Lire, suivre, appliquer les AVERTISSEMENTS, RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS de ce manuel \
Read and follow all WARNINGS, WARRANTY, INSTRUCTIONS for products of this manual.
Parachutes de France\ Aérazur
Manuel d’utilisation et de maintenance\ Use and maitain manual
25-63-78 FLEXPACK 2
Ed 10 - Septembre 2012
11\31
3- Inspections /
Inspections
Tout parachute utilisé au cours d’un abandon d’aéronef doit être retourné chez le fabricant
pour un contrôle complet réalisé en usine avant sa remise en service.
Cet entretien doit être systématiquement effectué lors des visites de contrôle avant repliage.
Any parachute used in case of emergency must be completely verified before coming back
to service.
Theses inspections must be made before each repacking.
3-1 Controle Sac-harnais /
Harness container check
PN 36900
- Les coutures.
- Les oeillets.
- Les bouclettes de fermeture.
- Les rubans agrippants (velcros).
- Les bracelets de lovage élastiques si nécessaire.
- Les sangles, leur intégrité, leurs coutures.
- Les boucleries (huiler légèrement les mécanismes avec un chiffon).
- La gaine métallique du câble de déclenchement et contrôler qu’il n’y a pas de rupture.
- Sewings.
- Grommets.
- Closing loops.
- Velcro hook and pile.
- Set new rubber bands if necessary.
- Integrity of webbings, sewings, hardware.
- Hardware (lubricate with appropriate oil).
- Ripcord housing.
3-2 Contrôle Poignée de déclenchement/
Ripcord handle check
PN/2010107500
- Bon état du câble.
- Bon état de la poignée.
- Bon état des broches.
- Aucune trace d’oxydation ne doit être décelée sur l’ensemble.
- No damage on the cable.
- No damage on the handle.
- No damage on the pins.
- No oxidizing stains on the ripcord.
3-3 Contrôle Voilure /
Canopy check
PN/2004710500
- Les coutures de chaque fuseau et des rubans.
- Le tissu et la résille doivent être exempts d’accrocs ou de déchirures.
- Les suspentes et leurs coutures.
- La platine de lovage des suspentes (diaper).
- Sewings on each gore.
- Fabric and mesh.
- Sewings on each line.
- No damage on the diaper.