background image

 

 

1

 

VORWORT 

 
Sehr geehrter Kunde! 

 
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des ZIPPER Erdbohrers ZI-EBO100G. Diese Bedienungsanleitung 
enthält  Informationen  und  wichtige  Hinweise  zur  Inbetriebnahme  und  Handhabung  des  ZIPPER 
Erdbohrers  ZI-EBO100G.  Die  Bedienungsanleitung  ist  Bestandteil  der  Maschine  und  darf  nicht 
entfernt werden. Bewahren Sie sie für  spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Ma-
schine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird! 
 

Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise! 

 
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfü-
gig abweichen. Sollten Sie jedoch Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte. 
 

Achtung! 

 
Technische Änderungen vorbehalten! 
 

Urheberrecht 

© 2012 
Diese  Dokumentation  ist  urheberrechtlich  geschützt.  Die  dadurch  verfassungsmäßigen  Rechte 
bleiben  vorbehalten!  Insbesondere  der  Nachdruck,  die  Übersetzung  und  die  Entnahme  von  Fotos 
und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt – Gerichtsstand ist Wels. 

 
 

Kundendienstadressen 

 

ZIPPER Maschinen GmbH 

Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg 
Tel 0043 (0) 7248 61116 - 700 
Fax 0043 (0) 7248 61116 – 720 

[email protected] 

 

Summary of Contents for ZI-EBO100G

Page 1: ...nstruction Manual ZI EBO100G EAN 9120039230597 DE Bedienungsanleitung und Sicher heitshinweise vor Erstinbetrieb nahme lesen und beachten EN Read the operation manual carefully before first use 19 Dezember 2012 Revision 00 DE EN ...

Page 2: ...symboly Nedodržiavanie predpisov a pokynov na použitie zemného vrtáku môže viesť k ťažkým zraneniam až smrti DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und War tungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user...

Page 3: ...t le silencieux deviennent chauds pendant le fonction nement CZ NEBEZPEČÍ OHNĚ Horké spaliny Části motoru a karburátoru jsou při provozu horké SK NEBEZPEČENSTVO OHŇA Horúce spaliny Časti mo tora a karburátora sú počas prevádzky horúce DE SCHUTZAUSRÜSTUNG Das Tragen von Gehörschutz Schutzbrille sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht EN PROTECTIVE CLOTHING The operator is obligated to wear proper ear ...

Page 4: ...a máquina Ponga el interruptor de seguridad en la posición STOP FR DANGER Attention aux démarrage non intentionnel de la machine Placez l interrupteur de sécurité en position STOP CZ NEBEZPEČÍ Zabraňte nechtěnému nastartování stroje Po provozu vždy přepněte bezpečnostní vypínač do polohy STOP SK NEBEZPEČIE Zabráňte nechcenému naštartovaniu stroja Po prevádzke vždy prepnite bezpečnostný vypínač do ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 6 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G C 1 CHOKE ON AN ZAP D 1 CHOKE OFF AUS VYP ...

Page 6: ...6 Fig H Fig I H 1 H 2 H 3 H 4 H 5 I 1 I 2 I 3 I 4 I 7 I 6 I 8 I 5 I 9 ...

Page 7: ...7 Fig J Fig K 3 5 x ...

Page 8: ... Sie die Sicherheitshinweise Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfü gig abweichen Sollten Sie jedoch Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Achtung Technische Änderungen vorbehalten Urheberrecht 2012 Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte bleiben vorbehalten Insbesondere der Nachdruck die...

Page 9: ...nische Daten Technische Änderungen vorbehalten Motor Typ 2 Takt Motor Hubraum 51 7 cm Hub 34 mm Motorleistung 1 65 kW bei 6500 U Min Leerlauf 2700 U Min Starter Seilzug Zündung Elektronisch Tank Kapazität 1 1 Liter Mischverhältnis Benzin Öl 40 1 Bohrerlänge 700 mm Bohrerdurchmesser 200 150 100mm Bohrergewicht 3 2 5 2 kg Schall Druckpegel LWpA 96 dB A Schall Leistungspegel LWA 103 dB A Gewicht ohne...

Page 10: ...Medikamenten Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten mit der Maschine verboten Arbeiten Sie konzentriert sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen sicheren STAND beim Arbeiten Beim Betrieb ist das max erlaubte Gefälle der Arbeitsumgebung 15 Arbeiten Sie mit Anwendung der Fixierstange optional welche Sie vor dem Bohren in den Erdboden neben dem Bohrer eintreiben Der Erdbohrer könnte Sie sonst ...

Page 11: ...boden im Arbeitsbereich liegen Vergewissern Sie sich dass im Arbeitsbereich keine losen Steine oder sonsti ge Gegenstände auf dem Boden liegen Entfernen Sie hohe Gräser Büsche etc aus dem Arbeitsbereich Diese könn ten sich sonst um den Bohrer wickeln Enthält das Erdreich viele Wurzel und oder Steine ist äußerste Vorsicht ge boten Achten Sie besonders darauf dass Sie eine unvermutete Blockierung de...

Page 12: ...kerze im Zylinder am Kolben sowie im Auspuff was die Motorschmierung erhöht und somit auch die Lebensdauer des Motors ZIPPER Maschinen empfiehlt die Verwendung von hochwertigen Fertiggemischen speziell für stark beanspruchte Zwei Takter HINWEIS Vor jedem Gebrauch Tank ordentlich durchschütteln Denn nach längerer Lagerung separieren sich Benzin und Öl bis zu einem gewissen Grad Starten Sie nun den ...

Page 13: ...icherungshebel H 1 ein Betätigen Sie mit Zeige und Mittelfinger den Gashebel H 4 Fixieren Sie mit dem Feststeller H 2 den Gashebel H 4 auf Standgas Greifen Sie den Seilzugstarter I 4 und ziehen Sie kräftig an Bevor Sie den Erdbohrer ausschalten ziehen Sie ihn aus dem gebohrten Loch und lassen Sie dann den Gashebel aus Bringen Sie nun den Schieberegler H 3 in die Stellung STOP Warten Sie bis der Bo...

Page 14: ...riebnahme Maschine säubern Täglich nach Inbetriebnahme Zündkerze reinigen Alle 25 Betriebsstunden Getriebe fetten Alle 25 Betriebsstunden Luftfilter reinigen Alle 20 30 Betriebsstunden 1 6 2 Reinigung Maschine sowie Bohrer von Erde Schlamm Staub und Grasresten befreien Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und gegebenenfalls etwas handelsüblichem Spülmittel säubern HINWEIS Der Einsatz von Lösun...

Page 15: ...hrem Fachhändler einen neuen Erdbohrer oder gleichwerti ges Gerät kaufen ist dieser verpflichtet Ihren alten fachgerecht zu entsorgen 1 6 7 Lagerung Wenn der Erdbohrer länger als 30 Tage gelagert wird Treibstoff aus dem Tank ablassen Die Zündkerze abnehmen und einige Tropfen Motoröl in den Zylinder einfüllen Mittels Seilstarter den Motor einige Male umdrehen sodass das Öl im Zylinderinnenraum gut ...

Page 16: ... put the manual to the machine Please follow the security instructions Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly Attention Technical changes excepted Copyright 2012 This manual is protected by copyright law all rights reserved Especially the reprinting as well as the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law Court of jurisdicti...

Page 17: ...Technical changes excepted engine type 2 stroke Cubic capacity 51 7 cm Downstroke lift 34 mm Engine power 1 65 kW at 6500 rpm Idle speed 2700 rpm Starter hand pull Ignition Electronic Fuel tank capacity 1 1 Litres Mixing ratio gasoline oil 40 1 Drill length 700 mm Drill diameters 200 150 100mm Drill weights 3 2 5 2 kg Sound pressure level LWpA 96 dB A Sound power level LWA 103 dB A weight without ...

Page 18: ... the machine at insufficient lighting conditions Do not operate the machine indoors Do not operate the machine when you are tired when your concentration is impaired and or under the influence of drugs medication or alcohol Always be focused when working take care to maintain a safe posture at every time Do not use the auger on a slope steeper than 15 Use the anti rotation bar optional when workin...

Page 19: ...at tended stalling of the drill might easily cause an accident To reduce the risk of stalling always drill holes in 2 3 working steps After each drilling sequence pull out the drill and let get it rid of the ground mate rial Refueling No open light fire sparks or smoking allowed in the surrounding of 10m Do not refuel when the engine is running and or engine parts are still hot Refuel only outdoor...

Page 20: ...e 1 5 2 Cold Starting Put the choker into position as shown in Fig C Put the switch H 3 into position START Operate the fuel pump I 9 3 5 times Fig K Press the security lever H 1 with the heel of your hand Operate the throttle lever H 4 Push the locking lever H 2 in order to block the throttle lever Now grasp the starter handle I 4 and pull it out briskly Repeat if necessary After the engine has s...

Page 21: ...ing Regularly after operation Clean spark plug Every 25 working hours Grease gearbox Every 25 working hours Clean air filter Every 20 30 working hours 1 6 2 Cleaning Clean the machine from soil dirt gras etc Clean the machine housing with a wet cloth and a mild cleaning solution IMPORTANT The usage of solvents aggressive chemicals or scouring agents damages the machine housing 1 6 3 Clean the spar...

Page 22: ...r into its components before disposing its components 1 6 7 Storage When you store the machine longer than 30 days Drain fuel from fuel tank Remove the spark plug pour into the cylinder some drops of motor oil Now pull the starter cable out slowly so that the engine revolutes several times in order to distrib ute the oil in the whole combustion chamber Clean the spark plug as described in 1 6 3 an...

Page 23: ...Prüfungsstelle Issuing Authority TÜV Süd Product Service GmbH Zertifizierstelle DE Technische Dokumentation Technical Documentation Gerhard Rad Prokurist Hiermit erklären wir dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits Gesundheits und Geräuschemissionsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entspricht Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschin...

Reviews: