background image

6

> Démarrer le nettoyage. 

> Start cleaning.

> Reinigungszyklus starten.

> Comenzar a limpiar.

> Avvio pulizia.

> Iniciar limpeza.

> Reiniging starten.

> Starta rengöringen.

> Tisztítás megkezdése.

> Zahajte čištění.

> Ξεκινήστε τον καθαρισμό.

> Spustite čistenie. 

> Temizliği başlatma. 

> Rozpocząć czyszczenie. 

> Начните очистку. 

> Pokretanje čišćenja.

> Започнете почистване. 

> Începerea curăţeniei.

4

Ρυθμίστε το στοιχείο ελέγχου iAquaLink

 

1. 

Κατεβάστε την εφαρμογή iAquaLink.  

2. 

Ανοίξτε την εφαρμογή και μετά συνδεθείτε (Log In).

3. 

Ακολουθήστε τα βήματα στην εφαρμογή για να 

αντιστοιχίσετε το ρομπότ σας.

• 

Αν αντιμετωπίζετε πρόβλημα σύνδεσης, 

ενδέχεται το σήμα Wi-Fi να μην είναι αρκετά 

ισχυρό δίπλα στην πισίνα.  Προσπαθήστε να 

συνδεθείτε από άλλο χώρο πιο κοντά στον 

ρούτερ του σπιτιού σας.

Nastaviť ovládanie iAquaLink

1.  Stiahnite si aplikáciu iAqualink. 
2.  Otvorte aplikáciu, potom sa zaregistrujte alebo 

prihláste.

3. 

Podľa pokynov v aplikácii spárujte svojho robota.

İAquaLink kontrolünü ayarlayın

1. 

Aqualink uygulamasını indirin. 

2. 

Uygulamayı açın, 

 

ardından kayıt olun ya da oturum açın.

3. 

Robotunuzu eşleştirmek için Uygulamadaki 

adımları izleyin.

Skonfiguruj sterowanie iAquaLink

1. 

Pobrać aplikację iAqualink. 

2. 

Otworzyć aplikację, a następnie zarejestrować się 

lub zalogować.

3. 

Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby 

sparować robota.

• 

Problem z połączeniem może oznaczać, że sygnał 

Wi-Fi nie jest dostatecznie silny obok basenu. 

Należy spróbować połączenia z innej lokalizacji, 

która znajduje się bliżej routera.

+

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

1

2

3

3

Настроить управление iAquaLink

1. 

Загрузите приложение iAqualink. 

2. 

Откройте приложение, зарегистрируйтесь или 

подключитесь.

3. 

Следуйте инструкциям в приложении, чтобы 

подключить своего робота.

• 

Если индикатор Wi-Fi Direct на блоке 

управления погас до завершения настройки 

параметров, снова нажмите кнопку на блоке 

и повторите операцию.

Postavite kontrolu iAquaLink

1.  Preuzmite aplikaciju iAqualink. 
2.  Otvorite aplikaciju, registrirajte se ili spojite.
3.  Slijedite korake u aplikaciji za uparivanje robota.

• 

Ako se indikator za izravno spajanje na Wi-Fi na 

vašoj upravljačkoj ploči ugasi prije dovršenog 

definiranja postavki, ponovno pritisnite tipku na 

ploči i ponovite postupak.

Настройте контрола iAquaLink

1. 

Изтеглете приложението iAquaLink. 

2. 

Отворете приложението, след което се 

регистрирайте или влезте.

3. 

Следвайте стъпките в приложението, за да 

сдвоите робота си.

Ако имате проблеми при свързването, Wi-Fi 

сигналът може да не е достатъчно силен до 

басейна. Опитайте да се свържете от друго място, 

по-близо до домашния Ви рутер.

Configurați controlul iAquaLink

1. 

Descărcaţi aplicaţia iAquaLink. 

2. 

Deschideţi aplicaţia, apoi înregistraţi-vă sau 

autentificaţi-vă.

3. 

Urmați pașii din aplicație pentru a împerechea 

robotul.

• 

Dacă întâmpinaţi probleme la conectare, probabil 

semnalul Wi-Fi nu este suficient de puternic lângă 

piscină. Încercaţi să vă conectaţi dintr-o altă locaţie, 

mai apropiată de router-ul din casă.

> Sortir le nettoyeur de l’eau. 

Ne soulevez jamais le nettoyeur de la 

piscine par le câble flottant, utilisez la poignée.  

Selon le modèle : 

Sortir le nettoyeur de l'eau avec le Lift System 

(appuyez longuement sur le bouton pour choisir le mur, puis appuyez 

brièvement pour monter et attendre à la ligne de flottaison). 

> Take the cleaner out of the water. 

Never lift the cleaner out of the 

pool by the floating cable, use handle.

  

According to model : 

Take the cleaner out of the water using Lift 

System (long button press to choose the wall, then short press to climb 

and wait at the waterline). 

Entnahme des Reinigers aus dem Wasser

Heben Sie den Reiniger 

niemals mit dem schwimmenden Kabel aus dem Pool. Verwenden 

Sie den Griff.  

Je nach Modell : 

Entnahme des Reinigers aus dem Wasser, Lift 

System,(langer Knopfdruck, um die Wand auszuwählen, dann kurzer 

Druck, um zu klettern und an der Wasserlinie zu warten). 

> Sacar el limpiador del agua. 

Nunca levante el limpiafondos de la 

piscina por el cable flotante, use la manija. 

De acuerdo a modelo : 

Sacar el limpiador del agua, Lift 

System,(presione el botón largo para elegir la pared, luego presione 

brevemente para escalar y esperar en la línea de flotación). 

Togliere il pulitore dall’acqua

Non sollevare mai il robot fuori dalla 

piscina tenendolo per il cavo galleggiante, utilizzare la maniglia.  

In base al modello: 

Togliere il pulitore dall'acqua, Lift System, 

(premere a lungo il pulsante per scegliere il muro, quindi premere 

brevemente per salire e attendere sulla linea di galleggiamento). 

> Retirar o aparelho de limpeza da água. 

Nunca levante o limpador 

para fora da piscina pelo cabo flutuante, use a alça.  

De acordo com o modelo

 

Retirar o aparelho de limpeza da água, 

Lift System, (pressione o botão longamente para escolher a parede, 

depois pressione rapidamente para subir e esperar na linha de água).

> De reiniger uit het water halen. 

Til de robot nooit aan de drijvende 

kabel uit het zwembad, gebruik de handgreep.  

Volgens model : 

De reiniger uit het water halen, Lift System, (druk 

lang op de knop om de muur te kiezen, druk dan kort om te klimmen 

en te wachten bij de waterlijn). 

> Ta upp rengöraren ur vattnet. 

Lyft aldrig rengöraren ur poolen 

med den flytande kabeln, använd handtaget.

  

Enligt modell :

Ta upp rengöraren ur vattnet, Lift System, (tryck 

länge för att välja vägg, tryck sedan kort för att klättra och vänta vid 

vattenlinjen). 

> A tisztító kivétele a vízből 

Soha ne emelje ki a tisztítószert a 

medencéből az úszó kábellel, használja a fogantyút. 

Modell szerint : 

A tisztító kivétele a vízből, Lift System, (hosszú 

gombnyomással válassza ki a falat, majd röviden nyomja meg a 

mászást és várja meg a vízvonalat). 

> Vyjmutí čisticího zařízení z vody 

Nikdy nevytahujte vysavač z 

bazénu za plovoucí kabel, používejte rukojeť. 

Podle modelu : 

Vyjmutí čisticího zařízení z vody (dlouhým stisknutím 

tlačítka vyberete zeď, krátkým stisknutím vylezete a počkáte na 

vodorovné linii).

5

1

2

> Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από το νερό. 

Ποτέ μην 

σηκώνετε το καθαριστικό από την πισίνα με το πλωτό καλώδιο, 

χρησιμοποιήστε τη λαβή.  

σύμφωνα με το μοντέλο

 

Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από 

το νερό, Lift System, (πατήστε παρατεταμένο κουμπί για να επιλέξετε 

τον τοίχο και, στη συνέχεια, πατήστε σύντομα για αναρρίχηση και 

περιμένετε στην ίσαλο γραμμή). 

> Vyberte čistiaci prístroj z vody pomocou systému. 

Nikdy nevyťahujte 

vysávač z bazéna za plávajúci kábel, použite rukoväť.

  

Podľa modelu : 

Vyberte čistiaci prístroj z vody pomocou systému, 

Lift System, (dlhým stlačením tlačidla vyberiete stenu, potom krátkym 

stlačením stúpate a čakáte na vodorovnej čiare). 

> Kaldırma Sistemini kullanarak temizleyiciyi sudan çıkarın. 

Temizleyiciyi asla yüzer halatla havuzdan kaldırmayın, kulpu 

kullanın.  

Modele göre : 

Kaldırma Sistemini kullanarak temizleyiciyi sudan 

çıkarın, Lift System, (duvarı seçmek için uzun düğmeye basın, 

ardından tırmanmak ve su hattında beklemek için kısa basın).

 

> Wyjąć urządzenie z wody za pomocą systemu podnoszenia 

Nigdy 

nie wyciągaj odkurzacza z basenu za pływający kabel, użyj 

uchwytu.

  

Według modelu : 

Wyjąć urządzenie z wody za pomocą systemu 

podnoszenia, Lift System, (długie naciśnięcie powoduje wybranie 

ściany, krótkie naciśnięcie powoduje wznoszenie się i czekanie przy 

linii wodnej). 

>

 Выньте очиститель из воды с помощью функции 

Никогда 

не поднимайте пылесос из бассейна за плавающий трос, 

используйте ручку.

 

Cогласно модели : 

Выньте очиститель из воды с помощью 

функции, Lift System, (долгое нажатие кнопки выбирает стену, 

затем короткое нажатие позволяет подняться и ждать у 

ватерлинии). 

>

 Uređaj za čišćenje izvadite iz vode pomoću sustava za podizanje. 

Nikad ne podižite čistač iz bazena plutajućim kabelom, koristite 

ručku. 

 

Prema modelu : 

Uređaj za čišćenje izvadite iz vode pomoću sustava 

za podizanje, Lift System, (dugim pritiskom tipke za odabir zida, zatim 

kratkim pritiskom uspona i čekanjem na vodenoj liniji). 

> Извадете почистващия уред от водата с помощта на системата 

за повдигане.

 

Никога не повдигайте почистващия препарат от басейна с 

плаващия кабел, използвайте дръжката 

 

Cпоред модела

 

Извадете почистващия уред от водата с помощта 

на системата за повдигане , Lift System, (дълго натискане на бутон, 

за да изберете стената, след това кратко натискане, за да се 

изкачите и изчакайте на водната линия). 

.

> Scoateţi aspiratorul din apă, folosind sistemul de ridicare. 

Nu ridicați 

niciodată produsul de curățat din piscină prin cablul plutitor, 

folosiți mânerul.  

După model : 

Scoateţi aspiratorul din apă, folosind sistemul de 

ridicare, Lift System, (apăsați lung butonul pentru a alege peretele, apoi 

apăsați scurt pentru a urca și așteptați la linia de plutire).

01-02-2019

scale1

147.23 +- 0.2 mm

CMJN C65 M0 J0 N0

BLACK

WHITE

PANTONE Cool Gray 9 C

PANTONE 426 C

Lift System*

1

2

*selon le modèle / *according 

to model / *je nach Modell / *de 

acuerdo a modelo / *in base 

al modello / *de acordo com o 

modelo / *volgens model / *en-

ligt modell / **enligt modell /

*modell szerint / *podle modelu 

/ *σύμφωνα με το μοντέλο / 

*podľa modelu / *modele göre 

/ *według modelu / *согласно 

модели / *prema modelu / 

*според модела /

 

*după model

Ak máte problémy s pripojením, v blízkosti bazéna 

môže  byť  nedostatočný  signál  Wi-Fi.  Skúste  sa  pri

-

pojiť z miesta, ktoré je bližšie k vášmu smerovaču. 

Ayarlama tamamlanmadan Wi-Fi - Telefon LED'i sönerse, 

kumanda  kutusundaki  düğmeye  basın  ve  ayarlama 

işlemine  yeniden  başlayın.  Genel  ağ  bağlantıyı  en

-

gelleyebilir.

Summary of Contents for VOYAGER RE 4600 iQ

Page 1: ...ngıç Kılavuzu PL Przewodnik Szybkiego Uruchamiania RU Краткое руководство пользователя HR Vodič za brzo pokretanje BG Ръководство за бърз старт RO Ghid de iniţiere rapidă السريع التشغيل دليل AR EN11 EN31 selon le modèle according to model je nach Modell de acuerdo a modelo in base al modello de acordo com o modelo volgens model enligt modell modell szerint podle modelu σύμφωνα με το μοντέλο podľa ...

Page 2: ...í práce na tomto výrobku kromě běžného čištění a údržby podle popisu v tomto návodu musí provádět kvalifikovaný odborník který má dostatečné zkušenosti s instalací a údržbou vybavení pro bazény aby bylo jisté že budou přesně dodrženy všechny pokyny v kompletní instalační a provozní příručce k výrobku Musí se přesně dodržovat všechny bezpečnostní pokyny v kompletní příručce aby se předešlo riziku z...

Page 3: ...ощади бассейна Uronite uređaj za čišćenje u bazen Pričekajte da mjehurići zraka prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena Potopite sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za čišćenje ima dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo područje bazena Потопете роботизирания уред за почистване в басейна Изчакайте мехурчетата да спрат напълно след това оставете почистващия уре...

Page 4: ...eza da água Nunca levante o limpador para fora da piscina pelo cabo flutuante use a alça De acordo com o modelo Retirar o aparelho de limpeza da água Lift System pressione o botão longamente para escolher a parede depois pressione rapidamente para subir e esperar na linha de água De reiniger uit het water halen Til de robot nooit aan de drijvende kabel uit het zwembad gebruik de handgreep Volgens ...

Page 5: ...χειρίδιο περιέχει βασικές οδηγίες εγκατάστασης και εκκίνησης Διαβάστε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www zodiac com για πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας και αντιμετώπισης προβλημάτων Tento návod obsahuje dôležité pokyny pre inštaláciu a uvedenie do prevádzky Pred začatím inštalácie si prečítajte on line návod ...

Page 6: ... الجهاز هذا مع ليتعامل ٍ كاف خبرة مستوى لديه مؤهل السالمة تعليمات كل احترام يجب للجهاز الكامل والتشغيل االستخدام دليل في المذكورة التعليمات لكل التامة المراعاة الضمان يلغي سوف سليم غير استخدام تركيب أي اإلصابة خطر من الوقاية أجل من ًا ي حرف الكامل تيب ُ ك ال في المبينة 2 CLICK CLICK 1 CLICK CLICK 4 4 iAquaLink تطبيق بتنزيل قم الدخول تسجيل أو باالشتراك قم ثم التطبيق افتح 3 السباحة حمام في المنظف اغ...

Reviews: