background image

FR

www.zraysports.com

www.zraysports.com

FR

8

9

NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT À UN MAGASIN

INTRODUCTION

Merci d’avoir acheté notre kayak gonflable ZRAY DRIFT pour deux personnes. 

Veuillez suivre ces directives pour assurer l’assemblage correct.  Le non-respect de 

ces directives peut entraîner la noyade ou des blessures graves.

Le kayak gonflable ZRAY DRIFT est conçu pour de courts trajets (moins de 3 heures) 

sur des lacs, rivières ou mers calmes et il peut transporter une ou deux adultes. 

•  Ceci n'est pas un équipement de sauvetage.  Utilisez-le sous la supervision d'un 

adulte compétent. Ne le laissez pas sans surveillance à proximité de l'eau s'il n'est 
pas utilisé.

•  Veuillez lire le guide d'utilisation attentivement et bien comprendre et suivre les 

directives. Conservez le guide pour référence future.

•  Consultez le « Guide de sécurité nautique » publié par le gouvernement du Canada 

et assurez-vous de vous doter des équipements appropriés et de la plus récente 

DESCRIPTION DU PRODUIT

Le kayak gonflable ZRAY DRIFT est doté de deux ensembles de pagaies, deux 

sièges gonflables, une pompe à air de haute pression à action double, un sac à 

dos, un aileron et une trousse de réparation.

Le kayak ZRAY DRIFT comprend 3 chambres à air dont deux latérales et une au 

fond. Les deux sièges sont également gonflables. 

Gonflage de la coque :

1. Ouvrez et étendez le kayak sur une surface plane. Assurez-vous que les soupapes 

d’air

 ① 

et

 ② 

sont en position « gonflage » et que les bouchons de drainage du 

2. En premier lieu, gonflez les chambres à air

 ① 

et

 ② 

entre 10 % et 20 % tout en vous 

assurant que les chambres à air latérales sont gonflées uniformément. (Figure 1)

3. Veillez à ce que le plancher gonflable soit droit et plat à la proue avant de gonfler 

plus les chambres latérales.

4. Gonflez respectivement les chambres à air

 ① 

et

 ② 

à 100 % (8 psi). Assurez-vous 

que les deux chambres latérales sont gonflées uniformément. 

5. Gonflez la chambre à air

 ③ 

à 100 % (8 psi). 

6. Si les deux côtés de la coque ne sont pas uniformes, réglez le volume d’air des 

chambres

 ① 

et

 ②

.  

Installation de la coque :

1. Gonflez les sièges jusqu’à ce que vous sentiez par le toucher qu’ils sont gonflés à 

100 %. Assurez-vous qu’ils ne soient pas trop gonflés puisqu’ils peuvent éclater. 

2. Installez les sièges. Remarquez que le siège arrière est attaché aux anneaux D les 

plus proches de la poupe afin qu'il soit reculé le plus possible. L’autre ensemble de 

Longueur 

                                                           168 po (426 cm)      

Largeur                                                                        32 po (81 cm)           
Nombre de chambres à air 

                                   4                            

Pression maximale 

                                               8 PSI                       

Capacité de la charge                                                 485bls/220 kg        
Nombre maximum de passagers                                     2                            
Déplacement 

                                                          507lbs/230 kg        

Pour toutes questions ou tous problèmes, veuillez communiquer avec nous au :

Numéro gratis : Du lundi au vendredi entre 9:00 et 16:00 HNP – (866) 946-3002

Ou par courriel : [email protected]

AVERTISSEMENT

version des règlements en vigueur. 

      http://www.tc.gc.ca/fra/securitemaritime/desn-bsn-menu-1362.htm

 

•  N'excédez jamais la capacité de charge maximale. La surcharge peut être 

dangereuse et invalide la garantie. 

•  Utilisez-le sur des lacs, rivières ou mers calmes. Ne l'utilisez pas pour les descentes 

en eaux vives. 

•  Distribuez le poids des pagayeurs et des accessoires uniformément à travers 

l'embarcation.

•  Toutes les personnes doivent porter un vêtement de flottaison individuel (VFI).
•  Veillez à ce que toutes les personnes soient familières avec les règlements et les 

mesures de sécurité avec l'embarquement.

Dégonfler

la position inférieure

Gonfler

la position supérieure

 

Summary of Contents for 1214408

Page 1: ...Manual This manual contains important safety instructions Please read it thoroughly to ensure your understanding before using the Kayak and retain it for future reference 1214408 ZRAY DRIFT KAYAK Owne...

Page 2: ...before inflating the sides 4 Inflate air chambers and by 100 8PSI respectively Make sure that both sides are inflated evenly 5 Inflate air chamber by 100 8PSI 6 If both sides of the hull are not even...

Page 3: ...Warning Under all circumstances keep the weight on the kayak balanced in case the kayak overturns Do not overload check the weight specified on the product label 5 Warning Take extra care when boardi...

Page 4: ...866 946 3002 Monday to Friday 9am 4pm PST Email service jilong com Valve Replacement Guide d utilisation du kayak ZRAY DRIFT Ce guide contient des directives de s curit importantes Veuillez les lire...

Page 5: ...s uniform ment Figure 1 3 Veillez ce que le plancher gonflable soit droit et plat la proue avant de gonfler plus les chambres lat rales 4 Gonflez respectivement les chambres air et 100 8 psi Assurez v...

Page 6: ...x directives Ne gonflez pas trop le produit la chambre air peut clater le cas ch ant 4 Avertissement Gardez le poids du kayak en quilibre en tout temps afin d viter qu il chavire Ne surchargez pas le...

Page 7: ...endommag e veuillez suivre les directives ci dessous pour la remplacer Des pi ces de rechange sont disponibles en appelant No sans frais 866 946 3002 du lundi au vendredi entre 9 00 et 16 00 HNP Cour...

Reviews: