background image

23

GR

ΑΓΑΠΗΤΕ ΠΕΛΑΤΗ

Είμαστε ευγνώμονες που επιλέξατε το σκούτερ μας με την καλή ποιότητα. Θα σας παρέχουμε 

επίσης την καλύτερη εξυπηρέτηση μετά την πώληση. Προτού χρησιμοποιήσετε το σκούτερ, 

διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές 

πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών σας. Ανατρέξτε σε αυτές τις πληροφορίες 

με το παιδί σας και βεβαιωθείτε ότι έχει πλήρη επίγνωση όλων των πληροφοριών και των 

προειδοποιήσεων που περιέχονται στο εγχειρίδιο αυτό. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο 

οδηγιών χρήσης προτού συναρμολογήσετε το σκούτερ και ανατρέξτε σε αυτές τις πληροφορίες 

με τους νέους αναβάτες πριν οδηγήσουν.

ΑΣΦΑΛΗ ΟΔΗΓΙΑ

1.  Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 

συναρμολόγησης πριν χρησιμοποιήσετε 

το σκούτερ!

2.  Το σκούτερ πρέπει να συναρμολογηθεί 

από έναν ενήλικα!

3.  Το σκούτερ πρέπει να δοκιμαστεί από 

έναν ενήλικα!

4.  Κατά τη χρήση του σκούτερ πρέπει 

να φοράτε προστατευτικό εξοπλισμό - 

κράνος, επιγονατίδες, προστατευτικά 

αγκώνων.

5.  Το παιδί πρέπει να ενημερωθεί για τον 

σωστό τρόπο χρήσης του σκούτερ.

6.  Το σκούτερ πρέπει να οδηγείται με 

προσοχή και απαιτεί επιδεξιότητα, ώστε να 

αποφευχθούν πτώσεις ή συγκρούσεις.

7.  Χρησιμοποιήστε το σκούτερ μόνο κατά τη 

διάρκεια της ημέρας, σε επίπεδα, ασφαλή 

προαύλια και σε ασφαλή απόσταση από 

δρόμους και οδούς οδικής κυκλοφορίας.

8.  Απαγορεύεται να ανεβείτε και να κατεβείτε 

πλαγιές.

9.  Το φρένο του σκούτερ δεν έχει σχεδιαστεί 

για να σταματά όταν κατεβαίνετε πλαγιές.

10. Να χρησιμοποιείται μόνο υπό την άμεση 

επίβλεψη ενηλίκων!

11.  Ελέγξτε και σφίξτε όλα τα παξιμάδια και τα 

εξαρτήματα στερέωσης.

12. Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή αποσκευές 

στο τιμόνι για να αποφύγετε τον κίνδυνο 

απώλειας ισορροπίας.

13. Χρησιμοποιήστε το σκούτερ μακριά από 

ποτάμια, πισίνες, σκάλες ή εμπόδια.

14. Μην κάνετε αλλαγές ή τροποποιήσεις 

στη σχεδίαση του σκούτερ. Εάν είναι 

απαραίτητο, επικοινωνήστε με τον 

αντιπρόσωπο ή ένα εξουσιοδοτημένο 

κέντρο σέρβις για συμβουλές και 

επισκευή.

15. Μην χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή 

άλλα μέρη που δεν παρέχονται από 

τον κατασκευαστή. Ο κατασκευαστής 

δεν φέρει ευθύνη για την ασφάλεια εάν 

χρησιμοποιηθούν ανταλλακτικά εκτός από 

τα αρχικά για το συγκεκριμένο μοντέλο ή 

εκείνα που συνιστά ο ίδιος.

16. Η τακτική συντήρηση αυξάνει την 

ασφάλεια του σκούτερ.

17. Πάντα ελέγχετε ότι το σύστημα τιμονιού 

έχει ρυθμιστεί σωστά και ότι όλοι οι 

σύνδεσμοι είναι καλά ασφαλισμένοι και 

ανέπαφοι.

18. Το σκούτερ προορίζεται για χρήση μόνο 

από 1 παιδί βάρους έως 60 kg και ηλικίας 

άνω των 3 ετών.

19. Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με το 

ευρωπαϊκό πρότυπο. Τα υλικά που 

χρησιμοποιούνται είναι ασφαλή για την 

υγεία των παιδιών.

Summary of Contents for ROLAND

Page 1: ...1 ROLAND HD X8 DE Roller 2 EN Skooter 5 FR Trottinette 8 ES Scooter 11 IT Scooter 14 NL Scooter 17 RO Scuter 20 GR 23 BG 26...

Page 2: ...n sicherer Entfernung von Stra en und Wegen mit Autoverkehr 8 Es ist verboten H nge zu erklimmen und abzusteigen 9 Die Rollerbremse ist nicht daf r ausgelegt beim Absturz anzuhalten 10 Darf nur unter...

Page 3: ...ew hrleisten berpr fen Sie die R der regelm ig Besch digte R der m ssen ersetzt werden Stellen Sie beim Radwechsel sicher dass alle Schrauben fest angezogen sind ffnen Sie das Paket und nehmen Sie den...

Page 4: ...es Rollers und f hren Sie die Stange parallel ein um das Zusammenklappen abzuschlie en Verriegeln Sie die Schnalle nachdem die H heneinstellung abgeschlossen ist Dr cken Sie beim Zusammenklappen die b...

Page 5: ...is not designed to stop when descending slopes 10 To be used only under the direct adult supervision 11 Please check and tighten all the self lock ing nuts and fixings 12 Do not place objects or lugga...

Page 6: ...pen the lock buckle Press down the 2 buttons on the front of the scooter then insert the rod EN Press the button and hold the handle and lift it up to pull out the inner rod for height adjustment When...

Page 7: ...e two buttons on the front of the scoot er and insert the rod in parallel to complete the folding After a height adjustment is completed lock the buckle When folding press the two buttons on the front...

Page 8: ...t des routes avec la circulation automobile 8 Il est interdit de monter et de descendre des pentes 9 Le frein du scooter n est pas con u pour s arr ter lors de la descente de pentes 10 utiliser unique...

Page 9: ...ifiez r guli rement les roues Les roues endommag es doivent tre remplac es En cas de changement de roue assurez vous que toutes les vis sont bien fix es Ouvrez l emballage et sortez la trottinette Une...

Page 10: ...la trottinette et baissez la tige parall lement la base de la trottinette pour terminer le pliage Une fois le r glage de la hauteur termin verrouillez la boucle Pour plier la trottinette appuyez sur...

Page 11: ...ientes 10 Solo se debe utilizar el scooter bajo la supervisi n directa de un adulto 11 Comprobar y apretar todas las tuercas y fijaciones autoblocantes 12 No colocar objetos ni equipajes sobre el mani...

Page 12: ...aci n Presionar hacia abajo los 2 botones en la parte delantera del scooter luego insertar la varilla ES Presionar el bot n sostener el manillar y le vantar para sacar la varilla interior para ajustar...

Page 13: ...s botones en la parte delantera del scooter e inserte la varilla en paralelo para completar el plegado Despu s de completar un ajuste de altura fije la hebilla Al plegar presionar los dos botones en l...

Page 14: ...o durante il giorno su percorsi pianeggianti e sicuri e ad una distanza di sicurezza da strade con traffico di auto 8 vietato salire e scendere pendii 9 Il freno dello scooter non progettato per arres...

Page 15: ...movimento delle stesse Controllare regolarmente le ruote Le ruote danneggiate devono essere sostituite In caso di sostituzione della ruota assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate Aprire la co...

Page 16: ...sulla parte anteriore dello scooter e inserire l asta in parallelo per completare la piegatura Al termine della regolazione dell altezza bloc care la fibbia Quando si piega premere i due pulsanti sull...

Page 17: ...om te stoppen bij het afdalen van hellingen 10 Alleen gebruiken onder direct toezicht van een volwassene 11 Controleer alle zelfborgende moeren en bevestigingen en draai ze vast 12 Plaats geen voorwer...

Page 18: ...te op de overeenkomstige knop en pas deze aan De knop heeft een nummer dat overeenkomt met de binnenste staaf INSTALLATIE METHODE Open de verpakking en haal de scootmobiel eruit De paal is ingebracht...

Page 19: ...knoppen aan de voorkant van de scootmobiel en steek de stang parallel om het vouwen te voltooien Vergrendel de gesp nadat de hoogte is afgesteld Druk bij het inklappen op de twee knoppen aan de voork...

Page 20: ...umuri cu trafic auto 8 Este interzis urcarea i cobor rea pan telor 9 Fr na scuterului nu este conceput pentru a se opri la cobor rea pantelor 10 A se utiliza numai sub supravegherea direct a unui adul...

Page 21: ...ura mi carea lin a ro ilor verifica i ro ile n mod regulat Ro ile deteriorate trebuie nlocuite n cazul nlocuirii ro ii asigura i v c toate uruburile sunt bine fixate Deschide i pachetul i scoate i tro...

Page 22: ...dou butoane din partea din fa a trotinetei i introduce i tija n paralel pentru a finaliza plierea Dup terminarea regl rii n l imii bloca i catarama C nd plia i ap sa i cele dou butoane din par tea din...

Page 23: ...23 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 60 kg 3 19...

Page 24: ...24 GR 2...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 BG 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 60 3 19...

Page 27: ...27 2 a...

Page 28: ...28 BG...

Page 29: ......

Page 30: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Gl ne Fribourg 1752 Switzerland...

Reviews: