background image

SÉCURITÉ 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

36   

ZI-EWB500LI-AKKU 

23

 

SECURITE 

23.1

 

Utilisation conforme 

Utiliser la machine uniquement en parfait état technique et conformément à son utilisation conforme, à la 

sécurité et à la sensibilisation aux dangers ! Faire éliminer immédiatement les pannes qui peuvent avoir 

une influence négative sur la sécurité ! Les conditions d'utilisation, d'entretien et de réparation prescrites 

par le fabricant et les consignes de sécurité contenues dans ce manuel doivent être respectées. 
En  règle  générale,  il  est  interdit  de  modifier  ou  de  rendre  inopérants  les  dispositifs  de  sécurité  de  la 

machine ! 
La machine est exclusivement destinée aux tâches suivantes : 
Le transport de matériaux  en  tenant compte de  la capacité de chargement maximum de  la 

batterie. 
La société 

ZIPPER-MASCHINEN 

décline toute responsabilité ou garantie pour toute 

utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages matériels ou 

corporels qui en résultent. 

 

AVERTISSEMENT 

 

Le démontage ou la modification des composants de sécurité peut entraîner des 

dommages à l'appareil et des blessures graves ! 

TRÈS HAUT RISQUE DE BLESSURE ! 

 

Conditions de travail 
La machine est conçue pour le travail dans les conditions suivantes : 

Humidité 

max. 70 % 

Température 

de +5 °С à +40 °С 

La machine, en particulier la batterie, ne doit pas être exposée à une température supérieure à 

80°C. Ne pas entreposer à l'extérieur en plein soleil ou pendant de longues périodes dans le coffre 

d'une voiture ! 
Utilisation non autorisée : 

 

L'exploitation de la machine dans des conditions en dehors des limites spécifiées 
dans ce manuel n'est pas autorisée. 

 

L'exploitation de la machine sans les dispositifs de protection prévus est interdite.  

 

Il est interdit de démonter ou d'éteindre les dispositifs de protection. 

 

L'utilisation  d'outils  qui  ne  sont  pas  adaptés  à  l'usage  de  la  machine  n'est  pas 
autorisée. 

 

Toute modification de la conception de la machine n'est pas autorisée. 

 

L'exploitation de la machine d'une manière ou à des fins qui va à l'encontre des 
instructions du présent mode d'emploi est interdite. 

 

Ne  jamais  laisser  la  machine  sans  surveillance,  surtout  lorsque  des  enfants  se 
trouvent à proximité ! 

23.2

 

Consignes de sécurité 

Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la 

machine doivent être remplacés immédiatement ! 
Des lois et règlements locaux peuvent déterminer l'âge minimum de l'opérateur et limiter 

l'utilisation de cette machine ! 
Afin d'éviter les dysfonctionnements, les dommages et les atteintes à la santé, les instructions 

suivantes doivent être IMPERATIVEMENT respectées :

 

 

Summary of Contents for 9120039233642

Page 1: ...ES FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRISCHE SCHUBKARRE Übersetzung Translation EN USER MANUAL ELECTRIC WHEELBARROW ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO CARRETILLA ELÉCTRICA FR MODE D EMPLOI BROUETTE ÉLECTRIQUE ZI EWB500LI EAN 9120039233642 ...

Page 2: ... 1 Betriebshinweise 14 7 2 Bedienung 14 7 2 1 Start elektrische Unterstützung 14 7 2 2 Maschine Parken stoppen 14 7 3 Ladegerät 15 8 WARTUNG 15 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan 15 8 2 Reinigung 15 8 3 Lagerung 15 8 4 Entsorgung 16 9 FEHLERBEHEBUNG 16 10 PREFACE EN 17 11 SAFETY 18 11 1 Intended Use 18 11 2 Security instructions 18 11 3 Remaining risk factors 19 12 ASSEMBLY 20 12 1 Assembly steps...

Page 3: ...blage 38 25 FONCTIONNEMENT 41 25 1 Instructions d utilisation 41 25 2 Utilisation 42 25 2 1 Démarrer l assistance électrique 42 25 2 2 Stationner arrêter la machine 42 25 3 Chargeur 42 26 MAINTENANCE 43 26 1 Calendrier d entretien et de maintenance 43 26 2 Nettoyage 43 26 3 Entreposage 43 26 4 Élimination 44 27 RESOLUTION DE PANNE 44 28 ERSATZTEILE SPARE PARTS PIEZAS DE RECAMBIO PIECES DE RECHANGE...

Page 4: ...de maintenance de votre machine avec assiduité en vous familiarisant bien avec les organes de commande de la machine pour utiliser la machine correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefah...

Page 5: ...t Indicador del nivel de la batería V Indicateur d état de la batterie volt 4 Handgriff handle grip Mango Poignée 8 Ein Ausschalter ON OFF Switch Interruptor de encendido Interrupteur marche arrêt 5 Motor Bedienelement motor control element Elemento de mando del motor Élément de commande du moteur 9 Anschluss für Batterieladekabel plug for battery charging cable Conexión para el cable cargador de ...

Page 6: ...uge 1 8 Stützräder support wheels Ruedines Roues de support 2 9 Befestigungsmaterial wie abgebildet fixation material as shown Material de fijación como se muestra en la figura Matériel de fixation comme illustré 10 Kabelbinder cable tie Sujetacables Serre câble 11 Strebe vorne front support Varilla de soporte delante Entretoise avant 4 12 Ladegerät charger Cargador Chargeur 1 13 Bedienungsanleitu...

Page 7: ... Chargeur Eingangsspannung input voltage Tensión de entrada Tension d entrée 110 240 V 50 60 Hz AC Leistung power Potencia Puissance 90 W Ausgang output Salida Sortie 42 V Ladezeit charge time Tiempo de carga Temps de charge 3 h Schutzklasse II protection class II Clase de protección II Classe de protection II III Gewicht Ladegerät weight charger Peso del cargador Poids du chargeur 0 34 kg Maschin...

Page 8: ... Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorb...

Page 9: ...edingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 С bis 40 С Die Maschine speziell der Akku darf nicht einer Temperatur von über 80 C ausgesetzt werden Nicht im freien bei praller Sonne oder längere Zeit im Kofferraum eines Autos lagern Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig Der Betrieb der M...

Page 10: ... mehr gewährleistet Benutzen Sie niemals das Ladegerät wenn Kabel Stecker oder das Gerät selbst durch äußerliche Einwirkung beschädigt sind Bringen Sie das Ladegerät dann zur nächsten Fachwerkstatt Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen Verwenden Sie kein Verlängerungskabel um das Netzteil der Ladestation anzustecken Legen Sie keine Metallgegenstände in den Bereich der Ladekont...

Page 11: ...bildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine Sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab 6 MONTAGE Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung ob alle Teile in Ordnung sind Melden Sie Beschädigungen oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition Sichtbare Transportschäden müssen außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lie...

Page 12: ...Mutter M an je einem Griff 3 4 4 Schritt Montieren sie das Antriebsrad 1 mittls 2 Muttern M am Stutzrahmen 2 Hinweis Rad muss so montiert sein das Kabel an der rechten Seite R platziert ist 5 Schritt Montieren sie die Batteriebox 6 mittels Schrauben S und Mutter M am Rahmen 2 und Strebe 5 6 Schritt Montieren sie die 3 Kabeln an der Batteriebox ...

Page 13: ...I EWB500LI AKKU 7 Schritt Montieren sie die Mulde 7 mittels 4 Schrauben 8 Schritt Fixieren sie die Mulde noch mit 2 Schrauben an den Griffen 9 Schritt Montage der vorderen Strebe 11 mittels Schrauben S S1 und Muttern an Mulde und Rahmen Schubkarre komplettiert ...

Page 14: ...e Bremse Maschine wird abgebremst und Bremswirkung bleibt solange aufrecht 1 bis Batterie leer 2 bis EBS wieder deaktiviert wird 3 Mittels drehen des rechten Bediengriffs 2 wird die Stärke der elektrischen Unterstützung eingestellt je weiter der Griff gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird umso stärker ist die Unterstützung Hinweis keine Aktivierung am Handgriff BAS aktiv Bremswirkung spürbar 7 2 2 ...

Page 15: ... unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden Prüfen Sie regelmäßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Be...

Page 16: ...chine oder gleichwertiges Gerät kaufen ist dieser verpflichtet Ihre alte fachgerecht zu entsorgen 9 FEHLERBEHEBUNG BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN AKKU ENTFERNEN Fehler Mögliche Ursache Behebung Keine Unterstützung Akku ist leer Akku aufladen Motor steckt Motor prüfen Startschalter defekt Startschalter prüfen Lose Kabel Überprüfung der Kabelverbindungen Batterie wird nic...

Page 17: ...anual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2018 This manual is protected by copyright law all rights...

Page 18: ...be operated humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 F The machine especially the battery may not be exposed to a temperature of about 80 C Do not store in the blazing sun or a long time in the trunk of a car Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The operation of the machine without provided protective devic...

Page 19: ...nger be guaranteed Never use the charger if the cord plug or the appliance itself is damaged by external influences Attach the charger then to the next workshop Do not use the unit near heat sources Do not use extension cord to supply power to the charging station Do not place metal objects in the area of the charging contacts of the charger Do not open the charger In case of failure contact a spe...

Page 20: ...mportant safety factor for error free operation of the machine Safe working depends first and foremost on you 12 ASSEMBLY Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation Please u...

Page 21: ... handle 3 4 using screws S and nut M 4 step Mount the motor wheel 1 with 2 nuts M on the support frame 2 Note The wheel must be assembled so that the cable is placed on the right side R 5 step Assemble the battery box 6 to the frame 2 and support 5 using screws S and nut M 6 step Assemble the 3 wires to the battery box ...

Page 22: ...Maschinen at 22 ZI EWB500LI AKKU 7 step Assemble the tray 7 using 4 screws 8 step Fix the tray with 2 screws on the handles 9 step Assemble the front support 11 with screws S S1 and nuts on the tray and frame Assembly of wheel barrow completed ...

Page 23: ...andle to 0 BAS activated EBS deactivated BAS Brake assistance if no electronic support is requested EBS Electronic Brake Machine is braked and braking effect is maintained as long as until battery empty until EBS is deactivated again 3 Turn the right hand control handle 2 to adjust the strength of the electrical support the further the handle is turned counterclockwise the stronger the support Not...

Page 24: ...settings Serious injury due to unintentional or automatic activation of the machine The machine does not require extensive maintenance If malfunctions and defects occur let it be serviced by trained persons only NOTICE Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively...

Page 25: ...ne and the battery in residual waste Contact your local authorities for information regarding the available disposal options When you buy at your local dealer for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 15 TROUBLE SHOOTING BEFORE YOU START WORKING FOR THE ELIMINATION OF DEFECTS UNPLUG THE BATTERY Trouble Possible cause Solution No electrical support Battery is not charged Rec...

Page 26: ...to le facilitará manejarla correctamente y evitar malentendidos y posibles daños Observe las advertencias y las indicaciones de seguridad Su incumplimiento puede producir lesiones graves Debido al constante desarrollo de nuestros productos las ilustraciones y los contenidos pueden diferir ligeramente Si detecta algún fallo comuníquenoslo Sujeto a modificaciones técnicas Derechos de propiedad 2018 ...

Page 27: ...ajar en las siguientes condiciones Humedad máx 70 Temperatura de 5 С a 40 С La máquina especialmente el acumulador no debe estar sometida a una temperatura superior a los 80 C No almacenar al aire libre sin protección contra los rayos solares ni durante largo tiempo en el maletero de un automóvil Uso indebido No se permite operar la máquina en condiciones fuera de los límites especificados en las ...

Page 28: ...e el conector o el equipo hayan sufrido daños por efectos externos Lleve el cargador al taller más próximo No opere el equipo cerca de fuentes de calor No enchufe la fuente de alimentación de la estación del cargador usando una alargadera No coloque ningún objeto metálico en la zona de los contactos de carga del cargador No abra nunca el cargador En caso de avería póngase en contacto con un taller...

Page 29: ... segura depende de usted 18 MONTAJE Inmediatamente después de la recepción del suministro compruebe si todos los componentes están en buen estado Notifique inmediatamente a su distribuidor o a la empresa de transporte los daños o los componentes que falten Además los daños visibles causados por el transporte deben anotarse inmediatamente en el albarán de entrega de conformidad con las disposicione...

Page 30: ...las tuercas M 4 º paso Monte la rueda motriz 1 con 2 tuercas M en la rodadura 2 Aviso La rueda debe estar montada de forma tal que el cable esté ubicado en el lateral derecho R 5 º paso Monte en el chasis 2 y la varilla de soporte 5 la caja de la batería 6 con los tornillos S y las tuercas M 6 º paso Monte los 3 cables en la caja de la batería ...

Page 31: ... 31 ZI EWB500LI AKKU 7 º paso Monte la bañera 7 con 4 tornillos 8 º paso Fije la bañera en las empuñaduras con 2 tornillos 9 º paso Monte en la bañera y el chasis la varilla de soporte 11 delantera con los tornillos S S1 y las tuercas Carretilla completa ...

Page 32: ...oyo de frenado si no se solicita apoyo electrónico EBS freno electrónico La máquina se frena y permanece frenada hasta que 1 se vacíe la batería 2 hasta que se desactive de nuevo el EBS 3 Girando la empuñadura de mando derecha 2 se regula la potencia del apoyo eléctrico el apoyo es mayor cuanto más se gire en sentido antihorario Aviso no activa en la empuñadura BAS activo frenada perceptible 19 2 ...

Page 33: ...n puede conllevar que se produzcan accidentes y lesiones imprevisibles Las reparaciones requieren de conocimientos especiales y únicamente deben ser llevadas a cabo por centros de servicio técnico autorizados Las intervenciones indebidas en el aparato pueden dañarlo o poner en riesgo su seguridad Compruebe periódicamente si las advertencias y las indicaciones de seguridad están presentes en la máq...

Page 34: ...ligado a eliminar correctamente su máquina usada 21 SUBSANACIÓN DE ERRORES ANTES DE REALIZAR TRABAJOS PARA LA SUBSANACIÓN DE ERRORES DEBE EXTRAER LA BATERÍA Error Posible causa Subsanación Ningún apoyo La batería está vacía Cargue la batería El motor se atora Revise el motor Interruptor ON OFF defectuoso Revise el interruptor ON OFF Cable suelto Revise las uniones de cable La batería no se carga C...

Page 35: ...eusement le présent manuel La manipulation correcte vous facilitera la prévention de malentendus et dommages causés possibles Respectez les consignes de sécurité et les avertissements Toute inobservation peut occasionner de graves blessures Nos produits peuvent légèrement diverger des illustrations et des contenus en raison du développement constant Si vous décelez des erreurs veuillez nous en inf...

Page 36: ...vail dans les conditions suivantes Humidité max 70 Température de 5 С à 40 С La machine en particulier la batterie ne doit pas être exposée à une température supérieure à 80 C Ne pas entreposer à l extérieur en plein soleil ou pendant de longues périodes dans le coffre d une voiture Utilisation non autorisée L exploitation de la machine dans des conditions en dehors des limites spécifiées dans ce ...

Page 37: ... chargeur si les câbles les prises ou l appareil lui même sont endommagés par des influences extérieures Apporter ensuite le chargeur à l atelier spécialisé le plus proche Ne pas utiliser pas l appareil à proximité de sources de chaleur Ne pas utiliser de rallonge pour brancher l alimentation de la station de charge Ne pas disposer d objets métalliques dans la zone des contacts de charge de la sta...

Page 38: ... fonctionnement sans erreur de la machine La sécurité au travail dépend de vous 24 MONTAGE Dès réception de la livraison vérifier que toutes les pièces sont en bon état Signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de transport Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément a...

Page 39: ...poignée 3 4 en utilisant les vis S et l écrou M 4e étape Monter la roue motrice 1 au moyen des 2 écrous M sur le châssis support 2 Avis La roue doit être montée de telle façon que le câble soit placé du côté droit R 5e étape Monter le boîtier de batterie 6 sur le cadre 2 et l entretoise 5 à l aide des vis S et des écrous M ...

Page 40: ...PER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 40 ZI EWB500LI AKKU 6e étape Monter les 3 câbles sur le boîtier de batterie 7e étape Avec les 4 vis monter l auge 7 8e étape Avec les 2 vis sur les poignées fixer l auge ...

Page 41: ...quement dans un bon état de fonctionnement Avant chaque fonctionnement réaliser un contrôle visuel de la machine Les dispositifs de sécurité les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait 25 1 Instructions d utilisation AVERTISSEMENT Retirer la batterie de la...

Page 42: ...tible 25 2 2 Stationner arrêter la machine 1 Interrupteur sur le boîtier de la batterie sur I marche 2 Interrupteur 1 sur la poignée sur 0 BAS activé Avec l assistance au freinage par moteur cependant la machine doit être freinée par sa propre force musculaire jusqu à l arrêt complet surtout lorsqu elle est utilisée sur des pentes 3 Interrupteur 1 sur la poignée sur I EBS désactivé La machine frei...

Page 43: ...s instructions de mise en garde et de sécurité sont présentes sur la machine et qu elles sont parfaitement lisibles Avant chaque opération vérifiez le parfait état des dispositifs de sécurité En cas d entreposage de l appareil il ne doit pas être conservé dans une pièce humide et doit être protégé contre l influence des conditions météorologiques 26 1 Calendrier d entretien et de maintenance Avant...

Page 44: ...chées DE Mit ZIPPER Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile die ideal aufeinander abgestimmt sind Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer HINWEIS Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie Daher gilt Beim Tausch von Komponenten Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden ...

Page 45: ... postventa que se encuentra en el prólogo de esta documentación FR Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement La précision d ajustage optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie AVIS Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d origine entraîne la perte de la garantie Par conséquent la règle est la suivante Utiliser uniquemen...

Page 46: ...00LI AKKU 28 2 Exlosionszeichnung Exploded view Vista de despiece Vue éclatée Pos Parts name Qty 1 Mulde tray 1 2 right Handle 2 3 left Handle 1 4 tray Support 2 1 5 frame Front 1 6 Wheel Motor Assy 1 7 castors with brake 4 8 Speed control level 1 9 Handle Cap 1 10 Batterybox with motor controller 1 11 Reinforce Rib 1 ...

Page 47: ...iese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void ES P...

Page 48: ...lschem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw...

Page 49: ... in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or i...

Page 50: ...por ejemplo escobillas de carbón bolsas colectoras cuchillas rodillos placas de corte dispositivos de corte guías acoplamientos juntas impulsores hojas de sierra cuñas en cruz cuñas de separación extensiones para cuñas de separación aceites hidráulicos filtros de aceite de aire y de gasolina cadenas bujías mordazas deslizantes etc d Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por uso in...

Page 51: ... que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d étanchéité les rotors les lames de scie les croix de fendage les coins de fendage les extensions de coins de fendage les huiles hydrauliques les filtres à huile à air et à essence les chaînes les bougies les mâchoires coulissantes etc s...

Page 52: ...ertain operating situations Experiences that can be important for other users We ask you to note such observations and send them to us by fax or email Monitoriamo i nostri prodotti anche dopo la consegna Per garantire un processo di miglioramento continuo durante la manipolazione dei nostri prodotti dipendiamo da voi e dalle vostre impressioni Problemi che si verificano durante l uso del prodotto ...

Page 53: ...PRODUKTBEOB PRODUCT MONITORING MONITORAGGIO DEL PRODOTTO SEGUIMIENTO DEL PRODUCTO EXAMEN DU PRODUIT ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 53 ZI EWB500LI AKKU ...

Reviews: