ZIPPER MASCHINEN ZI-KSS1945 User Manual Download Page 47

GARANCIJA (SL) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at





47 

     

   ZI-KSS1945 

39

 

GARANCIJA (SL) 

1.) Garancija: 

Firma ZIPPER Maschinen daje 2-letno garancijo na mehanske 

in električne sestavne dele za neprofesionalno uporabo. Za 

profesionalno uporabo daje 1-letno garancijo, ki začne teči od 

dneva nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če se v 

tem obdobju pokažejo na stroju napake, ki se ne nanašajo na 

primere, ki so navedeni v točki 3, bo firma Zipper po lastni 

presoji popravila ali zamenjala stroj. 

2.) Obvestilo: 

Da bi lahko preverili upravičenost reklamacije, mora kupec 

kontaktirati svojega trgovca, ki nato pisno obvesti firmo 

Zipper o napaki na stroju. Če je garancijski zahtevek 

upravičen, bo firma Zipper prevzela stroj pri trgovcu. Brez 
predhodnega dogovora s firmo Zipper, povratna pošiljka ne 

bo prevzeta. 

3.) Določbe: 
a) 

Reklamacijski zahtevki se sprejmejo le pod pogojem, da je 

stroju priložena kopija originalnega računa ali blagajniškega 

potrdila o nakupu s strani trgovskega partnerja firme Zipper. 

Stroj, ki se reklamira, mora biti prevzet v kompletu z vsemi 

pripadajočimi deli. V nasprotnem primeru pravica 

do reklamacije ugasne. 

b) 

Reklamacija ne zajema brezplačne kontrole, vzdrževanja, 

inšpekcije ali servisiranja stroja. Okvare, ki so nastale zaradi 

nestrokovne uporabe s strani končnega uporabnika ali 

njegovega trgovca, prav tako ne bodo priznane kot 

reklamacija. Tako se na primer kot reklamacija ne 

upoštevajo poškodbe, ki so posledica uporabe neustreznega 

goriva, poškodb zaradi zamrzovanja v rezervoarjih za vodo ali 

goriva, ki čez zimo ostane v rezervoarju za bencin. 

c) 

Izključene so okvare delov, ki se hitro obrabijo, kot so: 

oglene ščetke, prestrezne vreče, noži, valji, rezilne plošče, 

rezilne naprave, vodila, spojnice, tesnila, tekalna kolesa, 

žagini listi, cepilni križi, cepilni klini, podaljški klinov za 

cepljenje, hidravlična olja, oljni, zračni in bencinski filtri, 

verige, svečke, drsni bloki itd. 

d) 

Izključene so okvare na stroju, ki jih povzročijo: 

nestrokovna uporaba, nepravilna uporaba, ki ni 

v skladu z običajnim namenom uporabe stroja, 

neupoštevanje navodil za uporabo in vzdrževanje, 

višja sila, popravila ali tehnične spremembe, ki so bile 

opravljene v nepooblaščenih delavnicah ali s 

strani kupca samega, uporaba neoriginalnih nadomestnih 

delov in neoriginalnih delov pribora, ki niso proizvedeni s 

strani firme Zipper. 

e) 

Po pregledu reklamacijskega zahtevka s strani 

usposobljenega osebja firme Zipper za nastale 
stroške (prevozni stroški) in izdatke v primeru neupravičenih 

reklamacij, firma Zipper izstavi račun stranki ali trgovcu. 

f) 

Stroji po poteku reklamacijskega roka: popravilo se opravi 

samo na osnovi predplačila ali računa trgovca na osnovi 

predračuna stroškov (vklj. prevozni stroški) firme Zipper. 

g) 

Reklamacijski zahtevki se odobrijo samo strankam trgovca 

firme Zipper, ki je izdelek kupil direktno od firme Zipper. V 

primeru večkratne prodaje stroja, pravice iz garancije niso 

prenosljive. 

4.) Zahtevki za nadomestilo škode in druga jamstva: 

Firma Zipper za blagovno vrednost stroja v vseh primerih 

jamči le omejeno. Zahtevki za nadomestilo škode zaradi slabe 

učinkovitosti, napak, posledične škode ali izpada zaslužka, ki 

so posledica okvare, nastale v garancijskem roku, se ne 

priznajo. Firma Zipper vztraja na zakonski pravici do 

naknadnega popravila stroja.

 

40

 

JÓTÁLLÁS (HU) 

1.) Jótállás: 

A ZIPPER Maschinen cég a mechanikus és elektromos 

szerelési egységekre 2 év jótállást biztosít, hobbiszerű 

használat esetén; ipari használat esetén a jótállás 

időtartama 1 év, amely időtartam a termék 

végfelhasználó/ügyfél általi megvásárlásával kezdődik. Ha 

a megadott időszakon belül olyan hiányosságok lépnek 

fel, amelyek nem a 3. pontban felsorolt kizáró részletekre 

alapszanak, akkor a Zipper cég saját belátása szerint 

megjavítja vagy kicseréli a készüléket. 

2.) Jelentés: 

Ahhoz, hogy a jótállási igények jogosságát 

ellenőrizhessük, a vásárló keresse fel a kereskedőt; ez 
írásban jelzi a készülék hiányosságát a Zipper cégnek. 

Jogos jótállási igény esetén a készüléket a Zipper a 

kereskedőtől elhozza. A Zipper cég előzetes engedélye 

nélküli beküldés nem engedélyezett és nem vesszük át. 

3.) Meghatározások: 
a) 

A jótállási igényeket csak akkor fogadjuk el, ha a 

készülékkel együtt a Zipper kereskedelmi 

partnere által kiállított eredeti számla vagy vásárlást 

igazoló nyugta másolatát is beküldi. Megszűnik a jótállási 

igény, ha a készüléket nem teljese egészében, az összes 

tartozékával együtt viszi be elhozatalra. 

b) 

A jótállás nem jelenti a készüléken végzett ingyenes 

felülvizsgálatot, karbantartást, vizsgálatot 

vagy szervizmunkálatokat. A végfelhasználó vagy a 

kereskedő szakszerűtlen használatából eredő 

hibákért szintén nem fogadható el jótállási igény 

benyújtása. Pl.: hibás üzemanyag használata, 

víztartályok fagykárai, télen a készülék tartályában 

maradt üzemanyag. 

c) 

A kopóalkatrészek meghibásodása nem garanciás, mint 

például: szénkefék, fogózsákok, kések, 

görgők, vágólapok, vágók, vezetők, tengelykapcsolók, 

tömítések, járókerekek, fűrészlapok, hasító 

keresztek, hasító ékek, osztott ékhosszabbítók, 

hidraulikaolajok, olaj- levegő- és benzinszűrők, 

láncok, gyújtógyertyák, csúszópofák stb. 

d) 

Nem garanciás a készüléken okozott károsodás, ha: 

szakszerűtlen használat, a készülék hibás 

használata; nem a megfelelő használati célnak megfelelő 

használat; a használati és karbantartási útmutató 

figyelmen kívül hagyása; vis major; nem engedélyezett 

vagy közvetlenül az ügyfél által végrehajtott javítások 

vagy műszaki módosítások. Nem eredeti Zipper 

pótalkatrészek, vagy tartozékok használata. 

e) 

a nem jogos garanciás igények miatt létrejött saját 

költségeket (szállítási költségek) a szakemberek 

ellenőrzése után kiszámlázzuk a vevőnek vagy a 

kereskedőnek. 

f) 

A jótállási időszak lejárta utáni készülékek: A javítás 

kizárólag a Zipper cég előzetes árajánlatát követő előzetes 

fizetés vagy kereskedő számlát követően történik 

(szállítási költségeket is beleértve). 

g) 

A jótállási igényeket csak a Zipper kereskedőinek 

ügyfelei számára biztosítjuk, ha a készüléket 

közvetlenül a Zipper cégtől vásárolta. Ezek az igények 

nem átruházhatók a készülék többszörös 

értékesítésével. 

4.) Kártérítési igények és egyéb felelősségek: 

A Zipper cég minden esetben a készülék értékéért vállal 

felelősséget. A rossz teljesítmény, 

hiányosságok, valamint a jótállási időtartam alatti hiba 

miatti következményes károkat vagy bevételkiesések 

miatti kártérítési

 

 

Summary of Contents for ZI-KSS1945

Page 1: ...NLEITUNG KAPPS GENST NDER bersetzung Translation EN USER MANUAL MITRE SAW STAND CZ N VOD K OBSLUZE STOJAN PRO POKOSOV PILY SK N VOD NA OBSLUHU STOJAN PRE POKOSOV P LY SL NAVODILO ZA UPORABO PODNO JE Z...

Page 2: ...g 9 5 3 Sicherheitshinweise 9 5 4 Restrisiken 10 6 MONTAGE 11 6 1 Vorbereitende T tigkeiten 11 6 1 1 Lieferumfang 11 6 1 1 Der Arbeitsplatz 11 6 2 Zusammenbau 11 7 BETRIEB 12 7 1 Bedienung 12 7 1 1 Mo...

Page 3: ...Mont pokosov p ly 29 22 1 2 Podpora obrobku 29 23 DR BA 30 23 1 Starostlivos o stroj a pl n dr by 30 23 2 Likvid cia 30 24 UVOD SL 31 25 VARNOST 32 25 1 Namenska uporaba 32 25 2 Nedopustna uporaba 32...

Page 4: ...darab t maszt kok 41 33 KARBANTART S 42 33 1 Fenntart s s karbantart si terv 42 33 2 Hullad kkezel s 42 34 ERSATZTEILE SPARE PARTS 43 34 1 Ersatzteilbestellung spare parts order Objedn vka n hradn ch...

Page 5: ...beugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects CZ P E T TE...

Page 6: ...th and height adjustment Up nac rouby pro nastaven d lky a v ky Up nacia skrutka pre nastavenie d ky a v ky Privojni vijak za nastavitev dol ine in vi ine Szor t csavar a hosszanti s a magass g be ll...

Page 7: ...tev vi ine Szor t csavar a magass g be ll t s hoz 4 Werkst ckauflage workpiece support Podpora obrobku Podpora obrobkov Podporno vodilo za obdelovanec Munkadarab t maszt k 5 Tr gerschiene attachment a...

Page 8: ...achgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hr...

Page 9: ...tsbedingungen Die Maschine ist f r die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 bis 40 Die Maschine ist nicht f r den Betrieb unter explosionsgef hrlichen Bedin...

Page 10: ...merInnen aufweisen bedient werden Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc von der Maschine nehmen Die Maschine nicht als Leiter oder Ger st benutzen Den St nder korrekt aufbauen bevor das Werkzeug montie...

Page 11: ...Bestimmungen der Gew hrleistung unverz glich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgem bernommen 6 1 1 Der Arbeitsplatz W hlen Sie einen passenden Platz f r die Mas...

Page 12: ...und auf die gew nschte Position auf das Untergestell legen Zum Fixieren der Position den Hebel loslassen 7 BETRIEB 7 1 Bedienung 7 1 1 Montieren einer Kapps ge Die Kapps ge kann mittels der mitgeliefe...

Page 13: ...erlichem Zustand sind Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen gesch tzt werden 8 1 Instandhaltung und...

Page 14: ...the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrati...

Page 15: ...ot be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 10 2 Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The use...

Page 16: ...Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 10 4 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of...

Page 17: ...s of the undercarriage 2 Undercarriage Turn out all the legs before continuing the assembly 3 Holding Stick the holding for the workpiece support in the frame of the undercarriage and fix the position...

Page 18: ...ed persons only Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean you...

Page 19: ...edch zet chyb m a p padn m kod m Dodr ujte bezpe nostn pokyny a dbejte v strah Opom jen bezpe nostn ch pokyn m e v st k v n m kod m na zdrav apod Z d vodu neust l ho v voje na ich produkt se mohou vyo...

Page 20: ...s nebezpe m v buchu 15 2 Nedovolen pou it Provoz stroje za podm nek nad r mec uveden v tomto n vodu na obsluhu nen povolen Nen dovolen provoz stroje s obrobky kter nejsou v slovn uvedeny v tomto n vod...

Page 21: ...ojan spr vn postavte N stroj bezpe n upn te Ujist te se e dlouh a t k obrobky nep eva uj stojan Kdy skl d te sestavujete stojan k sob ned vejte prsty do bl zkosti oto n ch bod Udr ujte sv n stroje s p...

Page 22: ...n po kozen zp soben p epravou musej b t neprodlen zaznamen na do dodac ho listu Na pozd j reklamace nebude br n z etel Zbo bude pova ov no za dn dodan 16 1 2 Pracovi t Pro stroj zvolte vhodn m sto Pov...

Page 23: ...n te p ku nosn li ty a um st te ji do po adovan polohy na podstavci Uvoln n m p ky zajist te polohu 17 PROVOZ 17 1 Obsluha 17 1 1 Mont pokosov pily Pokosov pila m e b t namontov na na podp ry pomoc do...

Page 24: ...n stroje je mo n pouze v such m prost ed a mus b t zaji t n proti vlivu po as 18 1 P e o stroj a pl n dr by Po ka d m pou it mus b t stroj a jeho sou sti dn o i t ny Stroj v dy po pr ci o ist te od p...

Page 25: ...predch dza chyb m a pr padn m kod m Dodr iavajte bezpe nostn pokyny a dbajte v strah m Zanedb vanie bezpe nostn ch pokynov m e vies k v nym kod m na zdrav apod Z d vodu neust leho v voja na ich produk...

Page 26: ...i lne v bu n ch podmienkach 20 2 Nedovolen pou itie Prev dzka stroja za podmienok nad r mec uveden v tomto n vode na obsluhu nie je povolen Nie je dovolen prev dzku stroja s obrobkami ktor nie s v slo...

Page 27: ...ie Pred namontovan m n stroja spr vne stojan postavte N stroj bezpe ne upevnite Dbajte na to aby dlh a a k obrobky stojan neprev ili Pri zostavovan sp jan stojana ned vajte prsty do bl zkosti k bov ch...

Page 28: ...ovi Vidite n kody sp soben dopravou ihne vyzna te dopravcovi na dopravnom liste Na neskor ie reklam cie nebude bran oh ad Tovar bude pova ovan za riadne dodan 21 1 2 Pracovisko Vyberte vhodn miesto pr...

Page 29: ...te p ku nosnej li ty a umiestnite ju do po adovanej polohy na podstavci Uvo nen m p ky zaistite polohu 22 PREV DZKA 22 1 Obsluha 22 1 1 Mont pokosov p ly Pokosov p lu je mo n pripevni na podpery pomoc...

Page 30: ...bnom a itate nom stave Uskladnenie zariadenia je mo n len v suchom prostred a mus by zaisten proti vplyvu po asia 23 1 Starostlivos o stroj a pl n dr by Po ka dom pou it mus by stroj a jeho s asti ria...

Page 31: ...ali strokovno ravnanje odpravili nejasnosti in prepre ili morebitne po kodbe Upo tevajte opozorilne in varnostne napotke Neupo tevanje opozorilnih in varnostnih napotkov lahko privede do resnih po kod...

Page 32: ...prisotna nevarnost eksplozije 25 2 Nedopustna uporaba Obratovanje stroja v pogojih ki so izven okvirov navedenih v tem navodilu ni dovoljeno Delo stroja z materiali ki niso izrecno navedeni v tem prir...

Page 33: ...ne konstrukcije Pred monta o orodja pravilno sestavite podno je Orodje trdno pritrdite Poskrbite za to da dolgi in te ki hlodi ne bodo spodnesli podno ja Pri sestavljanju podno ja nikoli ne imejte prs...

Page 34: ...tne po kodbe je potrebno glede na garancijske dolo be takoj zabele iti na dobavnici V nasprotnem primeru velja da je bila po iljka pravilno prevzeta 26 1 2 Prostor za delo s strojem Za stroj izberite...

Page 35: ...o ico nosilnega vodila in jo postavite v elen polo aj na podno ju Spustite ro ico da fiksirate polo aj 27 OBRATOVANJE 27 1 Rokovanje 27 1 1 Monta a elilne age elilno ago lahko montirate na nosilni vod...

Page 36: ...a stroju in e se dajo brez te av prebrati Stroj ne sme biti skladi en v vla nem prostoru in potrebno ga je za ititi pred vremenskimi vplivi 28 1 Vzdr evanje in plan servisiranja Po vsaki uporabi je po...

Page 37: ...sa el az tmutat t gy megk nny ti a szakszer kezel st s megel zi a f lre rt seket s az esetleges k rokat Tartsa mag t a figyelmeztet s biztons gi utas t sokhoz A figyelmen k v l hagy s komoly s r l sek...

Page 38: ...meltesse a g pet robban svesz lyes k rnyezetben 30 2 Nem megengedett haszn lat A g pet az tmutat ban megadott felt teleken k v li hat rok k z tt m k dtetni tilos Nem megengedett a g p haszn lata olyam...

Page 39: ...z mot Bizonyosodjon meg hogy a hossz s neh z munkadarabok nem billentik ki az egyens ly b l a tart szerkezetet A tart szerkezet sszetol sakor tartsa t vol az ujjait a hajlatokt l polja gondosan a szer...

Page 40: ...a garancia el r sai szerint azonnal jegyezze fel a fuvarlev len k l nben az ru szab lyszer en tvettnek min s l 31 1 2 A munkahely Keressen egy megfelel helyet a g pnek Az alapnak egyenesnek v zszinte...

Page 41: ...g a tart s nek emel karj t s fektesse az als v zra a k v nt poz ci ban A poz ci r gz t s hez eressze el az emel kart 32 ZEMEL S 32 1 Haszn lat 32 1 1 A fejez f r sz felszerel se A fejez f r sz a mell...

Page 42: ...talanul olvashat llapotban vannak e A g pet nem szabad nedves helyis gben t rolni s vni kell az id j r s viszontags gait l 33 1 Fenntart s s karbantart si terv Minden zembe helyez s ut n a g pet s az...

Page 43: ...kumentation EN With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan IMPORTANT The installation of other than...

Page 44: ...lo ite naro ilu rezervnega dela kopijo risbe rezervnih delov na katerem so jasno ozna eni potrebni rezervni deli Za naslov za naro anje poglejte v servisnih informacijah v predgovoru te dokumentacije...

Page 45: ...llen nur beschr nkt auf den Warenwert des Ger tes Schadensersatzanspr che aufgrund schlechter Leistung M ngel sowie Folgesch den oder Verdienstausf lle wegen eines Defektes w hrend der Gew hrleistungs...

Page 46: ...vznikl v z ru n dob nebude br n z etel Firma Zipper vych z ze z kona o odstran n vad 38 Z RUKA SK 1 Z ruka Spolo nos ZIPPER Maschinen poskytuje z ruku na mechanick a elektrick asti stroja v trvan 2 ro...

Page 47: ...htevki za nadomestilo kode zaradi slabe u inkovitosti napak posledi ne kode ali izpada zaslu ka ki so posledica okvare nastale v garancijskem roku se ne priznajo Firma Zipper vztraja na zakonski pravi...

Page 48: ...roducts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Y...

Page 49: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 49 ZI KSS1945...

Reviews: