background image

StudSensor

 e30

Détecteur de Montants

Le détecteur de montant StudSensor

 e30 Zircon permet de 

localiser les bords des montants en bois et en métal jusqu´à 19 mm 

(¾ po) de profondeur dans les murs. Il est muni d´un boîtier profilé 

offrant une haute résistance aux impacts, une pince brevetée, et 

un nouveau pointeur SpotLite

.

La détection WireWarning

 repère et avertit de la présence de fils 

électriques sous tension alternative (AC). Quand un voltage AC est 

détecté, l’icône AC WireWarning

 s’allume.

Remarque : Ce produit est destiné à être utilisé 

aux États-Unis et au Canada uniquement.

1. INSTALLATION DE LA PILE

Ne tentez pas de dévisser le 

couvercle arrière de l´outil.

Pousser sur la languette du couvercle 

de la pile au bas de l´outil et ouvrir le 

couvercle. Insérer une pile de 9 V neuve, 

en faisant correspondre les bornes 

positive (+) et négative (-) aux icônes 

imprimées au dos.  Enclencher la pile en 

position et replacer le couvercle.

2. IMPORTANTS CONSEILS DE  
  FONCTIONNEMENT—VEUILLEZ 
  LIRE ATTENTIVEMENT

• Position de l´outil :

 Pour une bonne utilisation, placez toujours 

le scanneur à plat contre la surface avant de mettre le courant.

• Courant :

 Appuyez et tenez le bouton de courant enfoncé 

lorsque vous l´utilisez.

• Mode d´emploi :

 Déplacez lentement l´appareil tout en le 

gardant à plat contre le mur. Ne le basculez pas, n´inclinze, ou 

ne soulevez pas.

3. TROUVER UN MONTANT

Placez toujours l’outil à plat sur le mur pour scanner à la 

recherche d’objets. Placez l’outil à plat sur le mur, puis maintenez 

pressé le bouton de puissance. Attendez qu’un bip confirme que la 

calibration est bien effectuée avant de déplacer le scanner.

Continuez à tenir enfoncé le 

bouton de puissance (Marche/

Arrêt) puis glissez lentement 

l´appareil horizontalement sur 

le mur, à droite ou à gauche. 

En approchant un poteau, 

les segments de la flèche 

commenceront à allumer.

Causes Probables

Soluciónes

Situación

• Déplacer l’outil 12–13 cm (de quelques pouces) vers la gauche ou la 

droite et recommencez.

• Une pile 9 V doit être installée avant utilisation.

• Éteignez le scanneur, déplacez-le 5–6 cm (de quelques pouces), appuyez 

sur le bouton de courant et recommencez.

• Sur les surfaces rugueuses, placez une feuille de carton mince sur le mur, 

balayez sur le carton pour aider l´appareil à glisser plus en douceur.

• Vérifiez d´autres montants à distance égale d´un côté ou l´autre

 

(305, 406, ou 610 mm [12, 16, ou 24 po]) ou le même poteau à plusieurs 

endroits directement au-dessus ou sous le premier.

• Soyez toujours PRUDENT en clouant, sciant, ou perçant les murs, les 

planchers et les plafonds car ils peuvent contenir ces éléments.

Pas d’indications.

Le voyant commence  

à clignoter et l´appareil 

fait entendre un bip à 

répétition.

Détecte d´autres objets en 

plus des montants.

Trouve plus de cibles qu´il 

ne devrait y en avoir.

• Pas de montants dans cette location.
• Pas de pile dans l’outil.

• L’outil était calibré sur le montants 

ou sur une partie dense d´un mur.

• L´outil est penché ou soulevé 

durant le balayage.

• Les fils électriques et les tuyaux de 

métal ou de plastique peuvent être 

près ou peuvent toucher la surface 

arrière du mur.

Lorsque le voyant supérieur 

rouge BORD (EDGE) est allumé, 

que SpotLite

 s´allume, et qu´on 

entend une tonalité continue, 

vous avez trouvé le bord du 

poteau. Marquez cet endroit.

Sans relâcher le bouton de 

puissance, continuer le balayage 

au-delà du repère jusqu´à ce que 

le voyant rouge BORD (EDGE) 

s´éteigne Glissez l´appareil dans 

le sens contraire pour trouver 

l´autre bord du poteau.

Marquez ce deuxième endroit. Le 

milieu du poteau est centré entre 

les deux marques.

Pointeur SpotLite

Rainure du Bord

 

de Montants

Voyant rouge 

indiquant le 

BORD (EDGE)

Segments 

de flèche

Voyant vert 

indiquant 

PRÊT (READY)

Voyant de détection 

WireWarning

Languette du 

compartiment de la pile

Bouton de Mise 

en Marche

Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes.

DeepScan, StudSensor, SpotLite, WireWarning et Zircon sont des marques de 

commerce déposées ou des marques de commerce de la Zircon Corporation.

Lattes et plâtre :

 En raison d´irrégularités dans l´épaisseur du plâtre, cet outil n´est pas recommandé pour une utilisation sur les lattes 

et de plâtre.
Le StudSensor

 e30 ne peut pas balayer les montants de bois et les solives à travers les carreaux de céramique ou le tapis et les sous-tapis.

Remarque : La profundeur et le précision de détection prevent varié à cause de la quantité d´humidité dans les matériaux, la 

texture du mur, et la pienture.

GARANTIE LIMITÉE D´UN AN

La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant 

un an à partir de la date d´achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon, frais de 

transport prépayés avec une preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste et de manutention 

sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit électronique et au 

boîtier originaldu produit et exclut spécifiquement les dommages causés par toute mauvaise utilisation, 

utilisation déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres garanties expresses ou 

indirectes et aucune autre représentation ou réclamation de quelque sorte que ce soit n´obligera ou ne liera 

Zircon. Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit sont limitées à une période d´un an suivant 

l´achat. DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU 

CONSÉCUTIFS SUITE À LA POSSESSION, L´UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.

Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que : (i) certains états n´acceptent pas 

de limites quant à la durée de la garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions 

précédentes ne s´appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette garantie vous donne certains droits 

juridiques précis et vous pouvez aussi en avoir d´autres qui varient d´un état à l´autre.

Retournez le produit frais de transport prépayés avec une 

preuve d´achat datée et 5,00 $ pour couvrir les frais de poste 

et de manutention à :
Zircon Corporation 

*Attn : Returns Department

 

1580 Dell Avenue

 

Campbell, CA  95008-6992 USA

Assurez-vous d´inclure vos nom et adresse de retour. Les 

réparations et entretien hors garantie, lorsque la preuve 

d´achat n´est pas fournie, seront retournés avec les frais de 

réparation par envoi contre remboursement. Allouez 4 à 6 

semaines pour la livraison.
www.zircon.com 

Courriel : [email protected]

©2011 Zircon Corporation • P/N 63828 Rev A 07/11

7. CONSEILS UTILES 

(Voir aussi numéro 2, IMPORTANTS CONSEILS DE FONTIONNEMENT)

Avertissement concernant le appareils de Classe B Section 15 de la FCC

Cet appareil est conforme à la réglementation Section 15 de la FCC. L´utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit 

pas causer d´interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris pouvant causer un fonctionnement indésiré.

4. DETECTION WIREWARNING

La détection WireWarning

 fonctionne en continu. Lorsqu’une 

tension c.a. alimentée est détectée, le voyant WireWarning

 

s’allume. Si la détection démarre au-dessus d’un fil sous tension, 

l’indicateur AC clignotera en continu. Pratiquez avec une extrême 

prudence dans ces circonstances ou si câblage sous tension se 

trouve au voisinage.

Les détecteurs de champs 

électriques 

peuvent ne pas trouver de fil sous 

courant alternatif si de l’humidité 

est présente dans les murs ou si les 

fils se situent à plus de 51 mm

 

(2 po) sous la surface scannée, sous 

gaine plastique ou une cloison 

en contreplaqué ou un revêtement métallique. Ne vous 

fiez pas uniquement au détecteur pour trouver un objet 

derrière la surface scannée. Utilisez une autre source 

d’information pour situer les objets avant de pénétrer la 

surface. Ces sources complémentaires incluent les plans 

de construction, les points d’entrées visibles de tuyaux et 

câblage par exemple dans les murs d’un sous-sol ou, selon 

les habitudes, fonction des écartements classiques 406 mm 

(16 po) ou 610 mm (24 po) de montants.

NE PREJUGEZ PAS QU’IL N’Y 

A PAS DE FILS DANS UN MUR. 

N’ENTAMEZ PAS D’ACTIONS QUI POURRAIENT S’AVERER 

DANGEREUSES SI LE MUR CONTENAIT UN FIL ELECTRIQUE. 

COUPEZ TOUJOURS LES ALIMENTATIONS EN ELECTRICITE, 

GAZ ET EAU AVANT DE PERCER LA SURFACE. A DEFAUT 

DE RESPECTER CES INSTRUCTIONS, IL PEUT RESULTER 

UNE ELECTROCUTION, UN INCENDIE ET/OU DE SERIEUSES 

BLESSURES OU DES DEGATS AUX LOCAUX.

5. PRÉCAUTIONS OPÉRATOIRES

Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux à la surface du 

mur, l´appareil de balayage StudSensor

 e30 peut les détecter de 

la même manière que les montants. Soyez toujours prudent en 

clouant, sciant ou perforant les murs, les planchers, et les plafonds 

car ils peuvent contenir ces éléments.
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les montants ou que les 

solives sont normalement espacés de 406 mm (16 po) ou 610 mm

 

(24 po) de distance et sont de 38 mm (1½ po) de profondeur. 

Tout 

ce qui est plus rapproché ou d´une largeur différente n´est 

peut-être pas un poteau, une solive ou un coupe-feu.

Coupez toujours le courant en travaillant près de fils 

électriques.

6. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES

Murs que l´on vient de peindre : 

Laisser sécher une semaine ou 

plus avant l´utilisation. 

Papier peint :

 Le StudSensor

 e30 fonctionne normalement 

sur les murs recouverts de papier peint ou de tissu, à moins 

que les matériaux ne soient métallique, contiennent des fibres 

métalliques, ou soient encore humides après l´application.

ATTENTION

ATTENTION

Reviews:

Related manuals for StudSensor e30