ZIPPER MASCHINEN 9120039233666 User Manual Download Page 14

PREFACE (EN) 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at





14 

     

   ZI-KSS1945 

9

 

PREFACE (EN) 

Dear Customer! 

 
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and 
maintenance of the MITRE SAW STAND ZI-KSS1945. 
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the 
name "machine". 
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first 
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons 
always put the manual to the machine. 
 
Please follow the security instructions! 
 

Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even 
injuries! 
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ slightly. 
If you however find errors in this manual, please inform us. 

 
Technical changes excepted! 

 
Copyright law 

© 2018 
This manual is protected by copyright law – all rights reserved. Especially the reprinting as well as 
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the 
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA. 

 
 
 

Customer Support 

 

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH 
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg 
AUSTRIA 
Tel.: +43 7248 61116-700 
Fax: +43 7248 61116–720 
Mail: [email protected]

 

 

Summary of Contents for 9120039233666

Page 1: ...ITUNG KAPPSÄGENSTÄNDER Übersetzung Translation EN USER MANUAL MITRE SAW STAND CZ NÁVOD K OBSLUZE STOJAN PRO POKOSOVÉ PILY SK NÁVOD NA OBSLUHU STOJAN PRE POKOSOVÉ PÍLY SL NAVODILO ZA UPORABO PODNOŽJE ZA ČELILNO ŽAGO HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FEJEZŐFŰRÉSZ TARTÓ ZI KSS1945 EAN 9120039233666 ...

Page 2: ...ung 9 5 3 Sicherheitshinweise 9 5 4 Restrisiken 10 6 MONTAGE 11 6 1 Vorbereitende Tätigkeiten 11 6 1 1 Lieferumfang 11 6 1 1 Der Arbeitsplatz 11 6 2 Zusammenbau 11 7 BETRIEB 12 7 1 Bedienung 12 7 1 1 Montieren einer Kappsäge 12 7 1 2 Werkstückauflagen 12 8 WARTUNG 13 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan 13 8 1 Entsorgung 13 9 PREFACE EN 14 10 SAFETY 15 10 1 Intended Use 15 10 2 Prohibited use 15 10...

Page 3: ... 22 1 1 Montáž pokosové píly 29 22 1 2 Podpora obrobku 29 23 ÚDRŽBA 30 23 1 Starostlivosť o stroj a plán údržby 30 23 2 Likvidácia 30 24 UVOD SL 31 25 VARNOST 32 25 1 Namenska uporaba 32 25 2 Nedopustna uporaba 32 25 3 Varnostni napotki 32 25 4 Druga tveganja 33 26 MONTAŽA 34 26 1 Pripravljalne dejavnosti 34 26 1 1 Vsebina pošiljke 34 26 1 2 Prostor za delo s strojem 34 26 2 Sestavljanje 34 27 OBR...

Page 4: ...adarab támasztékok 41 33 KARBANTARTÁS 42 33 1 Fenntartás és karbantartási terv 42 33 2 Hulladékkezelés 42 34 ERSATZTEILE SPARE PARTS 43 34 1 Ersatzteilbestellung spare parts order Objednávka náhradních dílů Objednávka náhradných dielov Naročanje rezervnih delov Pótalkatrészrendelés 43 35 GEWÄHRLEISTUNG DE 45 36 WARRANTY GUIDELINES EN 45 37 ZÁRUKA CZ 46 38 ZÁRUKA SK 46 39 GARANCIJA SL 47 40 JÓTÁLLÁ...

Page 5: ...n EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects CZ PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Přečtěte si řádně návod k obsluze a údržbě Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje aby byl tento řád ně obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob S...

Page 6: ...and height adjustment Upínací šrouby pro nastavení délky a výšky Upínacia skrutka pre nastavenie dĺžky a výšky Privojni vijak za nastavitev dolžine in višine Szorítócsavar a hosszanti és a magasság beállításához 4 3 Werkstückauflage workpiece support Podpora obrobku Podpora obrobku Podporno vodilo za obdelovanec Munkadarab támaszték 2 4 Halterung der Auflage Holder oft he workpiece support Držák p...

Page 7: ...tev višine Szorítócsavar a magasság beállításához 4 Werkstückauflage workpiece support Podpora obrobku Podpora obrobkov Podporno vodilo za obdelovanec Munkadarab támaszték 5 Trägerschiene attachment arms Nosná lišta Nosná lišta Nosilno vodilo Tartósínek 3 1 Technische Daten technical details Technické údaje Technické údaje Tehnični podatki Műszaki adatok Abmessungen LxBxH dimensions LxWxH Rozměr D...

Page 8: ...chgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten...

Page 9: ...itsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt 5 2 Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig Unzulässig ist der Betrieb der Masch...

Page 10: ...merInnen aufweisen bedient werden Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc von der Maschine nehmen Die Maschine nicht als Leiter oder Gerüst benutzen Den Ständer korrekt aufbauen bevor das Werkzeug montiert wird Das Werkzeug sicher befestigen Stellen Sie sicher dass lange und schwere Werkstücke den Ständer nicht aus dem Gleichgewicht bringen Bringen Sie beim Zusammenschieben des Ständers ihre Finger n...

Page 11: ...n Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen 6 1 1 Der Arbeitsplatz Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine Der Untergrund muss eben waagrecht und fest sein Beachten Sie die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine 6 2 Zusammenbau 1 Untergestell Die Beine des Untergestells werde...

Page 12: ... und auf die gewünschte Position auf das Untergestell legen Zum Fixieren der Position den Hebel loslassen 7 BETRIEB 7 1 Bedienung 7 1 1 Montieren einer Kappsäge Die Kappsäge kann mittels der mitgelieferten Schrauben auf die Träger montiert werden 7 1 2 Werkstückauflagen Die Werkstückauflagen können als zusätzlich Werkstückunterstützung beim Bearbeiten von langen Werkstücken verwendet werden Falls ...

Page 13: ...eserlichem Zustand sind Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre Teile gründlich gereinigt werden Befreien Sie die Maschine regelmäßig nach der Arbeit von Spänen HINWEIS Der Einsatz von Lösung...

Page 14: ...o the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2018 This manual is protected by copyright law all rights reserv...

Page 15: ...l not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 10 2 Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden The use of tools not being suitable for the machine and not being certified is forbidden Any manipulation of the machine and ...

Page 16: ...1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 10 4 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of all work even the simplest greatest attention is required A safe working depends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors tota...

Page 17: ...gs of the undercarriage 2 Undercarriage Turn out all the legs before continuing the assembly 3 Holding Stick the holding for the workpiece support in the frame of the undercarriage and fix the position with a clamping screw 4 Workpiece support Stick the workpiece support in the provided guidance on the holder Fix the positon with a clamping screw ...

Page 18: ...ned persons only Check regularly the condition of the security stickers Replace them if required Check regularly the condition of the machine Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean your machine regularly after every usage It prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only...

Page 19: ...cházet chybám a případným škodám Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte Technické změny vyhrazeny Autorské právo 2018 Tato do...

Page 20: ...zpečím výbuchu 15 2 Nedovolené použití Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen Není dovolen provoz stroje s obrobky které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu Používání nástrojů které nejsou vhodné pro použití s tímto strojem je zakázáno Jakékoliv změny na konstrukci stroje jsou výslovně zakázány Provoz stroje způsobem a k účelům které neodpovídají 100 ...

Page 21: ...postavte Nástroj bezpečně upněte Ujistěte se že dlouhé a těžké obrobky nepřevažují stojan Když skládáte sestavujete stojan k sobě nedávejte prsty do blízkosti otočných bodů Udržujte své nástroje s pečlivostí POKYN Postup v případě nouze Pro případ nehody musí být vždy po ruce připravena lékárnička odpovídající normě ISO 3864 V případě úrazu poskytněte první pomoc Po první pomoci zajistěte zápis o ...

Page 22: ...kození způsobená přepravou musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu Na pozdější reklamace nebude brán zřetel Zboží bude považováno za řádně dodané 16 1 2 Pracoviště Pro stroj zvolte vhodné místo Povrch musí být rovný stabilní a pevný Dbejte přitom bezpečnostních pokynů a rovněž rozměrů stroje 16 2 Sestavení 1 Podstavec Nohy podstavce jsou složeny rozloženy zatlačením do přítlačného kolí...

Page 23: ...páku nosné lišty a umístěte ji do požadované polohy na podstavci Uvolněním páky zajistěte polohu 17 PROVOZ 17 1 Obsluha 17 1 1 Montáž pokosové pily Pokosová pila může být namontována na podpěry pomocí dodaných šroubů 17 1 2 Podpory obrobku Podpory obrobků mohou být použity jako dodatečná podpora při obrábění dlouhých obrobků Pokud délka a hmotnost obrobku ohrožují stabilitu musí být obrobek dodate...

Page 24: ... je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí 18 1 Péče o stroj a plán údržby Po každém použití musí být stroj a jeho součásti řádně očištěny Stroj vždy po práci očistěte od špon z opracování obrobků POKYN Použití čistících prostředků jako rozpouštědel agresivních chemikálií nebo abrasivních prostředků má za následek poškození stroje Platí Při čištění používejte vodu a ...

Page 25: ...dchádzať chybám a prípadným škodám Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a dbajte výstrahám Zanedbávanie bezpečnostných pokynov môže viesť k vážnym škodám na zdraví apod Z dôvodu neustáleho vývoja našich produktov sa môžu vyobrazenia alebo obsah tohto návodu mierne líšiť od skutočnosti V prípade zistenia nedostatkov tejto dokumentácie nás o týchto láskavo informujte Technické zmeny vyhradené Autorské p...

Page 26: ...álne výbušných podmienkach 20 2 Nedovolené použitie Prevádzka stroja za podmienok nad rámec uvedený v tomto návode na obsluhu nie je povolená Nie je dovolená prevádzku stroja s obrobkami ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto návode Nie je povolené použitie nástrojov ktoré nie sú určené na použitie s týmto strojom Akékoľvek zmeny na konštrukcii stroja sú výslovne zakázané Prevádzka stroja spôsobom ...

Page 27: ...ed namontovaním nástroja správne stojan postavte Nástroj bezpečne upevnite Dbajte na to aby dlhé a ťažké obrobky stojan neprevážili Pri zostavovaní spájaní stojana nedávajte prsty do blízkosti kĺbových bodov Náradie udržiavajte starostlivo POKYN Správanie sa v prípade núdze Pre prípad nehody by mala byť po ruke vždy lekárnička podľa normy ISO 3864 Iniciovať potrebná opatrenia prvej pomoci v súlade...

Page 28: ...Viditeľné škody spôsobené dopravou ihneď vyznačte dopravcovi na dopravnom liste Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad Tovar bude považovaný za riadne dodaný 21 1 2 Pracovisko Vyberte vhodné miesto pre stroj Povrch musí byť rovný stabilný a pevný Dodržiavajte bezpečnostné požiadavky a rozmery stroja 21 2 Zostavenie 6 Podstavec Nohy podstavca sú zložené rozložené zatlačením prítlačného čapu a o...

Page 29: ...u nosnej lišty a umiestnite ju do požadovanej polohy na podstavci Uvoľnením páky zaistite polohu 22 PREVÁDZKA 22 1 Obsluha 22 1 1 Montáž pokosové píly Pokosovú pílu je možné pripevniť na podpery pomocou dodaných skrutiek 22 1 2 Podpora obrobku Podpery obrobkov sa môžu použiť ako dodatočná podpora obrobkov pri obrábaní dlhých obrobkov Ak dĺžka a hmotnosť obrobku ohrozujú stabilitu musí sa obrobok d...

Page 30: ...hybnom a čitateľnom stave Uskladnenie zariadenia je možné len v suchom prostredí a musí byť zaistený proti vplyvu počasia 23 1 Starostlivosť o stroj a plán údržby Po každom použití musí byť stroj a jeho súčasti riadne očistené Po práci pravidelne odstraňujte triesky POKYN Použitie čistiacich prostriedkov ako rozpúšťadiel agresívnych chemikálií a brúsnych prostriedkov má za následok poškodenie stro...

Page 31: ...šali strokovno ravnanje odpravili nejasnosti in preprečili morebitne poškodbe Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke Neupoštevanje opozorilnih in varnostnih napotkov lahko privede do resnih poškodb Zaradi nenehnega razvoja naših proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resničnega stanja izdelka O morebitnih napakah nas prosim obvestite Pridržujemo si pravico do tehničnih spreme...

Page 32: ...r je prisotna nevarnost eksplozije 25 2 Nedopustna uporaba Obratovanje stroja v pogojih ki so izven okvirov navedenih v tem navodilu ni dovoljeno Delo stroja z materiali ki niso izrecno navedeni v tem priročniku ni dovoljeno Uporaba orodij ki niso primerna za delo s strojem ni dovoljena Kakršnekoli spremembe v konstrukciji stroja niso dovoljene Prepovedano je delo s strojem na način oziroma z name...

Page 33: ...onstrukcije Pred montažo orodja pravilno sestavite podnožje Orodje trdno pritrdite Poskrbite za to da dolgi in težki hlodi ne bodo spodnesli podnožja Pri sestavljanju podnožja nikoli ne imejte prstov v bližini zgibnih spojev Orodje skrbno negujte NAPOTEK Ravnanje v nujnih primerih Za primer nesreče mora biti vedno pri roki komplet za prvo pomoč v skladu z ISO 3864 Izvedite ustrezne ukrepe prve pom...

Page 34: ...rtne poškodbe je potrebno glede na garancijske določbe takoj zabeležiti na dobavnici V nasprotnem primeru velja da je bila pošiljka pravilno prevzeta 26 1 2 Prostor za delo s strojem Za stroj izberite ustrezen prostor Podlaga na kateri bo stroj stal mora biti vodoravna in trdna Upoštevajte varnostne zahteve ter dimenzije stroja 26 2 Sestavljanje 11 Podnožje Noge podnožja razstavite tako da pritisn...

Page 35: ...ico nosilnega vodila in jo postavite v želen položaj na podnožju Spustite ročico da fiksirate položaj 27 OBRATOVANJE 27 1 Rokovanje 27 1 1 Montaža čelilne žage Čelilno žago lahko montirate na nosilni vodili s priloženimi vijaki 27 1 2 Podporni vodili za obdelovanec Podporni vodili za obdelovanec se lahko uporabljata pri obdelavi daljših hlodov kot dodatna podpora za obdelovanec Če obdelovanec zara...

Page 36: ...troju in če se dajo brez težav prebrati Stroj ne sme biti skladiščen v vlažnem prostoru in potrebno ga je zaščititi pred vremenskimi vplivi 28 1 Vzdrževanje in plan servisiranja Po vsaki uporabi je potrebno temeljito očistiti stroj in vse njegove dele Po vsaki uporabi redno odstranjujte ostružke s stroja NAPOTEK Uporaba topil agresivnih kemikalij ali abrazivnih sredstev lahko poškoduje lak ali pov...

Page 37: ...sa el az útmutatót Úgy megkönnyíti a szakszerű kezelést és megelőzi a félreértéseket és az esetleges károkat Tartsa magát a figyelmeztető és biztonsági utasításokhoz A figyelmen kívül hagyás komoly sérülésekkel járhat A termékeink folyamatos fejlesztése miatt az ábrák és a tartalom enyhén eltérhetnek Ha hibát észlel akkor értesítsen Műszaki változtatások joga fenntartva Szerzői jog 2018 Ez a dokum...

Page 38: ...eltesse a gépet robbanásveszélyes környezetben 30 2 Nem megengedett használat A gépet az útmutatóban megadott feltételeken kívüli határok között működtetni tilos Nem megengedett a gép használata olyam anyagokhoz amelyek nem szerepelnek kifejezetten ebben az útmutatóban Tilos olyan szerszámokat használni amelyeket nem a géppel együtt történő használatra terveztek A gépen tilos szerkezeti módosításo...

Page 39: ...t Bizonyosodjon meg hogy a hosszú és nehéz munkadarabok nem billentik ki az egyensúlyából a tartószerkezetet A tartószerkezet összetolásakor tartsa távol az ujjait a hajlatoktól Ápolja gondosan a szerszámokat ÉRTESÍTÉS Teendők vészhelyzet esetén Vészhelyzet esetére mindig legyen kéznél egy az ISO 3864 szabvány előírásainak megfelelő elsősegélynyújtó doboz Gondoskodjon a sérülésnek megfelelő elsőse...

Page 40: ...arancia előírásai szerint azonnal jegyezze fel a fuvarlevélen különben az áru szabályszerűen átvettnek minősül 31 1 2 A munkahely Keressen egy megfelelő helyet a gépnek Az alapnak egyenesnek vízszintesnek és szilárnak kell lennie Tartsa be a biztonsági távolságra vonatkozó követelményeket és legyen tekintettel a gép méreteire 31 2 Összeszerelés 16 Alsóváz Az alsó tartóváz lábai kinyithatók és össz...

Page 41: ... tartósínek emelőkarját és fektesse az alsó vázra a kívánt pozícióban A pozíció rögzítéséhez eressze el az emelőkart 32 ÜZEMELÉS 32 1 Használat 32 1 1 A fejező fűrész felszerelése A fejező fűrész a mellékelt csavarokkal szerelhető fel a tartóra 32 1 2 Munkadarab támasztékok A munkadarab támasztékokat kiegészítésképpen használhatók a hosszú munkadaraboknál Amennyiben a munkadarab hossza és súlya mi...

Page 42: ...talanul olvasható állapotban vannak e A gépet nem szabad nedves helyiségben tárolni és óvni kell az időjárás viszontagságaitól 33 1 Fenntartás és karbantartási terv Minden üzembe helyezés után a gépet és az összes alkatrészét alaposan meg kell tisztítani Munka után tisztítsa meg rendszeresen a gépet a forgácstól ÉRTESÍTÉS Oldószerek agresszív vegyi anyagok vagy súrolószerek használata károsíthatja...

Page 43: ... original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan IMPORTANT The installation of other than original spare parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual Always take a not...

Page 44: ...a priložite naročilu rezervnega dela kopijo risbe rezervnih delov na katerem so jasno označeni potrebni rezervni deli Za naslov za naročanje poglejte v servisnih informacijah v predgovoru te dokumentacije HU A ZIPPER pótalkatrészekkel ideálisan egymásra hangolt pótalkatrészeket kap Az alkatrészek optimális illeszkedési pontossága lerövidíti a beépítés idejét és meghosszabbítja a részek élettartamá...

Page 45: ...len Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes Schadensersatzansprüche aufgrund schlechter Leistung Mängel sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht anerkannt Die Fa Zipper besteht auf das gesetzliche Nachbesserungsrecht eines Gerätes 36 WARRANTY GUIDELINES EN 1 Warranty Company ZIPPER Maschinen GmbH grants for mechanical ...

Page 46: ...k z důvodu závady vzniklé v záruční době nebude brán zřetel Firma Zipper vychází ze zákona o odstranění vad 38 ZÁRUKA SK 1 Záruka Spoločnosť ZIPPER Maschinen poskytuje záruku na mechanické a elektrické časti stroja v trvaní 2 rokov na súkromné použitie výrobku a v dĺžke 1 rok pri použití pre účel podni kania a to počnúc dátumom nákupu stroja V prípade výskytu poruchy v priebehu zá ručnej doby ktor...

Page 47: ...tilo škode zaradi slabe učinkovitosti napak posledične škode ali izpada zaslužka ki so posledica okvare nastale v garancijskem roku se ne priznajo Firma Zipper vztraja na zakonski pravici do naknadnega popravila stroja 40 JÓTÁLLÁS HU 1 Jótállás A ZIPPER Maschinen cég a mechanikus és elektromos szerelési egységekre 2 év jótállást biztosít hobbiszerű használat esetén ipari használat esetén a jótállá...

Page 48: ... products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improveme...

Page 49: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 49 ZI KSS1945 ...

Reviews: