background image

de

en

Einsatzbereich

Bei Verwendung mit DIMLITE

Gerät mit 4 Eingängen zur Steuerung von Beleuchtung mit Einfachtastern.

Bei Verwendung mit LUXMATE EMOTION

Gerät mit 4 Eingängen zur Steuerung von Beleuchtung mit Einfachtastern, Doppeltastern, Schaltern oder 
Bewegungsmeldern.

Technische Daten

Versorgung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . über DALI-Steuerleitung
Stromaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 4 mA
Buslasten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2
Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4 Eingänge (T1 – T4)
Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALI-Steuerleitung (DA, DA)
Anschlussklemmen  . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 – 1,5 mm² (eindrähtig oder feindrähtig)
Schutzart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Gehäusematerial  . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonat (PC), flammwidrig, halogenfrei
Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in Unterputzdose: 60 x 61 (Ø x T, in mm)
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,7 x 28,2 x 14,6 (B x H x T, in mm)
Zulässige Umgebungstemperatur  . . . . 0 – 60 °C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit. . . . . 20 – 90 %, nicht kondensierend
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 12 g

Planungs- und Installationshinweise

•  Installation: nur fest in trockener und sauberer Umgebung
•  Versorgung: nur über DALI-Steuerleitung; keine Netzspannung
•  DALI-Steuerleitung: Standardinstallationsmaterial für Niederspannungsanlagen (< 1 000 V) verwenden; 

nur baum-, linien- und sternförmige Leitungsführung erlaubt; Adern dürfen verpolt werden

•  Leitungslänge zwischen ED-SxED und Bedienstellen bzw. Bewegungsmelder: maximal 30 cm
•  Eingänge T1 – T4: nur Taster und Schalter ohne Glimmlampe anschließen; keine RC-Glieder oder 

Geräte mit integrierten Thyristoren verwenden

•  Eingänge T1 – T4 und Klemme COM: nicht mit der Netzleitung verbinden
•  Parallelschaltung: an den Eingängen T1 – T4 nicht erlaubt
•  Klemmen: bei eindrähtigen Leitern nur einen Leiter pro Klemme anschließen

Bei Verwendung mit DIMLITE

Betriebsart ändern

•  Die Betriebsart kann über den Drehwahlschalter geändert werden.
•  Die gewählte Betriebsart wird durch Blinken der Status-LED bestätigt.

Drehwahlschalterstellung

Betriebsart

Status-LED

0

0

0,5 s grün

1

1

grün-orange: 0,5 s grün – 1-mal orange

Application area

When used with DIMLITE

Device with 4 inputs for controlling lighting using single momentary-action switches.

When used with LUXMATE EMOTION

Device with 4 inputs for controlling lighting using single momentary-action switches, double momentary-
action switches, standard switches or motion sensors.

Technical data

Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . via DALI control line
Power consumption  . . . . . . . . . . . . . . max. 4 mA
Bus loads  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 2
Inputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 inputs (T1–T4)
Interface  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DALI control line (DA, DA)
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 – 1.5 mm² (solid or fine-stranded)
Degree of protection  . . . . . . . . . . . . . . IP20
Housing material . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate (PC), flame-retardant, halogen-free
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . in concealed box: 60 x 61 (Ø x D, in mm)
Dimensions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.7 x 28.2 x 14.6 (W x H x D, in mm)
Permissible ambient temperature  . . . . 0–60°C
Permissible relative humidity  . . . . . . . . 20–90%, non-condensing
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . approx. 12 g

System design and installation notes

•  Installation: fixed only, in a clean and dry environment
•  Supply: via DALI control line only; no mains voltage
•  DALI control line: use standard installation material for low-voltage systems (< 1000 V); only tree, linear 

and star topologies permitted; cores may be reverse connected

•  Line lengths between ED-SxED and control points and/or motion sensors: max. 30 cm
•  Inputs T1–T4: connect only momentary-action switches and standard switches without glow lamps;  

do not use RC elements or devices with integrated thyristors

•  Inputs T1–T4 and COM terminal: do not connect with mains line
•  Parallel switching: not permitted on inputs T1–T4
•  Terminals: when using solid conductors, connect only one per terminal

When used with DIMLITE

Changing the operating mode

•  The operating mode can be changed using the rotary selector switch.
•  The status LED flashes to confirm the selected operating mode.

Rotary selector switch 
position

Operating mode

Status LED

0

0

0.5 s green

1

1

Green-orange: 0.5 s green – 1 time orange

Drehwahlschalterstellung 0

Beschreibung

Anschlussschema

Über Einfachtaster können 4 Gruppen ein- und ausgeschaltet sowie heller und 
dunkler gedimmt werden. Beim Einschalten wird der zuletzt eingestellte Wert 
aufgerufen.

Installation testen

Gruppe 1 ein-/ausschalten  . . . . . . . . Einfachtaster T1 kurz drücken
Gruppe 2 ein-/ausschalten  . . . . . . . . Einfachtaster T2 kurz drücken
Gruppe 3 ein-/ausschalten  . . . . . . . . Einfachtaster T3 kurz drücken
Gruppe 4 ein-/ausschalten  . . . . . . . . Einfachtaster T4 kurz drücken

Gruppe 1 heller/dunkler dimmen . . . . Einfachtaster T1 lang drücken
Gruppe 2 heller/dunkler dimmen . . . . Einfachtaster T2 lang drücken
Gruppe 3 heller/dunkler dimmen . . . . Einfachtaster T3 lang drücken
Gruppe 4 heller/dunkler dimmen . . . . Einfachtaster T4 lang drücken

A

Drehwahlschalterstellung 1

Beschreibung

Anschlussschema

Über Einfachtaster kann die Beleuchtung ausgeschaltet werden. Außerdem 
können 3 Stimmungen aufgerufen werden.

Installation testen

Beleuchtung ausschalten. . . . . . . . . . Einfachtaster T1 kurz drücken
Stimmung 1 aufrufen. . . . . . . . . . . . . Einfachtaster T2 kurz drücken
Stimmung 2 aufrufen. . . . . . . . . . . . . Einfachtaster T3 kurz drücken
Stimmung 3 aufrufen. . . . . . . . . . . . . Einfachtaster T4 kurz drücken

A

Bei Verwendung mit LUXMATE EMOTION

•  Drehwahlschalterstellung: wird ignoriert
•  Anschlussschema: A, B, C oder D
•  Konfiguration: nur über EMOTION-Touch konfigurierbar

Status-LED

grün, dreimal 0,5 s ein/aus  . . . . . . . . . Spannungsversorgung wurde hergestellt
aus  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . störungsfreier Betrieb oder Geräteausfall
rot   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funktionsausfall trotz hergestellter Spannungsversorgung

Rotary selector switch position 0

Description

Connection  
diagram

4 groups can be switched on and off and dimmed and brightened via single 
momentary-action switches. The most recently set value is recalled when the 
lighting is switched on.

Testing the installation

Switch on/off group 1  . . . . . . briefly press single momentary-action switch T1
Switch on/off group 2  . . . . . . briefly press single momentary-action switch T2
Switch on/off group 3  . . . . . . briefly press single momentary-action switch T3
Switch on/off group 4  . . . . . . briefly press single momentary-action switch T4

Brighten/dim group 1  . . . . . . hold down single momentary-action switch T1
Brighten/dim group 2  . . . . . . hold down single momentary-action switch T2
Brighten/dim group 3  . . . . . . hold down single momentary-action switch T3
Brighten/dim group 4  . . . . . . hold down single momentary-action switch T4

A

Rotary selector switch position 1

Description

Connection 
diagram

The lighting can be switched off via single momentary-action switches. Also,  
3 scenes can be recalled.

Testing the installation

Switch off lighting  . . . . . . . . . briefly press single momentary-action switch T1
Recall scene 1. . . . . . . . . . . . briefly press single momentary-action switch T2
Recall scene 2. . . . . . . . . . . . briefly press single momentary-action switch T3
Recall scene 3. . . . . . . . . . . . briefly press single momentary-action switch T4

A

When used with LUXMATE EMOTION

•  Rotary selector switch position: ignored
•  Connection diagram: A, B, C or D
•  Configuration: only configurable via EMOTION-Touch

Status LED

green, three times 0.5 s on/off. . . . . . . voltage supply was connected
off  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fault-free operation or device failure
red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . functional failure even though voltage supply is connected

Sicherheitshinweise

•  Das Gerät darf nur für den festgelegten Einsatzbereich verwendet werden.
•  Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
•  Bei Montage und Installation des Geräts muss die Spannungsversorgung unterbrochen sein.
•  Montage, Installation und Inbetriebnahme des Geräts darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal 

erfolgen. 

•  An den DALI-Klemmen und der DALI-Steuerleitung kann im Fehlerfall eine gefährliche Spannung 

auftreten.

Safety instructions

•  The device may only be used for the application area specified.
•  Relevant health and safety regulations must be observed.
•  When assembling and installing the device, the voltage supply must be disconnected.
•  Only qualified personnel may assemble, install and commission the device.
•  If an error occurs, dangerous voltage levels may be present at the DALI terminals and on the DALI 

control line.

Summary of Contents for ED-SxED

Page 1: ...l fin a filo unico a fili sottili monofilar hilo fino massief soepel ZUMTOBEL LIGHTING GmbH Schweizer Strasse 30 A 6851 Dornbirn AUSTRIA www zumtobel com ED SxED_IA_130712 Bewegungsmelder Motion sensor Détecteur de présence Rilefatore di presenza Detector de presencia Bewegingsmelder Leitungslänge an Eingängen T1 T4 und COM Line length at inputs T1 T4 and COM Longueur de ligne aux entrées T1 T4 et...

Page 2: ...chlussschema Über Einfachtaster können 4 Gruppen ein und ausgeschaltet sowie heller und dunkler gedimmt werden Beim Einschalten wird der zuletzt eingestellte Wert aufgerufen Installation testen Gruppe 1 ein ausschalten Einfachtaster T1 kurz drücken Gruppe 2 ein ausschalten Einfachtaster T2 kurz drücken Gruppe 3 ein ausschalten Einfachtaster T3 kurz drücken Gruppe 4 ein ausschalten Einfachtaster T4...

Page 3: ...appareil ne peuvent être réalisés que par un personnel technique qualifié En cas de défaut une tension dangereuse peut survenir aux bornes DALI et à la ligne de commande DALI es Ámbito de aplicación En caso de uso con DIMLITE Aparato con 4 entradas para el control de la iluminación con pulsadores simples En caso de uso con LUXMATE EMOTION Aparato con 4 entradas para el control de la iluminación co...

Page 4: ... le prescrizioni antinfortunistiche vigenti Durante il montaggio e l installazione dell apparecchio l alimentazione di tensione deve essere interrotta Il montaggio l installazione e l avviamento dell apparecchio devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici qualificati In caso di errore nei morsetti DALI e nella linea di comando DALI può essere presente una tensione pericolosa nl Toepassing Bij...

Reviews: