background image

1byone Products Inc. 

2313 E, Philadelphia Street, Unit M, Ontario, CA 91761 

www.1byone.com

Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/

Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni

THERMO-ELECTRIC DEHUMIDIFIER

IDEAL FOR SMALL ROOMS

Summary of Contents for 705US-0001

Page 1: ...313 E Philadelphia Street Unit M Ontario CA 91761 www 1byone com Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manual de instrucciones Manuale di istruzioni THERMO ELECTRIC DEHUMIDIFIER IDEAL FOR SMALL ROOMS ...

Page 2: ...appliance in the vicinity of easily flammable gases or materials in the vicinity of naked flames or in locations where oil or water can splash Operate the appliance only with the supplied power adapter Always ensure that the air intake and outlet are free of dirt during operation Never cover the appliance Always place the appliance on flat level surfaces so that it cannot tip over Place the applia...

Page 3: ...Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and remedying minor malfunctions Defect Possible cause Rectification The appliance will not switch on The power adapter is not plugged in Plug the power adapter into the mains power socket The mains power socket is not supplying power Check the house fuse Safety stop due to missing or incorrectlyinsertedwatertank Ensure ...

Page 4: ...e and can drop to zero This does not indicate a defect of the appliance Dieses Gerät ist nur zum Entfeuchten von geschlossenen Räummen Dieses Gerät ist für Räume bis 10m und Temperaturen von mindestens 10 C ausgelegt Das Gerät ist kein gewerbliches Hochleistungsgerät sondern für den privaten Gebrauch Anderweitige Nutzung ist zum Schutz vor Schaden nicht erlaubt Der Hersteller ibt keine Garantie fü...

Page 5: ...ner Auto Stop Funktion ausgestattet die das Gerät abschaltet sobald es ca 400 ml Wasser aufgenommen hat Die rote LED Lampe leuchtet dann wieder Rot Schalten Sie den Anschalter auf die Position O um das Gerät auszuschalen Halten Sie den Wassertank fest und nutzen Sie die vordere Nische um den Körper vorsichtig anzuheben Lassen Sie das Wasser über den Ausguss ab und stecken Sie den Tank wieder zurüc...

Page 6: ... den Behälter mit lauwarmen Wasser und fügen Sie ein wenig Reinigung smittel hinzu Wir empfehlen das Gerät nach dem Waschen zu desinfi zieren Nehmen Sie dafür ein akoholhaltigen Reiniger Spülen Sie das Gerät danach mit Wasser aus Entfernen Sie Staubreste aus er Ansaugleitung oder dem Luftausgang mit einer sanften Bürste oder einem Staubsauger Vorsicht nicht zu stark saugen Um die internen Kühlfede...

Page 7: ...ner l appareil à proximité de gaz ou de matériaux facilement inflammables à proximité de flammes nues ou dans des endroits où le pétrole ou l eau peut éclabousser Faites fonctionner l appareil qu avec l adaptateur secteur fourni Veillez à ce que la prise d air et de sortie sont exempts de saleté pendant le fonctionnement Ne couvrez jamais l appareil Toujours placer l appareil sur des surfaces de n...

Page 8: ... des dysfonctionnements mineurs Défaut Possible cause Rectification L appareil ne sera pas allumer L adaptateur d alimentation est branché Branchez l adaptateur d alimentation dans la prise secteur d alimentation La prise d alimentation secteur ne fournit pas de puissance Vérifiez le fusible de la maison Arrêt de sécurité en raison de l absence ou mal inséré réservoir d eau Assurer le réservoir d ...

Page 9: ...dificateur Pour cette raison les performances déshumid ifier diminue avec la température décroissante et ne peut tomber à zéro Cela ne signifie pas un défaut de l appareil Se usa el deshumidificador exclusivamente en los espacios cerrados El tamaño de las habitaciones es 10 y la temperatura es al menos 10 El aparato sòlo usa en el uso doméstico y no con fines comercia les No se permite cualquier u...

Page 10: ... la función de auto stop tan pronto como el tanque de agua está lleno de alrededor de 400 ml marca MAX El aparato se desconecta automáticamente y el rojo LED Full se enciende El interruptor de encendido apagado está en la posición 0 para apagar el aparato Tire el tanque de agua con cuidado para que el agua no se derrame Vierta el agua mediante la boquilla y empuje el depósito de agua en el aparato...

Page 11: ...ara evitar el moho y las bacterias Se llena el depósito de agua con agua caliente añada un detergente y enjuaga varias veces con agua caliente Además se recomienda que se usa alcohol de alto porcen taje Ambas sustancias son totalmente inofensivos si enjuaga varias veces con agua caliente Se limpia los polvos de la entrada y salida de aire con un cepillo suave o una aspiradora Con el fin de limpiar...

Page 12: ...ilmente infiammabili o nelle vicinanze di fiamme o in luoghi dove possa schizzare olio o acqua Azionare l apparecchio solo con l alimentatore fornito in dotazione Assicurarsi sempre che i canali di entrata e uscita dell aria siano liberi da sporcizia durante il funzionamento Non coprire mai l apparecchio Posizionare l apparecchio su superfici piane per evitare capovolgi menti Posizionare l apparec...

Page 13: ... nell apparecchio Nota Il serbatoio dell acqua deve essere completamente inserito nell apparecchio in caso contrario l apparecchio non si accende Commutare l interruttore on off in posizione I per accendere l apparecchio Il LED verde ON si accende Malfunzionamenti e rimedi La seguente tabella seguente vi aiutera ad eliminare i guasti minori Difetto PossibileCausa Soluzione L apparec chio non si ac...

Page 14: ...il serbatoio di acqua se non avete intenzione di utilizzare l apparecchio per un certo tempo Riporre l apparecchio in un ambiente asciutto e privo di polvere Appendice DettagliTecnici Apparecchio Voltaggio 9 V Consumo 2 5 A Deumidificazione max 170 ml at 30 C 80 rel humidity Grandezza della stanza raccomandata approx 10 or approx 25m per soffitti alti fino a 2 5 m Temperatura operativa 10 to 35 C ...

Reviews: