background image

1. Les connexions À, G, B, V de l'écran intérieur doit être réuni avec les terminaux 1, 2, 3, 
4 de la caméra vidéo extérieure.  
2. Les terminaux 5 et 6 de la chambre extérieure va uni à la serrure électrique.  
3. Les terminaux "+" et "- ils vont unis à l'alimentation 15V DC. 
 
 

7. Instructions opérationnelles 

 

 
1. Presser la touche CALL (appel) de la caméra vidéo extérieure, il se sentira la mélodie 
dans l'écran intérieur et il se verra l'image du visiteur. Et' possible parler avec le visiteur en 
pressant la touche TALK (il parle) dans l'écran intérieur. La maximum durée de la 
conversation est 120 seconde. Toucher la touche TALK pour interrompre la conversation à 
n'importe quel moment.  
2. Presser UNLOCK (débloque) pour ouvrir la porte. 
3. Toucher la touche ÉCRAN pour télésurveillance de l'extérieur, avec durée maxime 40 
secondes. 
4. Toucher la touche TALK après la pression de la touche MONITOR pour visualiser la fin 
de l'appel.  
5. La luminosité et la couleur ils peuvent régler par les contrôles spéciaux. 
6. Le volume du parlé s'ajuste avec le bouton spécial.  
7. 16 mélodies polyphoniques sélectionnable avec la touche au côté de l'écran.  
8. Volume du sonnerie réglable avec interrupteur. 
9. Interphone entre les monitors: 
(1) Pour appeler un autre écran, brièvement presser la touche interphone sur l'écran. 
(2) Presser la touche TALK sur l'écran nommé pour commencer une communication.  
(3) Presser de nouveau la touche TALK pour interrompre la communication et revenir de 
la manière stand by (attente). 
Télésurveillance enfants: 
(1) Presser la touche interphone sur l'écran dans la pièce des enfants. 
(2) Presser et tenir pressé pour 4 secondes la touche TALK sur l'écran nommé tant qu'il se 
sent un beep. Quand cette fonction est activée, les LED alimentation et écran enfants, 
bleus, ils clignotent et les autres monitors entendront le son de la pièce des enfants.  
10. Fonction radiodiffusion 
(1) Presser et tenir pressé pour 4 secondes la touche interphone sur l'écran tant qu'il se 
sent un beep:  la communication est établie sans nécessité de répondue par l'écran 
nommé. 
(2) Presser la touche TALK de n'importe quel écrans pour revenir à la manière attente.  
11. Muet l'appel (Muet): presser et tenir pressé la touche Unlock (débloque) sur l'écran 
pour 4 secondes jusqu'à entendre un beep. Le LED rouge "melody muets"  (inactivation 
sonnerie) reste allumé. Dans cette modalité, sur cet écran il ne se sentira pas l'appel de la 
caméra vidéo extérieure. Pour débloquer la fonction répéter la procédure.  
12. Réglage sonnerie 
Pour sélectionner une mélodie, presser et tenir pressé la touche écran pour 4 secondes 
tant que vous sentirez un beep. Presser en séquence pour sélectionner.  
Volume sonnerie.  
Presser et tenir pressé la touche écran pour 4 secondes jusqu'à entendre un beep. 
Sélectionner le volume en pressant la touche Talk (parle).  
 
 

 

Summary of Contents for VC-7INC

Page 1: ...EOCITOFONO CABLATO A COLORI VC 7INC Wired colour vide doorbell Vide fono cableado a colores Visiophone c bl aux couleurs Cod 559578478 Manuale d uso User manual Manual del usuario Manuel de l utilisat...

Page 2: ...mera esterna collegabile alla serratura elettrica 6 Monitoraggio dell esterno dell abitazione 7 Intercomunicazione tra i monitor interni 8 Funzione di muto della suoneria e funzione controllo bambini...

Page 3: ...2 lux Regolaz luminosit 8 Angolo visivo grandangolo 92 Regolaz volume 9 Temperatura operativa 10 C 40 C 10 Umidit relativa 10 90 RH 11 Dimensioni monitor interno 236x127x31mm Parametro Specifica Unit...

Page 4: ...posteriore fig 3 4 Installare la videocamera ad una altezza tra 1 4 e 1 7 metri evitando l esposizione ai raggi solari diretti e alla pioggia fig 4 5 Fissare il supporto della videocamera al muro serr...

Page 5: ...re il tasto TALK sul monitor chiamato per iniziare una comunicazione 3 Premere nuovamente il tasto TALK per interrompere la comunicazione e tornare nel modo stand by attesa Monitoraggio bambini 1 Prem...

Page 6: ...causa di interferenze con i segnali radio CONFORMIT La presenza del simbolo del bidone barrato indica che Questo apparecchio non da considerarsi quale rifiuto urbano il suo smaltimento deve pertanto...

Page 7: ...utton function Hands free communication 5 The outdoor camera connecting to the electric lock 6 Monitoring the outside of house 7 Inter calling between the indoor monitors 8 Melody mute function and Ba...

Page 8: ...on standby 0 5W working 10W 7 Lumination intensity 2 luces 8 Visual angle 92 wide angle 9 Working temperature 10 C 40 C 10 Relative humidity 10 90 RH 11 Indoor monitor dimention 236X127X 31mm 4 Indoor...

Page 9: ...rews of the back cover Picture 3 4 Install the outdoor camera at a height of 1 4m 1 7m and make sure it avoids the direct sunshine or rain Picture 4 5 Fix the bracket of the outdoor camera on the wall...

Page 10: ...on a called monitor to commence communication with the calling monitor 3 Press the talk button against to end communication and return to standby mode Baby monitoring 1 Press the interphone button fro...

Page 11: ...ld be illegible if the camera is shined by strong light 6 If you use internal wireless communication systems image may be fuzzy because of interference from radio waves DIRECTIVE 2002 96 EC Correct Di...

Page 12: ...5 C mara externo conectable a la cerradura el ctrica 6 Monitorizaci n del exterior de la vivienda 7 Intercomunicaci n entre los monitores interiores 8 Funci n de mudo de la soner a y funci n controlo...

Page 13: ...n m nima 2 lux Adj brillo 8 Rinc n visual gran angular 92 Adj volumen 9 Temperatura de funcionamiento 10 C 40 C 10 Humedad relativa 10 90 RH 11 Dimensiones monitor interior 236x127x31mm Par metro Espe...

Page 14: ...sterior fig 3 4 Instalar la videoc mara a una altura entre1 4 y 1 7 metros evitando la exposici n a los rayos solares directos y a la lluvia fig 4 5 Fijar el soporte de la videoc mara al muro cerrando...

Page 15: ...e el monitor llamado para iniciar una comunicaci n 3 Comprimir de nuevo la tecla TALK para interrumpir la comunicaci n y volver en el modo standby espera Monitorizaci n ni os 1 Comprimir la tecla inte...

Page 16: ...ci n sin hilos la imagen podr a ser torcida a causa de interferencias con las se ales radio CONFORMIDAD El s mbolo del contenedor tachado indica que Este aparato no debe ser considerado como un residu...

Page 17: ...connectable la serrure lectrique 6 T l surveillance de l ext rieur de l habitation 7 Intercommunication entre les crans int rieurs 8 Fonction de muet du sonnerie et fonction de contr le enfants 9 16 m...

Page 18: ...r 7 clairage minimale 2 lux R gulation luminosit 8 Angle visuel grand angle 92 R gulation volume 9 Temp rature op rationnelle 10 C 40 C 10 Humidit relative 10 90 RH 11 Dimensions cran int rieur 236x12...

Page 19: ...post rieur fig 3 4 Installer la cam ra vid o une hauteur entre 1 4 et 1 7 m tres en vitant l exposition aux rayons directs solaires et la pluie fig 4 5 Fixer le support de la cam ra vid o au mur en se...

Page 20: ...sser la touche TALK sur l cran nomm pour commencer une communication 3 Presser de nouveau la touche TALK pour interrompre la communication et revenir de la mani re stand by attente T l surveillance en...

Page 21: ...rait tre d form cause d interf rences avec les signaux radio CONFORMIT Le symbole de poubelle roues indique que Ce dispositif ne doit pas tre consid r comme un d chet municipal Donc son retrait doit t...

Reviews: