background image

VORWORT (DE) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



8   

ZI-STM350 

4

 

VORWORT (DE) 

Sehr geehrter Kunde! 

 
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und 

Handhabung der Steintrennmaschine ZI-STM350. 
Folgend  wird  die  übliche  Handelsbezeichnung  des  Geräts  (siehe  Deckblatt)  in  dieser 

Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. 
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie 

für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte 

weitergegeben wird! 
 

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! 

Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße 

Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird 

vorgebeugt. 

Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten 

Verletzungen führen. 

 
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig 

abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. 
Technische Änderungen vorbehalten! 
 

Urheberrecht 

© 2016 
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte 

bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und 

Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. 
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht. 
 
 
 
 

Kundendienstadresse 
 

 
 
 
 
 
 

 

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH 
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg 

AUSTRIA 
Tel.: +43 7248 61116-700 

Fax: +43 7248 61116–720 
Mail: [email protected] 

 

Summary of Contents for ZI-STM350

Page 1: ...inalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG STEINTRENNMASCHINE Übersetzung Translation EN USER MANUAL STONE CUTTING MACHINE CZ NÁVOD K POUŽITÍ REZACKA KAMENE SL NAVODILO ZA UPORABO REZALNIK KAMNA HR UPUTA ZA UPORABU STROJ ZA REZANJE KAMENA ZI STM350 EAN 9120039238524 ...

Page 2: ...ety instruction 16 13 ASSAMBLY 17 13 1 Prior to Operation 17 14 OPERATION 18 15 MAINTENANCE 19 16 PŘEDMLUVA CZ 20 17 POPIS STROJE 21 18 BEZPEČNOST 21 18 1 Správné použití 21 18 2 Rizikové faktory 21 18 3 Bezpecnostní pokyny 22 19 MONTÁŽ 23 19 1 Pred zahájením provozu 23 20 PROVOZ 24 21 ÚDRZBA 25 22 UVOD SL 26 23 OPIS STROJA 27 24 VARNOST 27 24 1 Namenska uporaba 27 24 2 Druga tveganja 27 24 3 Varn...

Page 3: ...RAM 38 35 ERSATZTEILE SPARE PARTS 39 35 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 39 35 2 Explosionszeichnung explosion drawing 40 36 EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF CONFORMITY 42 37 GEWÄHRLEISTUNG 43 38 WARRANTY GUIDELINES 44 39 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 45 40 GARANCIJA 46 41 JAMSTVO 47 42 PRODUKTBEOBACHTUNG 48 ...

Page 4: ...li správně obsluhovat a tím předejít zraněním a škodám SL PREBERITE NAVODILA Pozorno preberite obratovalna in vzdrževalna navodila za vaš stroj in se dobro seznanite z upravljalnimi elementi stroja da boste lahko stroj pravilno upravljali in tako preprečili poškodbe ljudi in okvare stroja HR PROČITAJTE UPUTU Pažljivo pročitajte uputu za uporabu i održavanje stroja i dobro se upoznajte s elementima...

Page 5: ...ng vor Schnittverletzungen EN Warning about cut injuries CZ Pozor na řezná zranění SL Opozorilo o rezanega poškodb HR Upozorenje na porezotine DE Gefährliche elektrische Spannung EN High voltage CZ Pozor na řezná zranění SL Nevarna električna napetost HR Opasan električni napon DE Nassschnittverfahren Um eine Staubgefährdung zu vermeiden darf die Maschine ausschließlich nur im Nassbetrieb eingeset...

Page 6: ...ILLUSTRATION ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 6 ZI STM350 ...

Page 7: ...pth 45 Hloubka rezu 45 Globina reza 45 Dubina reza 45 mm 72 Schnittlänge max max cutting length Max délka rezu Maks dolžina reza Duljina reza maks mm 650 800 Neigungswinkel Cutting angle Úhel nákonu Naklonski kot Kut nagiba 0 45 Vol Wasserwanne Vol Water tank Objem vodní vany Volumen vodnega korita Vol Posuda za vodu l 37 8 Schutzart Protection Krytí Vrsta zaščite Vrsta zaštite IP54 Schutzklasse P...

Page 8: ...chgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten...

Page 9: ...Diamantscheiben mit segmentiertem Rand für Materialien wie Granit Betonsteinzeug usw Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgehende Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Hersteller Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwendung ist auch die Beachtu...

Page 10: ...chlüfteter Umgebung Kinder und ungeschultes Personal stets von der Maschine fernhalten Halten Sie den Arbeitsbereich sauber Das Tragen von abstehender loser Kleidung Uhr Schmuck losen langen Haaren ist verboten Tragen Sie geeignete Schutzausrüstung Gehörschutz Schutzbrille Atemmaske Arbeiten Sie konzentriert Arbeiten unter dem Einfluss von Alkohol Drogen Tabletten ist verboten Die einschlägigen Un...

Page 11: ...erte ZI STM 350 Tischfüße Queranschlag Gummistoppel Wasserwanne Winkelfixierhebel Bedienwerkzeug Gabelschlüssel Schraubenzieher Zur Montage sind 2 Personen notwendig Klappen Sie zuerst die Tischfüße vom Maschinenkörper aus Dabei zuerst anziehen Entfernen Sie die Kunststoffbänder Transportsicherung Tisch und Kabelbinder von Wasserschlauch und Elektrokabel Legen Sie Wasserschlauch so dass dieser nic...

Page 12: ...in dass das Diamantblatt ca 5mm unter die Arbeitsfläche reicht Halten Sie das Aggregat in dieser Position und drehen Sie die Stellschraube 12 so dass das Aggregat in dieser Tiefe fixiert ist Führen Sie nun mit der Arbeitsplatte das Material langsam und gleichmäßig dem Diamantblatt zu Für schmale Werkstücke besteht die Möglichkeit diese mit Kappschnitten abzulängen Lösen Sie dazu Stellschraube 12 s...

Page 13: ...m feuchten Lappen durchzuführen Benutzen Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder Reinigungsmittel sondern nur Wasser Regelmäßig Nicht lackierte Maschinenteile mit Antikorrosionsmittel behandeln Alle Verbindungsteile ölen Diamantblatt Flansche auf Verscheiß prüfen Defekte deformierte Blätter sind sofort zu ersetzen Netzstecker ziehen Demontieren Sie den Blattschutz Entfernen Sie die selbstanzieh...

Page 14: ...l to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2016 This manual is protected by copyright law all rights res...

Page 15: ...in this manual All persons who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine s potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor fo...

Page 16: ...d by an authorized specialist at the first sign of any damage When working outdoors use only extension cables that are approved for outdoor use which are marked accordingly Always pull the plug out of the power socket before adjusting or servicing the machine If you need to use an extension cable make sure its conductor cross section is big enough for the saw s power consumption Minimum cross sect...

Page 17: ...shes from the table the water tube and the electro cable Remove the hex nut with the flat spanner It fixed the motor saw aggregate for transport Mount the angle fixing lever instead of the hex nut Put the parallel fence onto the cross fence Fix it with black fixing knob 13 1 Prior to Operation Close the drain hole with the rubber bung Fill the water basin 8 with clean cold water Check the water pi...

Page 18: ...Straight cut Adjust depth stop 11 so that the diamond blade reaches approx 5mm below the sliding table surface Hold the sawing aggregate with one hand in this position and adjust the height stop 12 to this height position as well Now you can cut the material by feeding the material to the diamond blade Chop cut For short workpieces you can use the chop cut Keep the 11 position and release the 12 s...

Page 19: ... Cleaning is best carried out with a soft scrubber or a clean cloth Do not use caustic agents for cleaning Change the water in the water basin after each use Clean the basin Check your blade for any cracks or damages Replace worn or damaged saw blades immediately Saw blade replacement Pull out the power plug Demount the blade guard Loosen the locknut with an open wrench Remove locknut and flange R...

Page 20: ...ní stroje a předejdete škodám a nedorozuměním Dodržujte varování a bezpečnostní předpisy jejich nedodržením může dojít k Vašemu zranění Kvůli stálému technickému vývoji našich výrobků může mít vyobrazení a obsah tohoto návodu malé odchylky Pokud byste zjistili jakoukoliv chybu informujte nás prosím Technické změny vyhrazeny Autorské právo 2016 Tato dokumentace je chráněna autorským právem Všechna ...

Page 21: ... Za jakékoliv škody nebo zranení pri jiném použití je zodpovedná obsluha a ne výrobce Nedílnou soucástí správného použití je dodržování bezpecnostních pokynu jakož i montážního návodu a provozních pokynu uvedených v tomto návodu Osoby které stroj obsluhují a udržují musí být s tímto seznámeny a proškoleny Krome toho je nutné prísne dodržovat platné všeobecné bezpecnostní predpisy Dodržujte i ostat...

Page 22: ...je jakož i vodní cerpadlo Pokud dojde k jejich poškození nechte je vymenit elektromechanikem s patricným oprávnením Pro použití venku používejte pouze k tomu schválené a oznacené prodlužovací kabely Pred každou údržbou a nastavením je nutné stroj odpojit od síte Pokud je nutné použít prodlužovací kabel musí mít podle délky prurez nejméne 1 5 mm Pro rezání používejte výhradne diamantové rezací koto...

Page 23: ...a elektrokabelu Založte vodní hadici tak aby nikde nebyla zalomená a behem práce nicemu neprekážela Plochým klícem odmontujte šrouby které zajištují motor a rezací agregát pri doprave Do závitu místo nich namontujte fixacní úhlovou páku Nasadte podélné pravítko 2 na prícné pravítko 3 Podélné pravítko mužete ružicí zaaretovat v libovolné poloze 19 1 Pred zahájením provozu Gumovou zátkou uzavrete vo...

Page 24: ...nastavte tak aby obvod diamantového kotouce sahal asi 5 mm pod pracovní plochu Držte agregát pily v této pozici a otácejte nastavovacím šroubem 12 až je agregát pily v této poloze zafixován Nyní vedte pracovní stul pomalu a rovnomerne proti materiálu Pro úzké obrobky existuje možnost zkrácení zkracovacím rezem K tomu uvolnete nastavovací šroub 12 až kam je to nutné výška obrobku 1cm Pri rezání nik...

Page 25: ...prachu a znecištení Cištení provádejte nejlépe vlkým hadrem Nepoužívejte pro cištení žádná redidla nebo cistící prostredky pouze vodu Pravidelne Nelakované cásti stroje ošetrujte vhodným konzervacním prostredkem Všechny spoje namažte vhodným olejem Kontrolujte opotrebení diamantového kotouce a príruby Vadné deformované kotouce ihned vymente Odpojte elktrický kabel Odmontujte kryt kotouce Plochým k...

Page 26: ...jasnosti in preprečili morebitne poškodbe Upoštevajte opozorila in varnostne napotke Neupoštevanje opozoril lahko privede do resnih poškodb Zaradi nenehnega razvoja naših proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resničnega stanja izdelka O morebitnih napakah nas prosim obvestite Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Avtorske pravice 2016 Ta dokument je avtorsko zaščiten Pridr...

Page 27: ...ik rokovalec in ne proizvajalec Sestavni del namenske uporabe je tudi upoštevanje varnostnih napotkov navodil za montažo in obratovalnih napotkov ki so navedeni v navodilu za uporabo Osebe ki upravljajo in vzdržujejo stroj morajo biti seznanjene z navodilom za uporabo in poučene o možnih nevarnostih Zato se je potrebno natančno držati predpisov o preprečevanju nesreč pri delu Upoštevati je potrebn...

Page 28: ...e samo podaljševalne kable ki so atestirani in predvideni v ta namen Stroj izključite iz električnega omrežja pred vsemi vzdrževalnimi in nastavitvenimi deli Če je za delo potreben podaljševalni kabel je predpisan minimalni presek kabla odvisno od dolžine 1 5mm Uporabljajte izključno diamantne liste katerih maksimalno dovoljeno število vrtljajev ne presega maks števila vrtljajev stroja in ki ustre...

Page 29: ...ov Položite vodno cev tako da ni ukleščena in da med delom ni ovirana Z viličnim ključem odstranite šestrobni vijak ki je fiksiral motor agregat žage med transportom Namesto tega montirajte na navoj vzvod za fiksiranje kota Zataknite nastavek dolžine za prečni nastavek Nastavek dolžine lahko fiksirate v želenem položaju s črnim fiksirnim gumbom 25 1 Pred začetkom uporabe Zaprite odtočno odprtino z...

Page 30: ... 5 mm pod delovno površino Obdržite agregat v tem položaju in obrnite naravnalni vijak 12 tako da je agregat fiksiran na to globino Sedaj počasi in enakomerno vodite obdelovalni material skupaj z delovno ploščo k diamantnemu listu Ozke obdelovance lahko odrežemo z ločilnim rezom V ta namen zrahljajte naravnalni vijak 12 kolikor je potrebno višina obdelovanca 1 cm Med postopkom rezanja nikoli z rok...

Page 31: ...e da stroj čistite z vlažno krpo Za čiščenje ne uporabljajte topil ali čistilnih sredstev temveč samo vodo Redna opravila Nelakirane dele stroja zaščitite s protikorozijskim sredstvom Naoljite vse spojne dele Preglejte diamantni list in prirobnico če sta obrabljena Pokvarjene ali poškodovane liste takoj zamenjajte Izvlecite omrežni vtič Odstranite zaščito lista Z viličnim ključem odstranite samoza...

Page 32: ...rukovanje spriječit će se nesporazumi i eventualne štete Poštujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepoštivanje može dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja naših proizvoda slike i sadržaji mogu se neznatno razlikovati Ako uočite pogreške molimo Vas da nas obavijestite Pridržavamo pravo tehničkih izmjena Autorsko pravo 2016 Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom Pridržavamo sva p...

Page 33: ... rubom koristite za materijale kao što su keramika pločice klinker mramor Dijamantne ploče sa segmentiranim rubom koristite za materijale kao što su granit beton kamenština itd Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka druga uporaba koja se razlikuje od toga smatra se nenamjenskom Za štete ili ozljede bilo koje vrste koje su tako nastale odgovara korisnik rukovatelj a ne proizvođač S...

Page 34: ...o je nošenje široke slobodne odjeće satova nakita i raspuštene kose Nosite prikladnu zaštitnu opremu zaštitu za uši zaštitne naočale masku za disanje Radite koncentrirano Zabranjen je rad pod utjecajem alkohola droga ili tableta Relevantni propisi o sprečavanju nezgoda i ostala opća priznata sigurnosno tehnička pravila moraju se poštovati Jedini predmet koji se tijekom rezanja smije nalaziti na ra...

Page 35: ...iranje kuta Alat za rukovanje viličasti ključ odvijač Za montažu su potrebne 2 osobe Najprije montirajte noge stola na tijelo stroja Plastične trake osigurače stola tijekom transporta i kabelsku obujmicu uklonite s crijeva za vodu i električnog voda Crijevo za vodu postavite tako da se ne prignječi te da tijekom rada ne ometa Pomoću ručice za fiksiranje kuta 6 jedinica pile može se fiksirati Uzduž...

Page 36: ...jestite tako da dijamantni list seže cca 5mm ispod radne površine Agregat držite u tom položaju i okrenite regulacijski vijak 12 tako da agregat bude fiksiran na toj dubini Sada pomoću radne površine materijal polagano i ravnomjerno dovedite do dijamantnog lista Tanki obratci se mogu odrezati U tu svrhu otpustite regulacijski vijak 12 koliko je potrebno visina obratka 1cm Tijekom rezanja rukama ni...

Page 37: ...e ga je čistiti vlažnom krpom Za čišćenje ne koristite otapala ili sredstva za čišćenje već samo vodu Redovito Nelakirane dijelove stroja obradite antikorozivnim sredstvom Sve spojne dijelove nauljite Provjerite istrošenost dijamantnog lista i prirubnica Neispravne deformirane listove treba odmah zamijeniti Izvucite utikač iz struje Demontirajte štitnik lista Samozateznu maticu uklonite pomoću vil...

Page 38: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 38 ZI STM350 34 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ...

Page 39: ...t chapter of this manual Always take a note of the machine type spare parts number and partname We recommend to copy the spare parts diagram and mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operation manual Použitim nahradnich dilů ZIPPER dosahnete idealniho vysledku Optimalni přesnost dilů snižuje čas opravy a prodlužuje životnost stroje UPOZORNĚNÍ Použití dílů j...

Page 40: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 40 ZI STM350 35 2 Explosionszeichnung explosion drawing ...

Page 41: ...13 Water fender 1 45 Revolving block 1 14 Handgrip 1 46 Bolt M10x16 1 15 Motor bracket 1 47 Papilionaceous bolt M6x16 2 16 Motor 2kw 1 48 Nut M8 3 17 Nut Left M20 1 49 Locknut 4 18 Outer flange 1 50 Brazed joining 4 19 Inner flange 1 51 Inner hex bolt M8x30 2 20 Blade Ø350mm 1 52 Inner hex bolt M8x50 1 21 Bearing 4 53 Bolt M8x30 1 22 Thick washer 4 54 Locknut M8 4 23 Thin washer 4 55 Ø8mm washer 4...

Page 42: ... Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Aus...

Page 43: ...ter tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappro...

Page 44: ...špatnych nebo nevhodnych pohonnych hmot poškozeni mrazem ve vodni nadrži pohonne hmoty v nadrži stroje apod c Ze zaruky jsou vyjmuty spotřebni dily jako např uhlikove kartačky zachycovaci pytel nůž valce řezaci desky řezaci zařizeni vedeni spojky těsněni kolečka listy pily štipače štipaci kliny prodlouženi štipacich klinů hydraulicke oleje olejove vzduchove a benzinove filtry řemeny zapalovaci svi...

Page 45: ...ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izključene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene ščetke prestrezne vreče noži valji rezilne plošče rezilne naprave vodila spojnice tesnila tekalna kolesa žagini listi cepilni križi cepilni klini podaljški klinov za cepljenje hidravlična olja oljni zračni in bencinski filtri verige svečke drsni bloki itd d Izključene so okvare na stroju ki jih p...

Page 46: ...a vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isključeni su kvarovi na potrošnim dijelovima ugljene četke prihvatne vreće noževi valjci rezne ploče rezne naprave vodilice spojke brtve kotačići listovi za piljenje križevi za cijepanje klinovi za cijepanje produžeci klina za cijepanje hidraulička ulja filtri za ulje zrak i benzin lanci svjećice klizni blokovi itd d Isključene su štete na ure...

Page 47: ...eten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us vi...

Page 48: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 49 ZI STM350 ...

Reviews: