 7 Reinstall the front cover...

Page 6: ...g 250 V AC 30 V DC 2 A 22 COM 23 NO 31 NC Faulted 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digital interlock 1 DIIL Run enable 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Digital input ground 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Digital input output ground J6 Ground selection switch XDIO Digital input outputs 1 DIO1 Output Ready 2 DIO2 Output Running XDI Digital inputs 1 DI1 Stop 0 Start 1 2 DI2 Forward 0 Reverse...

Page 7: ...er cable See the table below for the losses cooling air flow through the drive and UL class T fuses for branch circuit protection per NEC The allowed operating temperature range of the drive without derating is 15 to 40 C Check that the operating time of the fuse is below 0 5 seconds WARNING Ignoring the following instructions can cause physical injury or death or damage to the equipment Only qual...

Page 8: ...erence value at 25 C or 77 F For the insulation resistance of other motors please consult the manufacturer s instructions Note Moisture inside the motor casing will reduce the insulation resistance If moisture is suspected dry the motor and repeat the measurement Drive type Air flow Losses Fuse one per phase ft3 min W Type UN 230 V ACS880 01 046A 2 79 500 JJS 80 ACS880 01 061A 2 165 630 JJS 100 AC...

Page 9: ...the cables through the connectors 7 Connect the twisted cable shields to the grounding terminals 8 Connect the conductors of the input and motor cables Tighten the screws 9 Install the EMC shroud separating the input and output cabling if not installed yet 10 Drives with option D150 Connect the conductors of the brake resistor cable to the R and R terminals 11 Reinstall the shroud on the power ter...

Page 10: ...RU SV TR CN 5 Wire the optional modules if included in the delivery For fieldbus modules see figure J on page 84 6 Reinstall the front cover Default I O connections The default I O connections of the Factory macro of the ACS880 primary control program are shown below ...

Page 11: ...unning 250 V AC 30 V DC 2 A 2 COM 3 NO 1 NC Faulted 1 250 V AC 30 V DC 2 A 2 COM 3 NO XD24 Digital interlock 1 DIIL Run enable 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Digital input ground 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Digital input output ground J6 Ground selection switch XDIO Digital input outputs 1 DIO1 Output Ready 2 DIO2 Output Running XDI Digital inputs 1 DI1 Stop 0 Start 1 2 DI2 Forward 0 Reverse...

Page 12: ...ed within the motor circuit must be rated for at least 75 C 167 F in UL compliant installations The input cable must be protected with fuses Circuit breakers must not be used without fuses in the USA Suitable IEC class aR fuses and UL class T fuses are listed in the hardware manual For suitable circuit breakers contact your local ABB representative For installation in the United States branch circ...

Page 13: ...hardwaremanualen Sørg for kølingen Se tabel C på side 82 for tabene og frekvensomformeren gennemstrømning af kølende luft Frekvensomformerens tilladte driftstemperaturområde uden reduktion er 15 til 40 C ADVARSEL Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre fysiske skader eller dødsfald eller skade på udstyret Kun autoriserede elinstallatører må udføre installation og vedligeholdelse ...

Page 14: ...motorhuset vil reducere isolationsmodstanden Hvis der er mistanke om fugt skal motoren tørres og målingen gentages Tilslut netkablerne Se figurerne D E F og H Anvend et skærmet symmetrisk kabel til motorkablingen 1 Fjern frontdækslet IP21 enheder Løsn låsesplitten med en skruetrækker a og løft dækslet ud fra bunden b Fjern kabelindgangskassens dæksel ved at løsne monteringsskruerne 2 Fastgør advar...

Page 15: ...de ydre skærme på alle kabler 360 grader ved en jordingsklemme i kabelindgangens kasse 4 Jord de skærmede snoede kabler til en jordklemme under styrekortet Lad den anden ende af skærmene være utilkoblet eller slut dem indirekte til jord med en højfrekvenskondensator på nogle få nanofarad f eks 3 3 nF 630 V 5 Forbind kablets ledere til de korrekte klemmer på styrekortet se side 16 6 Forbind de valg...

Page 16: ...23 NO 31 NC Fejl 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digital interlock 1 DIIL Start frigiv 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Jording af digital indgang 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Jording af digital indgang udgang J6 Afbryder til valg af jord XDIO Digitale indgange udgange 1 DIO1 Output Startklar 2 DIO2 Output Kører XDI Digital indgang 1 DI1 Stop 0 Start 1 2 DI2 Forlæns 0 Baglæns 1 3 DI3 R...

Page 17: ...t das Hardware Handbuch Ausreichende Kühlung sicherstellen Siehe Tabelle C auf Seite 82 welche Angaben zu den Verlustleistungen und dem erforderlichen Kühlluftstrom durch den Frequenzumrichter enthält Der zulässige WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden Vorschriften kann zu schweren Verletzungen tödlichen Unfällen oder Schäden an Geräten führen Installation und Wartung des Frequenzumrichters dür...

Page 18: ...7 F Die Isolationswiderstände anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers Hinweis Feuchtigkeit im Motorgehäuse reduziert den Isolationswiderstand Bei Verdacht auf Feuchtigkeit den Motor trocknen und die Messung wiederholen Anschluss der Leistungskabel Siehe Abbildungen D E F und H Verwenden Sie ein symmetrisch geschirmtes Kabel als Motorkabel 1 Abnehmen der Frontabdeckung IP2...

Page 19: ...Steuerkabel Siehe Abbildung E 1 Schneiden Sie eine passende Öffnung in die Gummidurchführungsdichtungen und schieben Sie die Dichtungen auf die Kabel Stecken Sie die Kabel durch die Öffnungen des unteren Abschlussblechs und drücken Sie die Dichtungen in die Öffnungen 2 Schneiden Sie die Kabel auf die passende Länge ab die erforderliche Länge der Erdleiter berücksichtigen und abisolieren Sie die Le...

Page 20: ...nungen für die zu installierenden Kabel in die Abdeckung des Kabeleinführungskastens Montieren Sie die Abdeckung des Kabeleinführungskastens wieder 4 Stecken Sie den Stecker in das Feldbusadaptermodul Standard E A Anschlüsse Die Standard E A Anschlüsse des ACS880 Primary Control Program sind unten dargestellt ...

Page 21: ...ng 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digital Startsperre 1 DIIL Startfreigabe 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Digitaleingang Masse 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Digitaleingang ausgang Masse J6 Schalter Masse Auswahl XDIO Digitaleingänge ausgänge 1 DIO1 Ausgang Startbereit 2 DIO2 Ausgang Läuft XDI Digitaleingänge 1 DI1 Stopp 0 Start 1 2 DI2 Vorwärts 0 Rückwärts 1 3 DI3 Quittierung 4 DI4 A...

Page 22: ...22 DE Kurzanleitung für die Installation DE DA DE DE FI FR IT NL PT RU SV TR CN ...

Page 23: ...onado véase el manual de hardware Garantice la refrigeración Véase la tabla C de la página 82 para conocer las pérdidas y el caudal de aire de refrigeración a través del convertidor de frecuencia El rango de temperatura de ADVERTENCIA Si no se siguen las siguientes instrucciones pueden producirse lesiones físicas o la muerte o daños en el equipo Sólo podrá efectuar la instalación y el mantenimient...

Page 24: ... de aislamiento de otros motores véanse las instrucciones del fabricante Nota La humedad en el interior de la carcasa del motor reduce la resistencia de aislamiento Si sospecha de la presencia de humedad seque el motor y repita la medición Conecte los cables de potencia Véanse las figuras D E F y H Use cable apantallado simétrico para el cableado al motor 1 Retire la cubierta anterior IP21 Liberan...

Page 25: ...enga el mallado corto Conecte los cables de control Véase la figura I 1 Practique orificios adecuados en las arandelas de goma y haga pasar los cables a través de ellas Deslice los cables a través de los orificios del panel inferior y fije las arandelas a los orificios 2 Pele los extremos de los cables y corte a una longitud adecuada recuerde la longitud adicional de los conductores de conexión a ...

Page 26: ...antallamientos exteriores de los cables a 360 a la abrazadera de conexión a tierra 3 Practique orificios en la cubierta de la caja de entrada de cables para instalar los cables Coloque la cubierta de la caja de entrada de cables 4 Enchufe el conector al módulo de bus de campo Conexiones de E S por defecto A continuación se muestran las conexiones de E S por defecto del programa de control primario...

Page 27: ... NO 31 NC Fallo 1 250 V CA 30 V CC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Enclavamiento digital 1 DIIL Permiso de marcha 2 24VD 24 V CC 200 mA 1 3 DICOM Tierra de entrada digital 4 24VD 24 V CC 200 mA 1 5 DIOGND Tierra de entrada salida digital J6 Interruptor de selección de tierra XDIO Entradas salidas digitales 1 DIO1 Salida Listo 2 DIO2 Salida En marcha XDI Entradas digitales 1 DI1 Paro 0 Marcha 1 2 DI2 Avance ...

Page 28: ...28 ES Guía rápida de instalación ES DA DE ES ES FR IT NL PT RU SV TR CN ...

Page 29: ...häviöistä ja taajuusmuuttajan läpi virtaavasta jäähdytysilmasta sivulla 82 olevasta taulukosta C Taajuusmuuttajan sallittu käyttölämpötila alue ilman kertoimia on 15 40 C VAROITUS Seuraavien ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vaurioittaa laitetta Taajuusmuuttajan asennus ja huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu sähköalan ammattilainen Tee kaikki taajuusmuu...

Page 30: ...äilet että kotelon sisällä on kosteutta kuivata moottori ja toista toimenpide Kytke tehokaapelit Katso kuvat D E F ja H Käytä suojattua symmetristä moottorikaapelia 1 Irrota etukansi IP21 laitteet Vapauta kiinnitysvipu ruuvimeisselillä a ja nosta kantta sen alaosasta b Irrota kaapelien läpivientikotelon kansi avaamalla kiinnitysruuvit 2 Kiinnitä oikeankielinen jäännösjännitteen varoitustarra ohjau...

Page 31: ...n ohjauskaapelien ulkovaipat 360 astetta kaapelien läpivientikotelossa olevan maadoituskiinnikkeen kohdalla 4 Maadoita parikaapelien vaipat ohjauskortin alla olevaan maadoituskiinnikkeeseen Jätä suojavaippojen toiset päät maadoittamatta tai maadoita ne epäsuorasti muutaman nanofaradin suurtaajuuskondensaattorilla esim 3 3 nF 630 V 5 Liitä johtimet oikeisiin ohjauskortin liittimiin katso sivu 32 6 ...

Page 32: ... 30 V DC 2 A 22 COM 23 NO 31 NC Vika 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digitaalinen lukitus 1 DIIL Käyntilupa 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Digitaalitulon maa 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Digitaalitulon lähdön maa J6 Maadoituksen valintakytkin XDIO Digitaalitulot lähdöt 1 DIO1 Lähtö valmius 2 DIO2 Lähtö käynnissä XDI Digitaalitulot 1 DI1 Seis 0 Käy 1 2 DI2 Eteen 0 Taakse 1 3 DI3 Kuitt...

Page 33: ...ensions standard des câbles de puissance figurent au tableau K page 84 Pour les critères de dimensionnement cf Manuel d installation ATTENTION Le non respect des consignes suivantes est susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à procéder à l installation et la maintenance du variateur N intervenez jamais s...

Page 34: ... Mohms valeur de référence à 25 C ou 77 F Pour la résistance d isolement des autres moteurs prière de consulter les consignes du fabricant N B La présence d humidité à l intérieur de l enveloppe du moteur réduit sa résistance d isolement Si vous soupçonnez la présence d humidité séchez le moteur et recommencez la mesure Raccordement des câbles de puissance Cf figures D E F et H Utilisez un câble m...

Page 35: ...e que possible Raccordement des câbles de commande Cf figure I 1 Découpez des ouvertures appropriées dans les passe câbles en caoutchouc et glissez ces derniers sur les câbles Glissez les câbles dans les perçages de la tôle de fond et fixez les passe câbles aux perçages 2 Dénudez les extrémités de câbles et coupez à la longueur adéquate vous remarquerez que les conducteurs de terre sont plus longs...

Page 36: ...ollier de terre 3 Percez les ouvertures pour passer les câbles dans le boîtier d entrée des câbles Placez le capot sur le boîtier 4 Raccordez le connecteur au module coupleur réseau Raccordement des signaux d E S préréglages Le schéma suivant illustre les préréglages usine des signaux d E S du programme de commande primaire de l ACS880 ...

Page 37: ...aut 1 250 Vc a 30 Vc c 2 A 32 COM 33 NO XD24 Verrouillage logique 1 DIIL Validation marche 2 24VD 24 Vc c 200 mA 1 3 DICOM Masse entrées logiques 4 24VD 24 Vc c 200 mA 1 5 DIOGND Masse entrées sorties logiques J6 Cavalier de sélection de masse XDIO Entrées sorties logiques 1 DIO1 Sortie Prêt 2 DIO2 Sortie En Marche XDI Entrées logiques 1 DI1 Arrêt 0 Démarrage 1 2 DI2 Avant 0 Arrière 1 3 DI3 Réarme...

Page 38: ...38 FR Guide d installation FR DA DE ES FI FR FR NL PT RU SV TR CN ...

Page 39: ...damento Vedere la tabella C a pag 82 per i dati relativi alle perdite e al flusso d aria attraverso il convertitore di frequenza Il range di temperatura operativa del convertitore senza declassamento è 15 40 C AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti norme può mettere a repentaglio l incolumità delle persone con rischio di morte o danneggiare le apparecchiature L installazione e la manutenzio...

Page 40: ...l alloggiamento del motore riduce la resistenza di isolamento In caso di umidità asciugare il motore e ripetere la misurazione Collegamento dei cavi di alimentazione Vedere le figure D E F e H Utilizzare un cavo schermato di tipo simmetrico per il motore 1 Rimuovere il coperchio anteriore IP21 Sganciando la clip di fermo con un cacciavite a e sollevando il coperchio dal basso verso l esterno b Rim...

Page 41: ...emità dei cavi e tagliarle a una lunghezza adeguata tenendo conto della lunghezza extra dei conduttori di terra 3 Mettere a terra le schermature esterne di tutti i cavi di controllo a 360 sotto un morsetto di terra nella cassetta di ingresso dei cavi 4 Mettere a terra le schermature dei doppini in corrispondenza di un morsetto di terra sotto la scheda di controllo Lasciare scollegata l altra estre...

Page 42: ...uida rapida all installazione IT DA DE ES FI FR IT IT PT RU SV TR CN Collegamenti di I O di default La figura seguente illustra i collegamenti di I O di default del programma di controllo primario dell ACS880 ...

Page 43: ...50 Vca 30 Vcc 2 A 22 COM 23 NO 31 NC Guasto 1 250 Vca 30 Vcc 2 A 32 COM 33 NO XD24 Interblocco digitale 1 DIIL Abilitazione marchia 2 24VD 24 Vcc 200 mA 1 3 DICOM Terra ingressi digitali 4 24VD 24 Vcc 200 mA 1 5 DIOGND Terra ingressi uscite digitali J6 Interruttore di selezione terra XDIO Ingressi uscite digitali 1 DIO1 Uscita pronto 2 DIO2 Uscita in marcia XDI Ingressi digitali 1 DI1 Arresto 0 Ma...

Page 44: ...44 IT Guida rapida all installazione IT DA DE ES FI FR IT IT PT RU SV TR CN ...

Page 45: ...r de verliezen en de koelluchtstroom door de omvormer Het toegestane bedrijfstemperatuurbereik van de omvormer zonder derating is 15 tot 40 C WAARSCHUWING Het niet opvolgen van deze instructies kan verwonding of dodelijk letsel veroorzaken of schade aan de apparatuur De installatie en het onderhoud van de frequentie omvormer mogen uitsluitend worden uitgevoerd door gekwalificeerde elektriciens Voe...

Page 46: ...rstand verlagen Als u vocht vermoedt moet u de motor drogen en de meting herhalen Sluit de vermogenskabels aan Zie figuren D E F en H Gebruik symmetrisch afgeschermde kabel voor de motorbekabeling 1 Verwijder de frontkap door IP21 Met een schroevendraaier de bevestigingsklem in te drukken a en de kap aan de onderkant naar voren en omhoog te tillen b Verwijder de kap van het kabelinvoerblok door de...

Page 47: ...rvoertules in de gaten 2 Strip de kabeluiteinden en snijd deze tot een geschikte lengte houd rekening met de extra lengte van de aardgeleiders 3 Aard de buitenste afschermingen van alle besturingskabels over 360 graden aan een aardingsklem in het kabelinvoerblok 4 Aard de kabelpaar afschermingen aan een aardklem onder het besturingspaneel Sluit het andere uiteinde van de afschermingen niet aan of ...

Page 48: ...48 NL Beknopte installatiegids NL DA DE ES FI FR IT NL NL RU SV TR CN Standaard I O aansluitingen Standaard I O aansluitingen van het ACS880 basis besturingsprogramma worden hieronder getoond ...

Page 49: ... 23 NO 31 NC Fout 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digitale blokkering 1 DIIL Runvrijgave 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Aarde digitale ingang 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Aarde digitale ingang uitgang J6 Aarde selectiejumper XDIO Digitale ingang uitgangen 1 DIO1 Uitgang Gereed 2 DIO2 Uitgang In bedrijf XDI Digitale ingangen 1 DI1 Stop 0 Start 1 2 DI2 Voorwaarts 0 Achterwaarts 1 3 DI3...

Page 50: ...50 NL Beknopte installatiegids NL DA DE ES FI FR IT NL NL RU SV TR CN ...

Page 51: ...ie 84 Warunki wymiarowania można znaleźć w podręczniku użytkownika OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie następujących instrukcji grozi obrażeniami ciała lub śmiercią bądź uszkodzeniem sprzętu Do montażu i konserwacji przemiennika częstotliwości uprawnieni są wyłącznie wykwalifikowani elektrycy Nie można wykonywać żadnych prac przy przemienniku częstotliwości kablu silnika lub silniku jeśli podłączone jes...

Page 52: ...ika częstotliwości patrz rys G na str 83 Należy zmierzyć rezystancję izolacji pomiędzy poszczególnymi przewodami fazowymi a przewodem uziomowym przy użyciu napięcia pomiarowego 1000 V DC Rezystancja izolacji silnika ABB musi przekraczać 100 MΩ wartość odniesienia w temperaturze 25 C lub 77 F Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostarczonych przez ...

Page 53: ...należy uziemić ekran na całym obwodzie kabla na przepuście kabla lub postarać się aby jego końcówka była jak najkrótsza Podłączanie kabli sterowania Patrz rysunek I 1 Wytnij odpowiednie otwory w gumowych dławikach i nasuń je na kable Przeciągnij kable przez otwory w płycie dolnej i zamocuj dławiki w tych otworach 2 Ściągnij izolację z końcówek kabli i przytnij je do odpowiedniej długości pamiętają...

Page 54: ...kach uziomowych uziemić obwodowo zewnętrzne ekrany kabli 3 W osłonie skrzynki kablowej wybić otwory na kable które mają zostać zainstalowane Zamocować osłonę skrzynki kablowej 4 Podłączyć złącze do modułu magistrali komunikacyjnej Domyślne połączenia we wy Poniżej przedstawiono domyślne połączenia we wy makra fabrycznego dla standardowego oprogramowania przemiennika częstotliwości ACS880 ...

Page 55: ...aca 250 V AC 30 V DC 2 A 22 COM 23 NO 31 NC Błąd 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Blokada cyfrowa 1 DIIL Zezw na bieg 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Masa wejścia cyfrowego 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Masa wejścia wyjścia cyfrowego J6 Przełącznik wyboru masy XDIO Wejścia wyjścia cyfrowe 1 DIO1 Wyjście Stan gotowości 2 DIO2 Wyjście Praca XDI Wejścia cyfrowe 1 DI1 Stop 0 Start 1 2 DI2 D...

Page 56: ...56 PL Skrócona instrukcja montażu PL DA DE ES FI FR IT NL PT PL PL TR CN ...

Page 57: ...rdware Assegure uma refrigeração adequada Consulte a tabela C na página 82 sobre as perdas e o fluxo de ar de refrigeração através do conversor A gama de temperatura de operação permitida para o conversor sem desclassificação é 15 para 40 C AVISO A não observância das seguintes instruções pode provocar ferimentos ou morte ou danificar o equipamento Apenas eletricistas qualificados estão autorizado...

Page 58: ...nça de humidade no interior da caixa do motor reduz a resistência do isolamento Se suspeitar da presença de humidade seque o motor e volte a efetuar a medição Ligar os cabos de alimentação Veja as figuras D E F e H Use cabo de motor blindado simétrico para a cablagem do motor 1 Retire a tampa frontal Unidades IP21 Liberte o clipe de retenção com uma chave de parafusos a e levante a tampa a partir ...

Page 59: ...cabo e corte ao comprimento pretendido considerar o comprimento extra dos condutores de ligação à terra 3 Ligue à terra as blindagens exteriores de todos os cabos de controlo a 360 graus no grampo de ligação à terra na caixa da entrada de cabo 4 Ligue à terra as blindagens do par de cabo ao grampo de ligação à terra por baixa da carta de controlo Deixe a outra extremidade das blindagens desligadas...

Page 60: ...T Guia rápido de instalação PT DA DE ES FI FR IT NL PT PT PT TR CN Ligações E S de fábrica As ligações de E S por defeito da macro Factory do programa de controlo primário do ACS800 são apresentadas abaixo ...

Page 61: ... 30 V CC 2 A 22 COM 23 NA 31 NF Falha 1 250 V CA 30 V CC 2 A 32 COM 33 NA XD24 Interlock digital 1 DIIL Permissão func 2 24VD 24 V CC 200 mA 1 3 DICOM Terra entrada digital 4 24VD 24 V CC 200 mA 1 5 DIOGND Terra entrada saída digital J6 Interruptor de seleção de terra XDIO Entradas saídas digitais 1 ESD1 Saída Pronto 2 ESD2 Saída Operação XDI Entradas digitais 1 ED1 Parar 0 Arrancar 1 2 ED2 Direto...

Page 62: ...62 PT Guia rápido de instalação PT DA DE ES FI FR IT NL PT PT PT TR CN ...

Page 63: ...адлежащее охлаждение Величину потерь и расхода охлаждающего воздуха см в таблице C на стр 82 Допустимый диапазон рабочих температур привода без снижения рабочих характеристик составляет от 15 до 40 C ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение инструкций по технике безопасности может стать причиной травмы смертельного увечья или повреждения оборудования Все работы по монтажу и техническому обслуживанию привода до...

Page 64: ...золяции двигателя ABB должно быть более 100 МОМ значение при температуре 25 C или 77 F Сопротивление изоляции других двигателей см в инструкциях изготовителей Примечание Присутствие влаги в корпусе двигателя вызовет снижение сопротивления изоляции Если вы подозреваете присутствие влаги просушите двигатель и повторите измерение Подключите силовые кабели См Рис D E F и H В качестве кабеля двигателя ...

Page 65: ...я С целью сведения к минимуму помех выполните заземление по всей окружности на вводе кабеля или оставьте короткий отрезок экрана Подключите кабели управления См Рис I 1 Прорежьте отверстия требуемого размера в резиновых втулках и наденьте втулки на кабели Пропустите кабели сквозь отверстия в нижней плате и закрепите втулки в отверстиях 2 Зачистите концы кабелей и отрежьте кабель чтобы получить нуж...

Page 66: ...ия 2 Заземлите внешние экраны кабеля по окружности 360 градусов зажимом заземления 3 Вырубите отверстия в коробке ввода кабеля для устанавливаемых кабелей Установите коробку ввода кабеля 4 Вставьте соединитель в интерфейсный модуль Fieldbus Подключение вводов выводов по умолчанию Подключение вводов выводов по умолчанию для основной программы управления ACS880 показаны ниже ...

Page 67: ...1 250 В 30 В пост тока 2 A 32 ОБЩ 33 Н О XD24 Цифровая блокировка 1 DIIL Работа разрешена 2 24VD 24 В пост тока 200 мА 1 3 DICOM Земля для цифровых входов 4 24VD 24 В пост тока 200 мА 1 5 DIOGND Земля для цифровых входов выходов J6 Переключатель выбора земли XDIO Цифровые входы выходы 1 DIO1 Выход Готовность 2 DIO2 Выход Работа XDI Цифровые входы 1 DI1 Стоп 0 Пуск 1 2 DI2 Вперед 0 Назад 1 3 DI3 Сб...

Page 68: ...68 RU Руководство по быстрому монтажу EN EN DA DE ES FI FR IT NL PT RU RU TR CN ...

Page 69: ...är tillfredsställande Se tabell C på sid 82 för information om förlusteffekt och kylluftflöde genom frekvensomriktaren Tillåtet driftstemperaturområde för frekvensomriktaren utan nedstämpling är 15 till 40 C Skydda frekvensomriktaren och matningskabeln VARNING Underlåtenhet att följa instruktionerna kan medföra personskador och dödsfall samt utrustningsskador Endast kvalificerad personal får insta...

Page 70: ...e figurerna D E F och H Använd symmetrisk skärmad kabel för motoranslutning 1 Ta av frontkåpan IP21 Loss spärren med en skruvmejsel a och för ut kåpans underdel b Ta bort locket från anslutningsboxen genom att lossa fästskruven 2 Sätt en varningsetikett för restspänningar på lokalt språk intill styrkortets överdel 3 Ta bort kåpan över kraftkabelanslutningarna genom att lossa klämmorna och lyfta kå...

Page 71: ... skärmar på styrkablar 360 runtom vid en jordklämma i anslutningsboxen 4 Jorda ledarparskärmarna till en jordklämma under styrkortet Den andra änden av skärmen skall lämnas oansluten eller jordas indirekt via en högfrekvens högspänningskondensator t ex 3 3 nF 630 V 5 Anslut ledarna till respektive plintar på styrkortet se sid 72 6 Anslut tillvalsmodulerna om sådana ingår i leveransen 7 Sätt tillba...

Page 72: ... 31 NC Fel 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 Digital förregling 1 DIIL Driftfrigivning 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Jord för digitala ingångar 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Jord för digitala in utgångar J6 Omkopplare för val av jord XDIO Digitala in utgångar 1 DIO1 Uteffekt Driftklar 2 DIO2 Uteffekt Drift XDI Digitala ingångar 1 DI1 Stopp 0 Start 1 2 DI2 Fram 0 Back 1 3 DI3 Reset 4 DI...

Page 73: ...kýn Soğutmayı sağlayın Kayıplar ve sürücünün içinden geçen soğutma hava akışı için bkz tablo C sayfa 82 Değer kaybı olmadan sürücünün izin verilen işletim sıcaklığı aralığı 15 ile 40 C arasındadır UYARI Aşağıdaki talimatlara uyulmaması fiziksel yaralanmalar veya ölümlere yol açabilir ya da ekipman hasar görebilir Sürücünün bakımı ve kurulumu sadece yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılm...

Page 74: ...n Güç kablolarını bağlayın Bkz şekil D E F ve H Motor kablosu için simetrik blendajlı kablo kullanın 1 Ön kapağı çıkarın IP21 üniteleri Tutma klipsini bir tornavida a ile ayırın ve kapağı alt kısımdan dışarı doğru b kaldırın Montaj vidasını sökerek kablo giriş kutusu kapağını çıkarın 2 Yerel dildeki kaçak gerilim uyarı çıkartmasını kontrol paneli kapağının yan tarafına yapıştırın 3 Bir tornavida a...

Page 75: ...ını kablo giriş kutusundaki bir topraklama kelepçesine 360 derece topraklayın 4 Çift kablo blendajlarını kontrol paneli altındaki bir topraklama kelepçesine topraklayın Blendajların diğer ucunu boşta bırakın veya birkaç nanofarad yüksek frekanslı kondansatör üzerinden dolaylı olarak topraklayın örn 3 3 nF 630 V 5 İletkenleri kontrol panelinin ilgili terminallerine bkz sayfa 76 bağlayın 6 Teslimata...

Page 76: ... 23 HAYIR 31 NC Hatalı 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 HAYIR XD24 Dijital kilit 1 DIIL Çalışma izni 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM Dijital giriş toprak hattı 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND Dijital giriş çıkış toprak hattı J6 Toprak seçim anahtarı XDIO Dijital giriş çıkışlar 1 DIO1 Çıkış Hazır 2 DIO2 Çıkış Çalışıyor XDI Dijital girişler 1 DI1 Durdur 0 Başlat 1 2 DI2 İleri 0 Geri 1 3 DI3 Reset 4...

Page 77: ... 选择功率电缆 根据当地规则选择功率电缆 满足传动上的型号指定标签给出的额定电流 在 84 页的 K 表中列出了典型的功率电缆尺寸 关于选型的条件 请参考硬件手册 确保冷却 传动的热量损耗和冷却空气流量 请参见第 82 页中的表格 C 在无需降容的情况下 允许的传动运行温度范围为 15 至 40 C 保护传动和电源电缆 参见第 82 页中的表 C 检查熔断器的运行时间低于 0 5 秒 壁挂式安装传动 参见第 81 页中的图 A 警告 忽略以下安全指导会导致人身伤害或伤亡事故 或损坏设备 只有具备资质的电气工程师才可以对传动进行安装和维护 不能对带电的传动 电机电缆或电机进行任何操作 对传动 电机或电机电缆 进行操作前 要断开电源后等待 5 分钟 使中间电路电容器放电 当传动或外部控制电路带电时 不要对控制电缆进行操作 安装时 确保钻孔或摩擦的灰尘不能进入传动内部 不要将传动连接到高于传动的...

Page 78: ...去掉盖板 IP21 单元 用螺丝刀松开固定夹 a 并从底部向外提起盖板 b 松开 安装螺钉 去掉分线盒盖板 2 将标有当地语言的电压警告标签粘贴到控制盘安装板上 3 松开夹子 去掉功率电缆端子的盖板 并用螺丝刀将盖板从两侧向上提起 a 为 安装电缆打孔 b 4 在橡胶垫圈上打足够大的孔 将橡胶垫圈套到电缆上 准备电缆末端 将电缆穿 过底板上的孔 并将橡胶垫圈贴在孔上 5 在接地夹下 将电缆屏蔽层 360 度接地 6 将电缆双绞屏蔽层连接到接地端子 7 连接输入电缆和电机电缆的导线 紧固螺丝 8 重新安装将输入输出电缆分开的 EMC 盖板 9 单元带有可选件 D150 将制动电阻电缆的导线连接到 R 和 R 端子 10 重新安装电源端子的盖板 11 确保电缆安装在传动外部 12 将电机电缆屏蔽层在电机端接地 基于最小干扰 将电缆引线 360 度接地 或者使 引线尽量短 连接控制电缆 参见图 ...

Page 79: ...绞线的屏蔽层与控制板下的接地夹子连接接地 将屏蔽层的另一端断开 或通过一些毫微法高频电容将其间接接地 如 3 3 nF 630 V 5 将导体连接到控制板上相对应的端子 参见第 80 页 6 将可选模块进行接线 如果发货中包含可选模块 7 重新安装盖板 注意现场总线布线 参见图 J 1 安装另外的接地支架 2 将接地夹下的电缆的外部屏蔽层 360 度接地 3 在电缆分线盒盖上打一个孔用于电缆安装 安装电缆分线盒盖 4 将连接器插入到现场总线模块中 默认 I O 连接 ACS880 主控制程序工厂宏的默认 I O 连接如下所示 ...

Page 80: ... J3 传动对传动连接终端跳线 XRO1 XRO2 XRO3 继电器输出 11 NC 准备 250 V AC 30 V DC 2 A 12 COM 13 NO 21 NC 运行 250 V AC 30 V DC 2 A 22 COM 23 NO 31 NC 故障 1 250 V AC 30 V DC 2 A 32 COM 33 NO XD24 数字互锁 1 DIIL 允许运行 2 24VD 24 V DC 200 mA 1 3 DICOM 数字输入接地 4 24VD 24 V DC 200 mA 1 5 DIOGND 数字输入 输出接地 J6 接地选择开关 XDIO 数字输入 输出 1 DIO1 输出 准备 2 DIO2 输出 运行 XDI 数字输入 1 DI1 停止 0 启动 1 2 DI2 正转 0 反转 1 3 DI3 复位 4 DI4 加速 减速选择 5 DI5 恒速 1 1 On...

Page 81: ... 160 18 5 R5 581 612 160 23 a in b in lb R4 18 70 19 88 6 30 41 R5 22 87 24 10 6 30 51 b a 300 mm 11 81 5 R5 R5 200 mm 7 87 IP21 UL Type 1 7 26 13 0 51 40 C 104 F M5 16 Torx T20 B IP55 UL Type 12 1 2 3 4 M4 16 Torx T20 2 N m UL Type 12 2 7 26 13 0 51 UL Type 1 ...

Page 82: ...000H63 170M1566 ACS880 01 052A 5 280 907 OFAF000H80 170M1567 ACS880 01 065A 5 280 1117 OFAF000H100 170M1568 ACS880 01 077A 5 280 1120 OFAF000H100 170M1569 UN 690 V ACS880 01 07A3 7 280 217 OFAA000GG16 170M1559 ACS880 01 09A8 7 280 284 OFAA000GG20 170M1560 ACS880 01 14A2 7 280 399 OFAA000GG25 170M1562 ACS880 01 018A 7 280 490 OFAA000GG35 170M1563 ACS880 01 022A 7 280 578 OFAA000GG50 170M1564 ACS880...

Page 83: ...3 T1 U T2 V T3 W R R UDC UDC N m N m R4 3 3 2 9 R5 5 6 2 9 8 M4 30 Torx T20 R4 M4 8 Torx T20 2 pcs M4 10 Torx T20 1 pcs 2 N m R5 M4 8 Torx T20 2 N m ohm M 3 U1 V1 W1 PE 12 4 3 5 5 1 5 N m 0 5 N m 1 1 1 5 N m M4 16 Torx T20 M4 20 Torx T20 ...

Page 84: ... 3 70 3 UN 400 V ACS880 01 045A 3 R4 3 16 3 35 6 ACS880 01 061A 3 R4 3 25 3 35 4 ACS880 01 072A 3 R5 3 35 3 50 3 ACS880 01 087A 3 R5 3 35 3 70 3 UN 500 V ACS880 01 040A 5 R4 3 16 3 25 6 ACS880 01 052A 5 R4 3 25 3 25 4 ACS880 01 065A 5 R5 3 35 3 35 3 ACS880 01 077A 5 R5 3 35 3 50 3 UN 690 V ACS880 01 07A3 7 R5 3 1 5 14 12 ACS880 01 09A8 7 R5 3 1 5 14 12 ACS880 01 14A2 7 R5 3 2 5 14 12 ACS880 01 018...

Page 85: ...6 B L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W UDC R UDC R L1 L2 L3 PE ACS880 01 PE U1 V1 W1 3 M 7 8 7 8 L1 L2 L3 T1 U T2 V T3 W R R UDC UDC lbf ft lbf ft R4 2 4 2 1 R5 4 1 2 1 9 R4 M4 8 Torx T20 2 pcs M4 10 Torx T20 1 pcs 2 N m R5 M4 8 Torx T20 2 N m ...

Page 86: ...86 C D 10 7 11 ohm M 3 U1 V1 W1 PE E 3 4 4 5 lbf in 1 1 13 lbf in M4 16 Torx T20 R4 M4 10 Torx T20 2 N m 6 R5 K40 12 tapping screw 2 pcs 1 5 N m 3AUA0000099663 Rev I ...

Page 87: ...ormation on ABB product training navigate to www abb com drives and select Training courses Providing feedback on ABB Drives manuals Your comments on our manuals are welcome Go to www abb com drives and select Document Library Manuals feedback form LV AC drives Document library on the Internet You can find manuals and other product documents in PDF format on the Internet Go to www abb com drives a...

Page 88: ...Contact us www abb com drives www abb com drivespartners 3AUA0000099663 Rev J MUL EFFECTIVE 2014 08 12 ...

Reviews: