background image

 
 

 

1.4.2

 

 Hinweise zur Beschaffenheit der 

Werkstücke 

 

Es  dürfen  sich  keine  Fremdkörper,  wie 
zum Beispiel Nägel im Holz befinden. 

 

Es  darf  jeweils  nur  ein  Schnittgut,  unab-

hängig von seinen Abmessungen, bearbei-

tet  werden!  Es  dürfen  nicht  mehrere  und 

auch  keine  Bündel  von  Schnittgut  verar-

beitet werden. 

 

Gebogenes Schnittgut ist so in die Zuführ-

ablage  einzulegen,  dass  die  Außenkante 

der  Biegung  zur  Kreissäge  zeigt,  um  Ver-

keilungen  und  Rückschlag  des  Schnittgu-

tes zu verringern. 

1.4.3

 

Unzulässige Verwendung 

 

Die Maschine ist nicht für den  Betrieb un-

ter  explosionsgefährlichen  Bedingungen  

bestimmt.  

 

Der Betrieb der Maschine ohne die vorge-
sehenen  Schutzvorrichtungen  ist  unzuläs-
sig,  die  Demontage  der  Schutzvorrichtun-
gen ist untersagt. 

 

Der  Betrieb  der  Maschine  auf  unebenem 
und/oder  rutschigem  Untergrund  ist 
strengstens VERBOTEN! 

 

Unzulässig ist ferner jegliche Art und Wei-
se des Betriebes, der in einem oder meh-
reren  Punkten  nicht  konform  ist  mit  den 
Sicherheitsbestimmungen  und  sonstigen 
Betriebs-  und  Wartungsanweisungen  in 
dieser Bedienungsanleitung. 

Für  eine  andere  oder  darüber  hinausge-

hende Benutzung und daraus resultieren-

de  Sachschäden  oder  Verletzungen  über-

nimmt ZIPPER MASCHINEN keinerlei Ver-

antwortung oder Garantieleistung.  

1.5

 

Montage 

Die  Maschine  wird  bereits  vormontiert  ausgelie-

fert. 
Kontrollieren  Sie  nur  noch  die  Schrauben  und 

ziehen  Sie  sie  bei  Bedarf  nach.  Weiter  ist  noch 

der  Sicherungsbolzen  (Fig.  D)  auf  festen  Sitz  zu 

überprüfen. 

1.6

 

Betriebshinweise 

1.6.1

 

Starten/Stoppen (Fig. F) 

Die Maschine wird mithilfe des grünen Knopfes 

16

 gestartet und mit dem roten Knopf 

17

 ab-

gestellt.

 

Wichtig:

  Lassen  Sie  die  Maschine  erst  voll-

ständig  zur  Maximaldrehzahl  anlaufen,  bevor 
Sie zu schneiden beginnen. 

1.6.2

 

Arbeiten vor der Inbetriebnahme 

 

Überprüfen Sie die Laufrichtung des Säge-

blattes, indem Sie die Maschine ganz kurz 

einschalten.  Richtige  Laufrichtung:  siehe 

Pfeil auf der Sägeblattabdeckung (Fig. E) 
Wenn  die  Laufrichtung  falsch  eingestellt 

ist,  muss  die  Maschine sofort  wieder  aus-

geschaltet  werden  –  Verletzungsgefahr 

durch  Lösen  des  Blattes.  Drehen  Sie  an-

schließend den Phasenwender 

15 

(Fig. D)

 

um 180°. 

 

Vergewissern Sie sich, dass das Sägeblatt 

fest  sitzt,  in  einwandfreien  Zustand  ist, 

geschärft  ist  und  einwandfreien  Lauf  ga-

rantiert. 

 

Vergewissern Sie sich vor jeder Inbetrieb-

nahme,  dass  die  Wippeinheit  vollständig 

ausgezogen ist. Ansonsten besteht erhöh-

te Rückschlaggefahr. 

 

Achten Sie beim Schnittgut auf Fremdkör-

per,  wie  etwa  Drähte,  Nägel,  etc.-  als 

auch    auf  Unregelmäßigkeiten  im  Werk-

stoff wie Knorren. 

 

Überprüfen  Sie,  ob  die  beweglichen  Teile 

einwandfrei 

funktionieren 

und 

nicht 

klemmen. 

1.6.3

 

Bedienung 

 

Positionieren  Sie  das  Schnittgut  auf  der 

komplett ausgezogenen Wippeinheit in der 

Schnittgutauflage. 

 

Schalten Sie die Maschine ein. 

 

Fassen  Sie  mit  beiden  Händen  den  Halte-

griff der Wippeinheit. 

 

Bewegen Sie nun die Wippeinheit vorsich-

tig nach vor. 

 

Durch  die  Haken 

19

  (Fig.  G)  wird  das 

Werkstück vor Verdrehen geschützt. 

 

Nach dem Schnitt bewegen Sie die Wippe 

wieder ganz nach hinten. 

Summary of Contents for ZI-WP700H

Page 1: ...EN Operation Manual Log saw ZI WP700H EAN 912003923762 6 DE Bedienungsanleitung und Sicher heitshinweise vor Erstinbetrieb nahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first...

Page 2: ...aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienele menten der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgem zu be dienen und so Sch den an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Re...

Page 3: ...ipps ge d rfen keine Kinder im Umkreis von 20 Meter sein EN NO CHILDREN During operation children must have a distance of 20 metres to the log saw DE NUR ALLEINE ARBEITEN Der Betrieb der Maschine durc...

Page 4: ...4 Fig B Fig C 6 5 Fig A 2 3 4 8 6 1 7 5 13 9 11 14 a 14 11 11...

Page 5: ...5 Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I 5 15 16 17 19 21 20 10 22 30...

Page 6: ...6 Fig J Fig K Fig L Fig M Fig N Fig O 6 4 15 10 24 34 26 25 28 27 33 32 9...

Page 7: ...07 Schl sslberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 1 1 Komponenten Fig A 1 Motor 2 S geblattschutzabdeckung 3 Bewegbare S geblattabdeckung 4 S geblatt 5 Rahme...

Page 8: ...nur in gut durchl fte ten Arbeitsbereich durchf hren Vor Wartungsarbeiten oder Einstellar beiten ist die Maschine von der Span nungsversorgung zu trennen Verwenden Sie das eingesteckte Netz kabel nie...

Page 9: ...der Sicherungsbolzen Fig D auf festen Sitz zu berpr fen 1 6 Betriebshinweise 1 6 1 Starten Stoppen Fig F Die Maschine wird mithilfe des gr nen Knopfes 16 gestartet und mit dem roten Knopf 17 ab geste...

Page 10: ...ufrichtung Die ausgebauten Teile m ssen vor dem Einbau gereinigt werden Achten Sie beim Einbau auf die Passfeder 28 in der Antriebswelle 27 die das Dreh moment auf die Scheibe bertr gt Fig M Das mitge...

Page 11: ...i ten Wenn Sie bei Ihrem Fach h ndler eine neue Wipps ge oder ein gleichwertiges Ger t kaufen ist die ser in bestimmten L ndern verpflichtet Ihre al te Maschine fachgerecht zu entsorgen 1 8 Ersatzteil...

Page 12: ...lberg Tel 0043 0 7248 61116 700 Fax 0043 0 7248 61116 720 info zipper maschinen at 2 1 Components Fig A 1 Engine 2 Fixed saw blade cover 3 Moving saw blade cover 4 Saw blade 5 Frame 6 Feed cradle 7 Sw...

Page 13: ...Danger of injury for the hands fingers by the rotating saw blade during operation Danger of injury by contact with voltage carrying parts Danger of injury by break and spinning out of the saw blade o...

Page 14: ...get jammed 2 6 3 Operation Put the log on the log table the compen sator must be extracted completely Turn on the machine Grasp the handle of the compensator with both hands Then you have to move the...

Page 15: ...ove the screw 14 Unlock the hook and move the feed carriage backwards Then turn the safety hook till the hole a agrees with the hole in the leg and fit the screw again Fig C When the holes don t agree...

Page 16: ...16 2 9 Ersatzteilzeichnungen Spare part drawings...

Page 17: ...17...

Page 18: ...Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verl...

Reviews: