background image

e.g. Laptop, PC, etc.

Back

3310

Use an Ethernet cable to connect a computer to the LAN port of the SBG. From the connected device, open a web browser 
and type 

http://192.168.1.1

. Enter admin as the 

User Name

 and 1234 as the 

Password. Click 

Login

.

Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernet-Kabel an den LAN-Port der SBG. Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem 
angeschlossenen Gerät und geben Sie http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als 

Benutzername 

admin und als 

Kennwort 

1234 ein. 

Klicken Sie auf 

Login

.

Utilice un cable Ethernet para conectar una computadora al puerto LAN del SBG. Desde el dispositivo conectado, abra un 
navegador web y escriba http://192.168.1.1. Introduzca admin como 

nombre de usuario

 y 1234 como 

contraseña

. Haga clic 

en 

Inicio de sesión

.

Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN du SBG. A partir de l'ordinateur connecté, ouvrez un 
navigateur Web et tapez http://192.168.1.1. Tapez admin comme 

nom d'utilisateur

 et 1234 comme 

mot de passe

. Cliquez sur 

Login 

(Ouvrir une session).

Usare un cavo Ethernet per connettere un computer alla porta LAN dell' SBG. Dal dispositivo collegato, aprire un browser 
Web e digitare http://192.168.1.1. Immettere admin come 

nome utente

 e 1234 come 

password

. Fare clic su 

Login

.

С

 

помощью

 

кабеля

 Ethernet 

подключите

 

компьютер

 

к

 

порту

 

локальной

 

сети

 

устройства

 SBG. 

На

 

подсоединенном

 

устройстве

 

откройте

 

веб

-

браузер

 

и

 

введите

 http://192.168.1.1. 

Введите

 admin 

в

 

поле

 

User Name

 

и

 1234 

в

 

поле

 

Password

Для

 

продолжения

 

нажмите

 

Login

.

Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till SBGns LAN-port. I den anslutna enheten öppnar du en webbläsare 
och skriver in http://192.168.1.1. Ange admin som 

användarnamn 

och 1234 som 

lösenord

. Klicka på 

Login 

(inloggning).

Pomocí ethernetového kabelu připojte počítač k LAN portu na SBG. V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a 
zadejte http://192.168.1.1. Zadejte 

uživatelské jméno

 admin a 

heslo 

1234. Klikněte na 

Login 

(Přihlásit).

Użyj kabla Ethernet, aby podłączyć komputer do portu LAN SBG. W podłączonym urządzeniu otworzyć przeglądarkę 
internetową i wpisać: http://192.168.1.1. Wpisz admin jako 

nazwę użytkownika

 oraz 

hasło 

1234. Kliknij 

Login 

(Zaloguj).

Pomocou ethernetového kábla pripojte počítač k LAN portu na SBG. V pripojenom počítači otvorte webový prehliadač a 
zadajte http://192.168.1.1. Zadajte 

užívateľlské meno

 admin a 

heslo 

1234. Kliknite na 

Login 

(Prihlásiť).

Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a számítógépet az SBG LAN portjához. A csatlakoztatott eszközön nyisson 
meg egy internet böngészőt, és írja be a http://192.168.1.1 címet. Írja be a 

felhasználónévhez 

az admin'-t és a 

jelszóhoz 

az 

'1234'-et. Kattintson a 

Login

-ra.

用以太网电缆将计算机连接到

 SBG 

 LAN 

端口。从已连接的设备,打开

 Web 

浏览器并键入

 http://192.168.1.1

。输入

 admin 

作为

用户

,而

密码

 1234 

点击

 "

登录

"

使用乙太網路線,將電腦連接至

 SBG 

的區域網路埠。在已連線的裝置上開啟網頁瀏覽器,然後輸入

 http://192.168.1.1

。輸入

 admin 

使用者名稱

,而

密碼

 1234 

點擊

 "

登入

"

The Installation Setup 

Wizard

 appears automatically after login. Use the Installation Setup 

Wizard

 to connect to the 

Internet and register the SBG and/or activate trial services.

Der 

Installationsassistent 

wird nach der Anmeldung automatisch angezeigt. Verwenden Sie den 

Installationsassistenten

um sich mit dem Internet zu verbinden und das SBG zu registrieren und/oder Testdienste zu aktivieren.

El 

Asistente 

de instalación aparecerá automáticamente después de iniciar sesión. Utilice el 

Asistente 

de configuración de 

instalación para conectarse a Internet y registrar el SBG y/o activar los servicios de prueba.

L'assistant

 d'installation s'affiche automatiquement après la connexion. Utilisez 

l'assistant 

d'installation pour vous 

connecter à Internet et enregistrer le SBG et/ou activer les licences d'essai.

La procedura 

guidata 

di installazione viene visualizzata automaticamente dopo il login. Utilizzare la procedura 

guidata 

di 

installazione per connettersi a Internet e registrare l'SBG e/o attivare i servizi di prova.

После входа автоматически появится 

мастер 

установки. С помощью 

мастер 

установки подсоединитесь к Интернету и зарегистрируйте 

SBG и/или активируйте пробные услуги.

Installationsguiden 

visas automatiskt efter inloggningen. Använd 

installationsguiden 

för att ansluta till Internet och 

registrera SGB:n och/eller aktivera provperioden av olika tjänster.

Po přihlášení se automaticky zobrazí průvodce instalací a 

nastavením

. Pomocí průvodce instalací a 

nastavením 

se 

připojte k internetu a zaregistrujte zařízení SBG, případně aktivujte služby na zkušební období.

Po zalogowaniu automatycznie pojawi się 

kreator 

instalacji. Za pomocą 

kreatora 

instalacji połączyć się z internetem i 

zarejestrować SBG lub aktywować usługi próbne.

Po prihlásení sa automaticky zobrazí sprievodca 

inštaláciou 

a nastavením. Pomocou sprievodcu 

inštaláciou 

nastavením sa pripojte k internetu a zaregistrujte zariadenie SBG, prípadne aktivujte služby na skúšobné obdobie.

A telepítő és beállító 

varázsló 

automatikusan megjelenik a bejelentkezést követően. A telepítő és beállító 

varázslóval 

csatlakozzon az internetre és regisztrálja az SBG-t és/vagy aktiválja a próbaidőszakos szolgáltatásokat.

登录后将自动显示安装设置

向导

。使用安装设置

向导

连接互联网,并注册

 SBG 

/

或激活试用版服务。

登入後便會自動出現

安裝設定精靈

。使用

安裝設定精靈

連接至網際網路並註冊

 SBG 

/

或啟動試用服務。

1234

admin

User Name

Password

Login

http://192.168.1.1

http://192.168.1.1

User Name: 

admin

Password: 

1234 

(default)

LAN

2/2

EN

DE

ES

FR

IT

RU

SV

CZ

PL

SK

HU

CN

TW

EN

DE

ES

FR

IT

RU

SV

CZ

PL

SK

HU

CN

TW

Step 3

Configure the SBG3310 Series

Step 4

Configure the SBG3310 Series

Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications. 

Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses 

Produktes anzusehen. 

Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.

Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications, 

rendez-vous sur le site www.zyxel.com. 

Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto. 

Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу 
www.zyxel.com. 

Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar. 

Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu. 

Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com. 

Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku. 

A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet 

megtalálni. 

www.zyxel.com

查找

品文

认证

信息。 

請前往

www.zyxel.com

參閱此產品的相關文件及認證。

EN
DE

ES
FR

IT

RU

SV
CZ

PL

SK

HU

CN

TW

Important Information

Check the LEDs

Power 

On

 - Power on

Blinking

 - POST (Power On Self Test)

On

 - POST failure or device malfunction

-  

-  

Green 

Red

Internet

On

 - IP connected but no traffic

Blinking

 - Sending/Receiving IP traffic

On

 - IP connection failed

-  

-  

Green 

Red

WAN

On

 - Ethernet WAN connection ready

Blinking

 - Transmitting data via WAN

-  

Green 

LAN  1-4

On

 - LAN connection ready

Blinking

 - Transmitting data on associated LAN port

-  

Green 

Mobile

On

 - 3G/4G dongle detected

-  

Green 

USB

On

 - USB connection detected

Blinking

 - File transferring from/to USB

-  

Green 

DSL 

On

 - ADSL link is ready

Blinking

 - ADSL connection is  attempting to sync or

transmitting data

On

 - VDSL link is ready

Blinking

 - VDSL connection is attempting to sync or

transmitting data 

-  

-  

Green 

Orange

Reviews: