background image

INSTRUCTIONS

 English   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 2
 Français .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 12
 Italiano   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22
 Deutsch .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 32
 Español  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 42
 

日本語

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 52

 

中文

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 62

 

繁體中文

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 73

 

한국어

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 84

WARRANTY

 English   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 94
 Français .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 97
 Italiano   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 102
 Deutsch .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 105
 Español  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 109
 

日本語

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 113

 

中文

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 116

 

繁體中文

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 118

 

한국어

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 120

SERVICE CENTERS

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 122

CERTIFICATE OF WARRANTY

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 126

NOTICES

   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 128

Summary of Contents for STP1-11

Page 1: ...English 2 Fran ais 12 Italiano 22 Deutsch 32 Espa ol 42 52 62 73 84 WARRANTY English 94 Fran ais 97 Italiano 102 Deutsch 105 Espa ol 109 113 116 118 120 SERVICE CENTERS 122 CERTIFICATE OF WARRANTY 126...

Page 2: ...t obtains the power to wind itself by the movement of your wrist It is important that your timepiece is adjusted to match the size of your wrist A loose fit may result in a loss in capacity of the tim...

Page 3: ...tion the two chronograph hands are precisely at zero position following activation of pusher B Should this not be the case the positions of the hands must be adjusted see the chapter entitled Adjustin...

Page 4: ...es with a time interval of 2 seconds The hand counter at 9 makes a turn 3 Press pusher B continually for quick setting or push step by step to adjust the minute 4 Press pusher A The second hand makes...

Page 5: ...e to it please follow the instructions listed below Do not adjust the crown while the timepiece is in contact with water Ensure the crown is in the closed position before contact with water For timepi...

Page 6: ...ce is a complex integration of parts and components brought together by skilled craftsmen There are certain actions or environmental situations that may damage or impede your timepiece s ability to pe...

Page 7: ...en position I 2 Retirer la couronne pour la mettre en position III la montre s arr te 3 Tourner la couronne jusqu atteindre l heure voulue 4 Appuyer sur la couronne pour la ramener en position I et r...

Page 8: ...es deux aiguilles du chronographe sont pr cis ment la position z ro apr s activation du poussoir B Dans le cas contraire les positions des aiguilles doivent tre r gl es voir chapitre R glage des aigui...

Page 9: ...d aiguille sur 9 fait un tour 3 Maintenez le poussoir B enfonc pour un r glage rapide ou appuyer tape par tape pour r gler les minutes 4 Appuyer sur le bouton A La trotteuse fait un tour Garder le do...

Page 10: ...ronne pendant que l appareil est en contact avec l eau S assurer que la couronne soit en position ferm e avant de la mettre en contact avec l eau Pour les montres couronnes viss es s assurer que la co...

Page 11: ...e de pi ces et de composants r unis de fa on experte par des artisans Certaines actions ou situations peuvent endommager la montre ou alt rer son fonctionnement optimal Il est important d viter d expo...

Page 12: ...i movimento con caricamento automatico ha la capacit di caricarsi da s grazie al semplice movimento del polso di chi lo indossa importante che l orologio sia regolato alla misura del polso perch se ri...

Page 13: ...lancette del cronografo siano in posizione zero dopo l attivazione del pulsante B In caso contrario necessario correggere la posizione delle lancette vedere il capitolo intitolato Portare le lancette...

Page 14: ...giro 3 Premere il pulsante B continuamente per impostare rapidamente o premere gradualmente per regolare i minuti 4 Premere il pulsante A La lancetta dei secondi fa un giro Premere il pulsante B conti...

Page 15: ...te la corona mientras el reloj est en contacto con agua Aseg rese de que la corona est cerrada antes de entrar en contacto con agua En el caso de que el reloj tenga una corona atornillada aseg rese de...

Page 16: ...o costituito da un complesso di parti e componenti assemblati da tecnici specializzati Certe azioni o certe situazioni ambientali possono danneggiare o impedire la capacit dell orologio di funzionare...

Page 17: ...duhr auf die Gr e Ihres Handgelenks angepasst wird denn ein zu lockerer Sitz am Handgelenk kann dazu f hren dass die Uhr nur unzureichend aufgezogen wird Vollst ndig aufgezogen verf gt Ihre Armbanduhr...

Page 18: ...ographenfunktion bitte sicherstellen dass sich die Krone in Position I befindet Standardposition und die zwei Chronographenzeiger nach Bet tigung von Dr cker B genau auf 0 stehen Ist dies nicht der Fa...

Page 19: ...tand von zwei Sekunden zweimal bet tigen Der Zeiger im Hilfszifferblatt auf 9 Uhr dreht sich 3 Dr cker B zur Schnelleinstellung gedr ckt halten oder zur Justierung des Minutenstoppzeigers mehrmals nac...

Page 20: ...ef hrten Anweisungen Benutzen Sie die Krone nicht solange der Zeitmesser sich in Kontakt mit Wasser befindet Achten Sie darauf dass die Krone geschlossen ist bevor die Uhr in Kontakt mit Wasser kommt...

Page 21: ...hr ist ein komplexes Gef ge aus einzelnen Teilen und Komponenten das von erfahrenen Handwerkern geschaffen wurde Bestimmte Handlungen oder umweltbedingte Situationen k nnen Ihre Armbanduhr besch digen...

Page 22: ...1 Desenrosque si fuera necesario tire de la corona y col quela en la posici n I 2 Tire de la corona y col quela en la posici n III el reloj se parar 3 Gire la corona hasta alcanzar la hora deseada 4...

Page 23: ...dos agujas del cron grafo est n precisamente en la posici n cero despu s de activar el bot n B De no ser as ser necesario ajustar la posici n de las agujas ve el cap tulo titulado Ajuste de las agujas...

Page 24: ...presiones La aguja del contador en 9 dar una vuelta 3 Presiona el bot n B de manera continua para un ajuste r pido o presi nalo paso a paso hasta ajustar los minutos 4 Presiona el bot n A El segunder...

Page 25: ...apretada antes de entrar en contacto con el agua En el caso de los relojes con la funcionalidad de pulsador habilitada no debe encender esta funci n bajo el agua No se recomienda la exposici n a atm s...

Page 26: ...rtes y componentes por parte de expertos artesanos Existen ciertas acciones y situaciones ambientales que pueden da ar o afectar el buen funcionamiento del reloj Es importante evitar las siguientes co...

Page 27: ...52 53 3 3 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I...

Page 28: ...54 55 2 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 1 30 1 60 I B 2 1 A 2 A 3 2 B 1 A 2 3 B 2 B 4 A 5 2 B 8371B Z50...

Page 29: ...56 57 Tachymeter 12 00 60 8371B 1 II 2 2 A 2 2 9 1 3 B 4 A 1 B 5 I Ronda Z50 1 III 2 2 1 3 A 4 B 5 A 6 I...

Page 30: ...58 59 5ATM...

Page 31: ...60 61 Zodiac 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200...

Page 32: ...62 63 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 42 42 3 III 4 5 6 I 10 2...

Page 33: ...64 65 8371B Z50 1 II 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 30 60 I B 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B 2 B 4 A 5 B 8371B Z50...

Page 34: ...66 67 12 00 60 36 100 8371B 1 II 2 2 A 2 9 3 B 4 A B 5 I Z50 1 3 2 2 360 3 A 4 B 5 A 6 I...

Page 35: ...68 69 5ATM...

Page 36: ...70 71 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200 Zodiac Zodiac 18 24...

Page 37: ...it 1 5 1 5 s d 50 90 s d 3 0 3 0 s d 1 5 1 5 s d 1 1 1 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C DC 1 55V DC 3 0V DC 1 55V 3 0V X O O O O O O O O O O O SJ T 11364 O GB T 26572 X GB T 26572 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III...

Page 38: ...74 75 42 42 2 Model 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 8371B Z50 3 III 4 5 6 I 10 2...

Page 39: ...76 77 30 60 I B 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B 2 B 4 A 5 B 8371B 1 II 2 A 2 9 3 B 4 A B 5 I Ronda Z50 1 3 2 2 360 3 A 4 B 5 A 6 I...

Page 40: ...78 79 12 60 36 100...

Page 41: ...80 81 5ATM 3 ATM 3 BAR 30 5 ATM 5 BAR 50 10 ATM 10 BAR 100 20 ATM 20 BAR 200...

Page 42: ...82 83 Zodiac Zodiac 18 24 Ana Digit 1 5 1 5 s d 50 90 s d 3 0 3 0 s d 1 5 1 5 s d 1 1 1 5 50 C 0 50 C 0 50 C 5 50 C DC 1 55V DC 3 0V DC 1 55V 3 0V...

Page 43: ...84 85 STP1 11 STP3 13 1 I 2 III 3 4 I 1 II 2 42 42 3 III 4 5 6 I 10 2...

Page 44: ...86 87 2 8371B Ronda Z50 1 III 2 3 I 1 II 2 3 III 4 5 6 I SWISS MADE 8371B Z50 30 60 I B 0 0 0 1 A 2 A 3 B 1 A 2 B 3 B B 4 A 5 B...

Page 45: ...88 89 12 60 36 2 100 0 8371B 1 II 0 2 A 2 9 3 B B 4 A B B 5 I 0 Ronda Z50 1 III 0 2 2 360 3 A A 4 B 5 A A 6 I...

Page 46: ...90 91 5ATM...

Page 47: ...92 93 3 ATM 3 BAR 30 Meters 5 ATM 5 BAR 50 Meters 10 ATM 10 BAR 100 Meters 20 ATM 20 BAR 200 Meters Zodiac Zodiac 18 24 TV...

Page 48: ...ot limited to those relating to non conforming goods Zodiac s limited warranty benefits are in addition to and not instead of rights provided by consumer law Your Zodiac watch is warranted by Fossil G...

Page 49: ...entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure Requesting warranty and other watch repair Should you...

Page 50: ...bo te du verre ou du bracelet y compris le placage de la bo te et ou du bracelet Dommages r sultant d une mauvaise manipulation d un manque de soins d un accident d une usure normale ou du vieillisse...

Page 51: ...sposition pour r paration du bien en cause si cette mise disposition est post rieure la demande d intervention article L211 16 du code fran ais de la consommation Nonobstant toutes dispositions contra...

Page 52: ...feriscono alle merci non conformi I vantaggi della garanzia limitata di Zodiac sono complementari e non alternativi a quelli offerti dalle leggi sulla tutela dei consumatori Il vostro orologio Zodiac...

Page 53: ...a presente garanzia vi fornisce dei diritti legali specifici potreste godere di altri diritti che possono variare a seconda della legislazione locale I vostri diritti legali non sono interessati Richi...

Page 54: ...2 Jahre nach Erhalt derselben Die Garantie deckt nicht Herstellungs oder Materialfehler an Batterie Geh use Glas oder Band einschlie lich Beschichtung von Geh use und oder Band Besch digungen durch u...

Page 55: ...den da diese nicht zur ckgeschickt werden kann Fossil empfiehlt die Uhr als versichertes P ckchen zu versenden und darauf zu achten dass sie f r den Transport sicher verpackt ist Fossil bernimmt keine...

Page 56: ...es consumibles y accesorios y quien se har responsable de los gastos de transportaci n entre el distribuidor autorizado y el centro de servicio para hacer efectiva esta garant a Excepciones que no cub...

Page 57: ...ncluida negligencia por responsabilidad de producto objetiva o cualquier otra teor a aun cuando se hubiera advertido a Fossil de la posibilidad de dichos da os y aunque alguna soluci n especificada aq...

Page 58: ...diac 2 Zodiac Zodiac Fossil Group Inc Fossil 2 Zodiac Fossil Zodiac Fossil FOSSIL FOSSIL FOSSIL FOSSIL FOSSIL https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 South Central Expressway Richardson Texas...

Page 59: ...iste Calame 1882 Le Locle Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac Fossil Group Inc Fossil 2 Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 9...

Page 60: ...ob Ariste Calame 1882 Le Locle Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac Fossil Fossil 2 Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 So...

Page 61: ...e Calame 20 Zodiac Zodiac Zodiac Zodiac 2 Zodiac Zodiac 2 Fossil Group Inc Fossil Zodiac Fossil 2 Zodiac Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil Fossil https services fossilgroup com Fossil Fossil 901 Sout...

Page 62: ...m E centecrelojero ontimehn com For Information on Zodiac After Sales Service INDIA Fossil India Pvt Ltd 621 12th Main HAL II Stage Indiranagar Bangalore 560 008 India T 91 000800 9190951 E service in...

Page 63: ...E customerservice sg fossil com SPAIN CANARIAS Quintana Alonso Relojeros Tom s Miller 26 35007 Las Palmas de Gran Canaria Espa a T 34 92828014055 E serviciotecnico canarias satrelocan com SPAIN PENIN...

Page 64: ...ogio Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelh ndler auszuf llen bei dem der Kauf erfolgte El siguiente CERTIFICADO DE GARANT A deber ser cumplimentado en el momento de...

Page 65: ...smaltimento di oggetti elettrici o elettronici saranno punite secondo il regolamento in vigore tervinning av gammal Elektrisk och Elektronik utrustning Symbolen indikerar att denna produkt inte skall...

Page 66: ...cial para el medio ambiente y la salud humana y a preservar los recursos naturales NOTE Certain watch styles are fitted with lithium batteries which may contain perchlorate material special handling m...

Page 67: ...12 20...

Reviews: