ZyXEL Communications NBG6617 Quick Start Manual Download Page 3

NBG6617

AC1300 MU-MIMO Dual-Band Wireless Gigabit Router

Quick Start Guide

ZyXEL Warranty information

Thank you for purchasing a ZyXEL product! 

We take great pride in our quality, value 

and performance and believe that this 

product should offer you trouble-free 

operation throughout its lifetime. If you do 

experience any problems with your 

product, please contact ZyXEL Communica

-

tions Corporation offices worldwide.

For further information on our warranty 

regulations and liability in your country 

please visit the ZyXEL web site:

http://www.zyxel.com/warranty 

Warranty form

In certain countries, the seller has to fill 

out, sign and stamp the following warranty 

information in order for the ZyXEL warranty 

to be valid. 

Product model number

Product serial number

Date of purchase

Seller’s stamp and signature

CZ

Propojte  širokopásmový modem nebo směrovač, který má přístup k Internetu, se zařízením 

NBG6617

 prostřednictvím ethernetové kabelu, který zasuňte do jeho modrého portu WAN.

K připojení do elektrické sítě použijte přiložený adaptér, jehož konektor zasuňte do zdířky 

napájení v zařízení.
Stisknutím vypínače zapněte zařízení NBG6617.

1

2

3

HU

Csatlakoztasson egy internetkapcsolattal rendelkező szélessávú modemet vagy 

útválasztót az 

NBG6617

 kék WAN portjához egy Ethernet kábellel.

A mellékelt elektromos hálózati adapterrel csatlakoztassa a tápcsatlakozót egy 

elektromos aljzathoz.
Nyomja meg a FŐKAPCSOLÓ gombot az 

NBG6617

 bekapcsolásához.

1

2

3

RO

Conectaţi un modem sau un router de bandă largă, care are acces la Internet la portul 

WAN albastru al NBG6617

 cu un cablu Ethernet.

Utilizaţi adaptorul de alimentare inclus pentru a conecta mufa de alimentare la o priză.
Apăsați butonul de PORNIRE pentru a activa 

NBG6617

.

1

2
3

PL

Podłącz modem szerokopasmowy lub router z dostępem do Internetu do gniazda WAN 

urządzenia 

NBG6617

 za pomocą kabla Ethernet.

Użyj dołączonego do zestawu zasilacza w celu podłączenia wejścia zasilania do gniazdka.
Wciśnij przycisk POWER, aby włączyć urządzenie 

NBG6617

.

1

2
3

SL

Z eternetnim kablom povežite širokopasovni modem ali usmerjevalnik, ki ima internetni 

dostop do modrih vrat WAN na enoti 

NBG6617

.

S priloženim napajalnim vmesnikom vklopite napajalni vtič v električno vtičnico.
Pritisnite gumb vkl./izk. ("Power"), da vključite 

NBG6617

.

1

2
3

SK

Pripojte širokopásmový modem alebo smerovač, ktorý má prístup k internetu, k 

modrému portu WAN zariadenia 

NBG6617

; použite na to kábel siete Ethernet.

Pomocou dodaného sieťového adaptéra pripojte napájaciu zásuvku k elektrickej zásuvke.
Stlačením tlačidla POWER (Zapnutie) zariadenie 

NBG6617

 zapnite.

1

2
3

BG

Свържете с Ethernet кабел широколентов модем или рутер, такъв, който има достъп 

до интернет, към синия WAN порт на 

NBG6617

.

Използвайте приложения адаптер, за да свържете буксата за захранването към ел.контакт.
Натиснете бутон POWER, за да включите 

NBG6617

.

1

2
3

CZ

Zkontrolujte, zda tlačítko sítě Wi-Fi svítí.

Zařízení se systémem Android připojíte k zařízení NBG6617 naskenováním QR kódu na štítku. V 

zařízení se systémem iOS klikněte na 

Kopírovat heslo

 a vložte je na stránce Nastavení Wi-Fi.

U dalších bezdrátových zařízení vyhledejte název sítě Wi-Fi (SSID) a zadejte heslo k síti Wi-Fi.

A-1

A-2

HU

Ellenőrizze, hogy a Wi-Fi gomb be van-e kapcsolva.

Android eszközök esetén olvassa le a címkén lévő QR-kódot, hogy vezeték nélkül 

csatlakozzon az NBG6617-höz. iOS eszközök esetén kattintson a 

Copy Password (jelszó 

másolása)

 lehetőségre, és másolja be Wi-Fi beállítások oldalra.

Egyéb vezeték nélküli eszközök esetén keresse meg a Wi-Fi hálózat nevét (SSID), és adja 

meg a Wi-Fi jelszavát.

A-1

A-2

RO

Verificați dacă butonul Wi-Fi este apăsat.

Pentru dispozitivele Android, scanați codul QR de pe etichetă pentru a vă conecta fără fir la 

NBG6617. Pentru dispozitivele iOS, dați clic pe 

Copiere parolă

 și lipiți-o pe pagina Setări Wi-Fi.

Pentru alte dispozitive fără fir, căutați denumirea Wi-Fi (SSID) și introduceți parola Wi-Fi.

A-1

A-2

PL

Sprawdź czy przycisk Wi-Fi jest już włączony.

W przypadku urządzeń Android, przeskanuj kod QR na etykiecie, aby bezprzewodowo 

połączyć się z NBG6617. W przypadku urządzeń iOS, kliknij 

Copy Password (Kopiuj hasło)

 

i wklej je na stronie ustawień Wi-Fi.

W przypadku innych urządzeń bezprzewodowych, odszukaj nazwę Wi-Fi (SSID) i 

wprowadź hasło Wi-Fi.

A-1

A-2

SL

Preverite in potrdite, da je vključen gumb Wi-Fi.

Na androidih skenirajte kodo QR na nalepki, da vzpostavite brezžično povezavo z enoto 

NBG6617. Za naprave iOS kliknite 

Kopiraj geslo (Copy password)

 in prilepite geslo na 

stran nastavitev Wi-Fi.

Za druge brezžične naprave poiščite ime Wi-Fi (SSID) in vtipkajte geslo za Wi-Fi.

A-1

A-2

SK

Skontrolujte, že tlačidlo Wi-Fi je zapnuté.

V prípade zariadení so systémom Android nasnímajte QR kód na štítku a vykonajte 

bezdrôtové pripojenie zariadenia NBG6617. V prípade zariadení so systémom iOS kliknite 

na 

Copy Password (Kopírovať heslo)

 a prilepte ho na stránke nastavení siete Wi-Fi.

V prípade ostatných zariadení nájdite názov siete Wi-Fi (identifikátor SSID) a zadajte 

heslo pre sieť Wi-Fi.

A-1

A-2

BG

Проверете дали бутонът Wi-Fi вече не е включен.

За Android устройства, сканирайте QR кода на етикета, за да свържете безжично към 

NBG6617. За iOS устройства, щракнете 

Copy Password (Копиране на парола)

 и я 

поставете в страницата за настройка на Wi-Fi.

За други безжични устройства, намерете името на Wi-Fi (SSID) и въведете Wi-Fi паролата.

A-1

A-2

CZ

Konfigurace zařízení

V připojeném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte 

http://myrouter

. Zadejte 

1234 

jako heslo a klikněte na Login (Přihlásit se).

Do žlutého portu LAN zařízení NBG6617 zapojte počítač.

B

HU

Eszközbeállítás

A csatlakoztatott eszközön nyisson meg egy internet böngészőt, és írja be a 

http://myrouter

 

címet. Írja be az 

1234 

jelszót, és kattintson a Login (bejelentkezés) gombra.

Csatlakoztasson egy számítógépet az NBG6617 sárga LAN portjához.

B

RO

Configurați dispozitivul dvs.

Deschideţi un bowser web pe dispozitivul conectat şi tastaţi 

http://myrouter

. Introduceți 

1234

 ca parolă și faceți clic pe Login.

Conectaţi un computer la un port LAN galben al NBG6617.

B

PL

Konfiguracja urządzenia

W podłączonym urządzeniu otwórz przeglądarkę i wpisz 

http://myrouter

. Wprowadź 

1234 

jako hasło i kliknij Login (Zaloguj).

Podłącz komputer do żółtego gniazda LAN urządzenia NBG6617.

B

SL

Konfiguriraj svojo napravo

S povezane naprave odprite spletni brskalnik in vanj vtipkajte 

http://myrouter

. Vtipkajte 

1234 

pod geslo in kliknite Prijava.

Priključite računalnik na rumena vrata LAN na enoti NBG6617.

B

SK

Konfigurácia vášho zariadenia

V pripojenom zariadení otvorte webový prehliadač a napíšte 

http://myrouter

. Ako heslo 

zadajte 

1234 

a kliknite na Login (Prihlásiť sa).

Pripojte počítač k jednému žltému portu LAN zariadenia NBG6617.

B

BG

Конфигуриране на Вашето устройство

От свързания компютър отворете уеб браузър и въведете 

http://myrouter

. Въведете 

1234 

като парола и натиснете Login (Вписване).

Свържете компютър към един жълт LAN порт на NBG6617.

B

ČEŠTINA | MAGYAR | ROMÂNĂ | POLSKI | SLOVENŠČINA

SLOVENČINA | БЪЛГАРСКИ

Wi-Fi Connection

A

5G On

2.4G On

QR

Code

QR

Code

QR

Code

XXXXXXXXXXX

OK

Wi-Fi

Network

Password

Model: NBG6617

Login Password

1234

Login

Configure NBG6617

http://myrouter

Login Password: 

1234

(default)

Ethernet Cable Connection

(Option)

B

WIFI 

ON

Copyright © 2016 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved.

See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,

including safety warnings and customer support.

EU Importer

ZyXEL Communication A/S

Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark.

http://www.zyxel.dk

US Importer

ZyXEL Communications, Inc

1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001

http://www.us.zyxel.com

Support Information

Option A-2

Enter Wi-Fi Password

Option A-1

Scan QR Code

More Gadgets...

myZyXELcloud

myZyXELcloud is a website to allow you to easily get to 

your devices wherever you go.

mycloud.zyxel.com

ONE Connect

An easy tool to manage, monitor network map and sync 

Wi-Fi settings for your ZyXEL network devices all from 

your mobile.

Wait until the LED steady on

Hardware Installation

1

2

Modem

Power outlet

Power On

POWER

 

ON

3

Czech

+ 420 241 091 350

[email protected]

Hungary

+ 36 1 848 0690

[email protected]

Poland

+ 48 (22) 333 8250

[email protected]

Romania

[email protected]

Slovakia

+ 421 220 861 847

[email protected]

Bulgaria

[email protected]

Summary of Contents for NBG6617

Page 1: ...droid scannez le QR code sur l étiquette pour vous connecter en Wifi à l NBG6617 Pour les appareils iOS cliquez sur Copier le Mot de passe et collez le dans la page Paramètres Wi Fi Pour les autres appareils Wifi trouvez le nom du réseau Wi Fi SSID et saisissez le mot de passe A 1 A 2 IT Verificare che il pulsante Wi Fi sia già premuto Per dispositivi Android scansionare il codice QR sull etichetta p...

Page 2: ...tillinger På andre trådløse enheter finner du frem til Wi Fi navnet SSID og angir Wi Fi passordet A 1 A 2 FI Tarkista että Wi Fi painike on painettuna Voit liittää Android laitteet NBG6617 laitteeseen langattomasti lukemalla laitteen kilvessä olevan QR koodin Jos käytössä on iOS laite valitse Copy Password Kopioi salasana ja liitä se langattoman verkkoyhteyden asetussivulle Wi Fi Settings Muilla la...

Page 3: ...QR na etykiecie aby bezprzewodowo połączyć się z NBG6617 W przypadku urządzeń iOS kliknij Copy Password Kopiuj hasło i wklej je na stronie ustawień Wi Fi W przypadku innych urządzeń bezprzewodowych odszukaj nazwę Wi Fi SSID i wprowadź hasło Wi Fi A 1 A 2 SL Preverite in potrdite da je vključen gumb Wi Fi Na androidih skenirajte kodo QR na nalepki da vzpostavite brezžično povezavo z enoto NBG6617 Z...

Page 4: ... สายไปยัง NBG6617 สำหรับอุปกรณ iOS คลิกที คัดลอกรหัสผ าน และวางไปที หน าของการตั งค า Wi Fi สำหรับอุปกรณ ไร สายอื นๆ ค นหาชื อ Wi Fi SSID และป อนรหัสผ าน Wi Fi A 1 A 2 TW 請檢查 Wi Fi 按鈕為 ON 出廠時為 ON Android 設備 請掃描標籤上的 QR code 便可連接 NBG6617 無線網路 iOS 設備 掃描標籤上 的 QR code 後 複製無線網路密碼 連接 NBG6617 無線網路時 貼上無線網路密碼即可 其他無線網路設備 請搜尋無線網路名稱 SSID 並手動設定無線網路密碼於您的裝置上 A 1 A 2 EN Configure NBG6617 From the connected device o...

Reviews: