33
máquina no puede partir el tronco de madera, por favor retire ese tronco y no fuerce la
máquina.
18. No presione la cuña contra la pieza de madera. Esto puede conducir a la rotura de la misma.
19. No usar la hendidora de troncos bajo la influencia de drogas, alcohol o algún medicamento que
pudiera afectar su capacidad para utilizarla correctamente.
20. No utilice la hendidora de troncos en zonas húmedas o mojadas. No la use en áreas donde los
vapores de la pintura, disolventes o líquidos inflamables representan un peligro potencial.
21. No fume, ni tenga fuego cerca cuando use o recargue la hendidora. Nunca use la hendidora de
troncos cerca de una llama o una chispa.
22. Compruebe que el circuito eléctrico está protegido de manera adecuada, con toma a tierra y
que se corresponde con la potencia, el voltaje y la frecuencia del motor.
23. Nunca deje la máquina desatendida mientras trabaje. No deje el área de trabajo hasta que la
máquina se haya parado totalmente.
24. Mantenga a los niños lejos de su área de trabajo. Mantenga la hendedora de troncos en un es-
pacio que no es accesible a los niños. Otras personas que no están familiarizadas con la
máquina no deben tener acceso a la misma.
2.21
Uso correcto
Este equipo cumple con las Directivas CE aplicables para máquinas.
Las piezas de madera pueden dividirse solamente en
la dirección de la veta. Debe cumplir con las instruc-
ciones de seguridad, de funcionamiento y de mante-
nimiento del fabricante, así como tener en cuenta
los valores indicados en las especificaciones técnicas
y los requisitos. Las normas aplicables de preven-
ción de accidentes y todas las demás disposiciones
aceptadas en materia de seguridad deben ser cum-
plidas.
Cualquier modificación no autorizada de la máquina
anulará la responsabilidad del fabricante.
Esta hendedora de troncos puede utilizarse sólo jun-
to con los accesorios originales y herramientas del
fabricante. El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante.
2.22
Riesgos residuales
El uso de la máquina tiene un cierto riesgo residual, incluso si usted sigue todas las instrucciones de
seguridad y operación:
Riesgo de lesiones en las manos o los dedos durante la operación.
Lesiones causadas por la pieza de trabajo y partes de la misma por sostenerlo incorrectamente.
Riesgo de lesiones por el contacto con los componentes eléctricos.
Daños auditivos después del trabajo debido al incumplimiento de las normas de protección auditi-
va.
Los riesgos residuales se pueden minimizar si sigue las instrucciones de la sección „Uso correcto“,
„Instrucciones de seguridad“ y todo lo escrito en este manual en general.
2.23
Condiciones de trabajo
La máquina está diseñada para funcionar en temperaturas entre +5° C y 40° C. La humedad en el
lugar de trabajo no debe ser más de 50% a 40° C.
A V I S O
Esta unidad fue diseñada y construida
bajo la condición de que se sigan es-
tas instrucciones. Cualquier modifica-
ción de la máquina o el uso para otros
fines puede resultar en accidentes
graves o mortales. ZIPPER
MASCHINEN no se hace responsable
de los daños y perjuicios, si la máqui-
na ha sido modificada y no aceptará
ninguna garantía.
Summary of Contents for ZI-HS7H
Page 4: ...4 Fig 1 Fig 1 1 ...
Page 5: ...5 Fig 1 2 Fig 1 3 ...
Page 6: ...6 Fig 8 ...
Page 16: ...16 1 15 Spare part drawings and spare part lists ...
Page 28: ...28 2 16 Spare part drawings and spare part lists ...
Page 39: ...39 2 32 Despiece ...
Page 50: ...50 3 16 Vue éclatée ...
Page 59: ...59 3 32 Výkres a seznam náhradních dílů ...
Page 67: ...67 ...