e.g. Laptop, PC, etc.
Back
3310
Use an Ethernet cable to connect a computer to the LAN port of the SBG. From the connected device, open a web browser
and type
http://192.168.1.1
. Enter admin as the
User Name
and 1234 as the
Password. Click
Login
.
Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernet-Kabel an den LAN-Port der SBG. Öffnen Sie einen Webbrowser auf dem
angeschlossenen Gerät und geben Sie http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als
Benutzername
admin und als
Kennwort
1234 ein.
Klicken Sie auf
Login
.
Utilice un cable Ethernet para conectar una computadora al puerto LAN del SBG. Desde el dispositivo conectado, abra un
navegador web y escriba http://192.168.1.1. Introduzca admin como
nombre de usuario
y 1234 como
contraseña
. Haga clic
en
Inicio de sesión
.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN du SBG. A partir de l'ordinateur connecté, ouvrez un
navigateur Web et tapez http://192.168.1.1. Tapez admin comme
nom d'utilisateur
et 1234 comme
mot de passe
. Cliquez sur
Login
(Ouvrir une session).
Usare un cavo Ethernet per connettere un computer alla porta LAN dell' SBG. Dal dispositivo collegato, aprire un browser
Web e digitare http://192.168.1.1. Immettere admin come
nome utente
e 1234 come
password
. Fare clic su
Login
.
С
помощью
кабеля
Ethernet
подключите
компьютер
к
порту
локальной
сети
устройства
SBG.
На
подсоединенном
устройстве
откройте
веб
-
браузер
и
введите
http://192.168.1.1.
Введите
admin
в
поле
User Name
и
1234
в
поле
Password
.
Для
продолжения
нажмите
Login
.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta en dator till SBGns LAN-port. I den anslutna enheten öppnar du en webbläsare
och skriver in http://192.168.1.1. Ange admin som
användarnamn
och 1234 som
lösenord
. Klicka på
Login
(inloggning).
Pomocí ethernetového kabelu připojte počítač k LAN portu na SBG. V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a
zadejte http://192.168.1.1. Zadejte
uživatelské jméno
admin a
heslo
1234. Klikněte na
Login
(Přihlásit).
Użyj kabla Ethernet, aby podłączyć komputer do portu LAN SBG. W podłączonym urządzeniu otworzyć przeglądarkę
internetową i wpisać: http://192.168.1.1. Wpisz admin jako
nazwę użytkownika
oraz
hasło
1234. Kliknij
Login
(Zaloguj).
Pomocou ethernetového kábla pripojte počítač k LAN portu na SBG. V pripojenom počítači otvorte webový prehliadač a
zadajte http://192.168.1.1. Zadajte
užívateľlské meno
admin a
heslo
1234. Kliknite na
Login
(Prihlásiť).
Ethernet kábel segítségével csatlakoztassa a számítógépet az SBG LAN portjához. A csatlakoztatott eszközön nyisson
meg egy internet böngészőt, és írja be a http://192.168.1.1 címet. Írja be a
felhasználónévhez
az admin'-t és a
jelszóhoz
az
'1234'-et. Kattintson a
Login
-ra.
用以太网电缆将计算机连接到
SBG
的
LAN
端口。从已连接的设备,打开
Web
浏览器并键入
http://192.168.1.1
。输入
admin
作为
用户
名
,而
密码
为
1234
点击
"
登录
"
。
使用乙太網路線,將電腦連接至
SBG
的區域網路埠。在已連線的裝置上開啟網頁瀏覽器,然後輸入
http://192.168.1.1
。輸入
admin
作
為
使用者名稱
,而
密碼
為
1234
點擊
"
登入
"
。
The Installation Setup
Wizard
appears automatically after login. Use the Installation Setup
Wizard
to connect to the
Internet and register the SBG and/or activate trial services.
Der
Installationsassistent
wird nach der Anmeldung automatisch angezeigt. Verwenden Sie den
Installationsassistenten
,
um sich mit dem Internet zu verbinden und das SBG zu registrieren und/oder Testdienste zu aktivieren.
El
Asistente
de instalación aparecerá automáticamente después de iniciar sesión. Utilice el
Asistente
de configuración de
instalación para conectarse a Internet y registrar el SBG y/o activar los servicios de prueba.
L'assistant
d'installation s'affiche automatiquement après la connexion. Utilisez
l'assistant
d'installation pour vous
connecter à Internet et enregistrer le SBG et/ou activer les licences d'essai.
La procedura
guidata
di installazione viene visualizzata automaticamente dopo il login. Utilizzare la procedura
guidata
di
installazione per connettersi a Internet e registrare l'SBG e/o attivare i servizi di prova.
После входа автоматически появится
мастер
установки. С помощью
мастер
установки подсоединитесь к Интернету и зарегистрируйте
SBG и/или активируйте пробные услуги.
Installationsguiden
visas automatiskt efter inloggningen. Använd
installationsguiden
för att ansluta till Internet och
registrera SGB:n och/eller aktivera provperioden av olika tjänster.
Po přihlášení se automaticky zobrazí průvodce instalací a
nastavením
. Pomocí průvodce instalací a
nastavením
se
připojte k internetu a zaregistrujte zařízení SBG, případně aktivujte služby na zkušební období.
Po zalogowaniu automatycznie pojawi się
kreator
instalacji. Za pomocą
kreatora
instalacji połączyć się z internetem i
zarejestrować SBG lub aktywować usługi próbne.
Po prihlásení sa automaticky zobrazí sprievodca
inštaláciou
a nastavením. Pomocou sprievodcu
inštaláciou
a
nastavením sa pripojte k internetu a zaregistrujte zariadenie SBG, prípadne aktivujte služby na skúšobné obdobie.
A telepítő és beállító
varázsló
automatikusan megjelenik a bejelentkezést követően. A telepítő és beállító
varázslóval
csatlakozzon az internetre és regisztrálja az SBG-t és/vagy aktiválja a próbaidőszakos szolgáltatásokat.
登录后将自动显示安装设置
向导
。使用安装设置
向导
连接互联网,并注册
SBG
和
/
或激活试用版服务。
登入後便會自動出現
安裝設定精靈
。使用
安裝設定精靈
連接至網際網路並註冊
SBG
和
/
或啟動試用服務。
1234
admin
User Name
Password
Login
http://192.168.1.1
http://192.168.1.1
User Name:
admin
Password:
1234
(default)
LAN
2/2
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
Step 3
Configure the SBG3310 Series
Step 4
Configure the SBG3310 Series
Go to www.zyxel.com to view this product's documentation and certifications.
Gehen Sie auf www.zyxel.com, um die Dokumentationen und Zertifizierungen dieses
Produktes anzusehen.
Visite www.zyxel.com para ver la documentación y certificaciones de este producto.
Pour une documentation complète et plus de renseignements sur les certifications,
rendez-vous sur le site www.zyxel.com.
Visita www.zyxel.com per visualizzare la documentazione e le certificazioni del prodotto.
Для просмотра документации и сертификатов по данному продукту перейдите на страницу
www.zyxel.com.
Besök www.zyxel.com för att ta del av denna produkts dokumentation och certifieringar.
Na www.zyxel.com naleznete dokumentaci a certifikáty tohoto produktu.
Dokumentację i certyfikaty produktu znajdziesz pod adresem www.zyxel.com.
Na lokalite www.zyxel.com si môžete pozrieť dokumentáciu a certifikáty k výrobku.
A készülék dokumentációját és tanúsítványait a www.zyxel.com honlapon lehet
megtalálni.
请
点
击
www.zyxel.com
查找
产
品文
档
和
认证
信息。
請前往
www.zyxel.com
參閱此產品的相關文件及認證。
EN
DE
ES
FR
IT
RU
SV
CZ
PL
SK
HU
CN
TW
Important Information
Check the LEDs
Power
On
- Power on
Blinking
- POST (Power On Self Test)
On
- POST failure or device malfunction
-
-
Green
Red
Internet
On
- IP connected but no traffic
Blinking
- Sending/Receiving IP traffic
On
- IP connection failed
-
-
Green
Red
WAN
On
- Ethernet WAN connection ready
Blinking
- Transmitting data via WAN
-
Green
LAN 1-4
On
- LAN connection ready
Blinking
- Transmitting data on associated LAN port
-
Green
Mobile
On
- 3G/4G dongle detected
-
Green
USB
On
- USB connection detected
Blinking
- File transferring from/to USB
-
Green
DSL
On
- ADSL link is ready
Blinking
- ADSL connection is attempting to sync or
transmitting data
On
- VDSL link is ready
Blinking
- VDSL connection is attempting to sync or
transmitting data
-
-
Green
Orange