background image

MAINTENANCE 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

25   

ZI-ABH1500D / ZI-ABH1700D 

13

 

MAINTENANCE 

 

ATTENTION 

 

Perform  all  maintenance  machine  settings  with  the  machine  being 

disconnected from the power supply! 

Serious  injury  due  to  unintentional  or  automatic  activation  of  the 

machine! 

 

 

The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be 

serviced by trained persons only. 
Before first operation as well as later on every 100 operation hours you should lubricate all connecting 

parts (if required, remove beforehand with a brush all swarfs and dust). 
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required. 
Check regularly the condition of the machine.  
The good condition and perfect adjustment of the guiding rollers is essential for a smooth band 

guidance and a clean cut. 
Store the machine in a closed, dry location. 

 

NOTICE 

Clean your  machine regularly after  every usage  – it prolongs the machines lifespan and is a pre-

requisite for a safe working environment. 
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only! 

13.1

 

Maintenance plan 

Inspections for the maintenance of the machine 

Loose or missing screws 

Daily before starting 

Damage to any part 

Daily before starting 

Clean the machine 

Daily before starting 

Filling with grease 

Every 25 working hours 

Check tool mount to wear of 

Every 100 working hours 

Change carbon brushes 

Every 100 working hours 

13.2

 

Changing the carbon brushes 

If the carbon brushes are worn down to the wear limit may result in engine damage. Both carbon 

brushes should be replaced together. The procedure is ident in both models. 

 

Loosen the screws of the cover M4X12. 

 

Take off the cover and unscrew the brush cap. 

 

Remove the carbon brushes

.

 

 

After replacing the carbon brushes rotate the brush cap back on.

 

 

Screw the cover back on. 

Summary of Contents for 9120039232669

Page 1: ...NAVODILA ZA UPORABO RUŠILNO KLADIVO HR UPUTA ZA UPORABU ČEKIĆ ZA RUŠENJE SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU ČEKIĆ ZA RUŠENJE IT MANUALE D USO DEMOLITORE CZ NÁVOD K POUŽITÍ BOURACÍ KLADIVO SK NÁVOD NA POUŽITIE BÚRACIE KLADIVO HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONTÓKALAPÁCS ES INSTRUCCIONES DE SERVICIO MARTILLO PICADOR DEMOLEDOR ACHTUNG Öl 15W40 kontrollieren ATTENTION Check Oil 15W40 ZI ABH1500D EAN 9120039232669 ZI AB...

Page 2: ...10 3 Technical details 20 11 SAFETY 20 11 1 Intended Use 20 11 2 Remaining risk factors 22 12 OPERATION 22 12 1 Operation instructions 22 12 2 Operation 23 12 2 1 Insert chisel 23 12 2 2 Switch on 23 12 2 3 Switch off 24 12 2 4 Filling with oil 24 13 MAINTENANCE 25 13 1 Maintenance plan 25 13 2 Changing the carbon brushes 25 13 3 Cleaning 26 13 4 Disposal 26 14 TROUBLE SHOOTING 26 15 PRÉFACE FR 27...

Page 3: ...RNOST 47 29 1 Namjenska uporaba 47 29 2 Upute o sigurnosti 48 29 3 Ostale opasnosti 49 30 RAD 49 30 1 Upute o radu 49 30 2 Rukovanje uređajem 50 30 2 1 Stavljanje alata 50 30 2 2 Uključivanje 50 30 2 3 Isključivanje 51 30 2 4 Ulijevanje ulja 51 31 ODRŽAVANJE 52 31 1 Servisiranje i plan održavanja 52 31 2 Zamjena ugljenih četki 52 31 3 Čišćenje 53 31 4 Zbrinjavanje 53 32 UKLANJANJE POGREŠAKA 53 33 ...

Page 4: ...74 46 3 Technická data 74 47 BEZPEČNOST 75 47 1 Účel použití 75 47 2 Bezpečnostní pokyny 75 47 3 Ostatní rizika 76 48 PROVOZ 77 48 1 Provozní pokyny 77 48 2 Obsluha 77 48 2 1 Upnutí nástroje 77 48 2 2 Zapnutí 78 48 2 3 Vypnutí 78 48 2 4 Doplnění oleje 79 49 ÚDRŽBA 80 49 1 Péče o stroj a plán údržby 80 49 2 Výměna uhlíků 80 49 3 Čištění 81 49 4 Likvidace 81 50 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 81 51 PREDSLOV SK 8...

Page 5: ...5 2 Instrucciones de seguridad 102 65 3 Riesgos residuales 103 66 FUNCIONAMIENTO 104 66 1 Instrucciones de funcionamiento 104 66 2 Manejo 104 66 2 1 Inserción de la herramienta 104 66 2 2 Encendido 105 66 2 3 Apagado 106 66 2 4 Llenado de aceite 106 67 MANTENIMIENTO 107 67 1 Trabajos de mantenimiento y programa de mantenimiento 107 67 2 Sustitución de las escobillas de carbón 107 67 3 Limpieza 108...

Page 6: ...ukovanje mašinom kako biste mogli ispravno rukovati mašinom te sprečiti ljudske povrede i štete na mašini IT LEGGERE L ISTRUZIONE Leggere attentamente le istruzioni per l uso e la manutenzione della macchina e familiarizzare con i comandi della macchina per l azionamento della macchina e per prevenire danni all uomo e alla macchina CZ PŘEČTĚTE SI NÁVOD Přečtěte si řádně návod na obsluhu a úsržbu V...

Page 7: ...e power plug before any break and engine maintenance FR Éteindre et débrancher la machine avant chaque entretien ou pause SL Stroj pred vzdrževalnimi deli in pred odmori izključite in potegnite vtič iz električnega omrežja HR Stroj prije održavanja ili pauze isključite i izvucite utikač iz struje SRB Mašinu pre održavanja ili pauze isključite i izvucite utikač iz struje IT Spegnere la macchina pri...

Page 8: ...asan električni napon SRB Opasan električni napon IT Tensione elettrica pericolosa CZ Nebezpečné elektrické napětí SK Nebezpečné elektrické napätie HU Veszélyes elektromos feszültség ES Tensiones eléctricas peligrosas DE Warnung vor rotierenden Teilen EN Warning of rotating parts FR Se méfier des pièces en rotation ne pas toucher SL Opozorilo na rotirajoče dele HR Upozorenje na rotirajuće dijelove...

Page 9: ...durch Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen...

Page 10: ...ECHNIK 4 1 Komponenten 1 Zusatzhandgriff 5 Ölstandanzeige Öleinfüllung 2 EIN AUS Schalter 6 Werkzeugaufnahme 3 Handgriff 7 Werkzeug 4 Kohlebürstenverschluss 4 2 Lieferumfang 2 Flachmeißel 5 Öleinfüllhilfe 3 Spitzmeißel 6 Innensechskantschlüssel 4 Ersatzkohlebürsten 7 Schraubenschlüssel ...

Page 11: ... die Maschine verwendet wird 5 SICHERHEIT 5 1 Bestimmungsmäßige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefahrenbewusst benutzen Störungen welche die Sicherheit beeinträchtigen können umgehend beseitigen lassen Es ist generell untersagt sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu machen Die Maschine ist a...

Page 12: ...bzw unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten Achten Sie darauf dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich ...

Page 13: ...ie aus Arm Hand Schwingungen resultieren falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird Diese Risiken können minimiert werden wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird Trotz aller Sic...

Page 14: ...sinn drehen Setzen Sie das Werkzeug ein und drehen den Klemmbolzen um 90 zurück und lassen ihn in dem Werkzeugschaft zurück rasten Prüfen Sie durch herausziehen des Werkzeuges ob das Werkzeug festen Sitz hat Um ein Werkzeug zu entfernen gehen sie in umgekehrter Reihenfolge vor 6 2 2 Einschalten Drücken Sie den Einschaltdruckknopf um den die Maschine zu starten und den Hub in Bewegung zu setzen Dur...

Page 15: ...ank eingebaut ist kann der Abbruchhammer ca 20 Tage verwendet werden ohne Öl nachzufüllen Der tägliche Einsatz ist dabei ca 3 4 Stunden Empfohlenes Getriebeöl 15W 40 Füllen Sie Öl nach wenn in dieser Stellung oder aufrechter Haltung in der Ölstandanzeige weniger als 3mm oder kein Öl mehr sichtbar ist Entfernen Sie die Ölstandanzeige mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel Achten Sie dabei dass d...

Page 16: ...chtungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden Vor der ersten Inbetriebnahme sowie nachfolgend alle 100 Arbeitsstunden alle beweglichen Verbindungsteile falls erforderlich vorher mit einer Bürste von Spänen und Staub reinigen mit einer dünnen Schicht Schmieröl oder Schmierfett einsc...

Page 17: ...recht zu entsorgen 8 FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie die Arbeit zur Beseitigung von Defekten beginnen trennen Sie die Maschine von der Stromversorgung VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten oder besitzen sie die v...

Page 18: ...t the manual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2017 This manual is protected by copyright law all...

Page 19: ...I ABH1500D ZI ABH1700D 10 TECHNIC 10 1 Components 1 Auxiliary handle 5 Oil lever Oil filling 2 ON OFF switch 6 Tool mount 3 Handle 7 Tool 4 Carbon brush cap 10 2 Delivery content 2 Flat chisel 5 Oil filler 3 Point chisel 6 Allen key 4 Carbon brushes 7 Spanner ...

Page 20: ...st only be used for its intended purpose Any other use is deemed to be a case of misuse To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations the assembly instructions operating and maintenance instructions lay down in this manual All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed about the machine s potential hazard...

Page 21: ...when being tired as well as under the influence of alcohol drugs or concentration influencing medicaments is forbidden Respectively trained people only and only one person shall operate the machine Do not allow other people particularly children to touch the machine or the cable Keep them away from your work area Make your workshop childproof Make sure there is nobody present in the dangerous area...

Page 22: ...isk of injury to the eye by flying debris even with safety goggles Health damage caused by hand arm vibrations if the equipment is used over a prolonged period or is not properly guided and maintained These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions proper machine maintenance proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and exp...

Page 23: ... the tool and rotate the clamp bolt back to 90 degrees and let it snap back into the tool shank Check by pulling the tool if the tool is firmly held in place Tool shank should always be greased before insertion When removing the tool Follow the above procedure in reverse order 12 2 2 Switch on Press the Power push button to the start the engine and set the stroke to move By pressing the locking bu...

Page 24: ...n oil disconnect the demolition hammer from the mains As an oil tank is installed the demolition hammer can be used about 20 days to refill without oil The daily use is about 3 4 hours Recommended gear oil 15W40 Add oil if in this position or upright in the oil level is less than 3mm or no oil is visible Remove the oil level using the supplied Allen wrench Make sure that the rubber seal on the thr...

Page 25: ...ance and a clean cut Store the machine in a closed dry location NOTICE Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only 13 1 Maintenance plan Inspections for the maintenance of the machine Loose or missing screws Daily before starting Damag...

Page 26: ...cement unit the latter is obliged to exchange your old 14 TROUBLE SHOOTING Disconnect the machine from the power supply prior to any checks performed at the ma chine itself Trouble Possible cause Solution Machine stops or will not start Machine unplugged Cord damaged Overload tripped Check all power connections Change cable Allow motor to cool and reset by pushing off switch Impact system blocks H...

Page 27: ...té de l utilisateur En raison des progrès constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier légèrement Cependant si vous constatez des erreurs merci de nous en informer Les spécifications techniques sont soumises à changements Merci de vérifier le contenu du produit immédiatement après réception pour un éventuel dommage de transport ou de parties manquantes Les reve...

Page 28: ...CHNIQUE 16 1 Composants 1 Poignée auxiliaire 5 Niveau d huile remplissage d huile 2 Interrupteur Marche Arrêt 6 Mandrin 3 Poignée 7 Outil 4 Couvercle balais carbone 16 2 Contenu de la livraison 2 Burin plat 5 Huile de remplissage 3 Burin pointu 6 Clé Allen 4 Balais carbone 7 Clé à fourche ...

Page 29: ...le béton la brique et la pierre Pour utiliser la machine correctement vous devez également observer et suivre toutes les règles de sécurité les instructions de montage les instructions de fonctionnement et l entretien prévues dans ce manuel Toutes les personnes qui utilisent et sont en charge de la maintenance de la machine doivent se familiariser avec ce manuel et doivent être informés sur les da...

Page 30: ...ament influençant sur la concentration est interdit Machine réservé aux personnes ayant reçus une formation et réservé à l usage d une et une seule personne Ne pas laisser d autres personnes en particulier les enfants toucher la machine ou le câble Les garder loin de votre zone de travail Faites de votre zone de travail un endroit sûr S assurer qu il n y a personne de présent dans la zone dangereu...

Page 31: ...er des chocs électriques S assurer toujours que l installation électrique est correcte et la faire vérifier périodiquement par un électricien qualifié Danger dû à une mise en marche involontaire de la machine Afin d éliminer ces risques en débranchant la machine avant d effectuer des contrôles ou manipulations sur la machine Risque d inhalation de poussières toxiques Particulièrement la poussière ...

Page 32: ...ser uniquement la machine propre Graisser légèrement le burin avant utilisation avec un peu de graisse 18 2 Utilisation 18 2 1 Insertion du burin Nettoyer la tige de l outil de saleté éventuelle et la graisser légèrement Tourner le boulon de serrage de l outil à 90 dans le sens horaire Placer l outil retourner le boulon de serrage à 90 dans le sens inverse et laisser revenir brusquement la vis dan...

Page 33: ...tonomie d huile d environ 20 jours grâce à son réservoir et ce pour une utilisation quotidienne d environ 3 4 heures Huile recommandée 15W40 Ajouter de l huile dans cette position droite si le niveau d huile est à 1 mm du bord du bouchon indicateur ou pas visible lorsque le machine est en position vertical pointe vers le bas Retirer le bouchon du niveau d huile à l aide de la clé de fourche fourni...

Page 34: ...e ne doit pas être conservé dans un endroit humide et doit être protégé de l influence des conditions météorologiques REMARQUE Nettoyez votre machine régulièrement après chaque utilisation cela prolonge la durée de vie des machines et est une condition préalable pour un environnement de travail sûr Les travaux de réparation doivent être effectués par des professionnels formés seulement 19 1 Plan d...

Page 35: ...rsque vous achetez une nouvelle machine ou un dispositif équivalant à votre revendeur le revendeur est tenu de recycler votre vieille machine professionnellement 20 DÉPISTAGE DE PANNE Débrancher la machine de l alimentation électrique avant tous contrôles effectués sur la machine elle même Panne Cause possible Solution La machine s arrête ou ne démarre pas Vérifier le branchement électrique Dommag...

Page 36: ...je odpravili nejasnosti in preprečili morebitne poškodbe Upoštevajte opozorila in varnostne napotke Neupoštevanje opozoril lahko privede do resnih poškodb Zaradi nenehnega razvoja naših proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resničnega stanja izdelka O morebitnih napakah nas prosim obvestite Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Avtorske pravice 2017 Ta dokument je avtorsko...

Page 37: ...2 TEHNIKA 22 1 Komponente 1 Dodatni ročaj 5 Prikaz nivoja olja vlivanje olja 2 Stikalo za vklop izklop 6 Držalo orodja 3 Ročaj 7 Orodje 4 Pokrov za oglene ščetke 22 2 Obseg dobave 2 Plosko dleto 5 Lijak za olje 3 Koničasto dleto 6 Imbus ključ 4 Rezervne oglene ščetke 7 Vijačni ključ ...

Page 38: ...in načina uporabe stroja 23 VARNOST 23 1 Namenska uporaba Stroj uporabljajte samo v tehnično brezhibnem stanju in v skladu z namenom uporabe Pri tem upoštevajte varnostna opozorila in označbe za nevarnost Motnje ki lahko negativno vplivajo na varnost dajte takoj odstraniti Na splošno je prepovedano menjati ali onemogočati tehnično opremo na stroju ki skrbi za varnost Stroj je namenjen izključno za...

Page 39: ...prepovedano S strojem lahko rokuje le ena oseba S strojem lahko rokuje le strokovno usposobljeno osebje Nepooblaščenim osebam zlasti otrokom in neusposobljenim osebam zadrževanje v delovnem območju stroja ni dovoljeno Pazite da v nevarnem področju minimalna oddaljenost 2m ni drugih ljudi Ko delate s strojem ne nosite ohlapnega nakita ohlapnih oblačil kravat ali spuščenih dolgih las Ohlapni predmet...

Page 40: ...o vibracije ki se prenašajo na roke in pesti če se stroj uporablja dlje časa ali če ni redno servisiran in vzdrževan Tovrstna tveganja je mogoče zmanjšati na minimum ob upoštevanju vseh varnostnih predpisov ter če je stroj redno vzdrževan in servisiran če se ga namensko uporablja in če dela z njim strokovno usposobljeno osebje Kljub vsej varnostni opremi pa sta Vaš zdrav razum i Vaša ustrezna tehn...

Page 41: ... iz držala orodja in ga zasučite za 90 v smeri urinega kazalca Vstavite orodje zasučite zatič nazaj za 90 in pustite da se orodje ujame v držalo orodja Preverite če orodje čvrsto sedi Za demontažo orodja izvedite postopek v obrnjenem zaporedju 24 2 2 Vklop Pritisnite tipko za vklop da zaženete stroj in začnete z dolbenjem S pritiskom na gumb za fiksiranje lahko preidete na neprekinjeno delo ...

Page 42: ...ja Glede na to da je vgrajen rezervoar za olje lahko rušilno kladivo uporabljate 20 dni brez dolivanja olja Pri tem se upošteva dnevna uporaba 3 do 4 ure Priporočena pogonska olja 15W40 Dolijte olje ko v danem položaju ali v navpičnem položaju prikaz nivoja olja kaže manj kot 3mm ali ko se olja sploh ne vidi več S priloženim šestrobnim ključem odstranite prikaz nivoja olja Pri tem pazite da gumija...

Page 43: ... dela vedno preverite če je delovanje varnostnih naprav brezhibno Stroja ne smete skladiščiti v vlažnem prostoru in potrebno ga je zaščititi pred vremenskimi vplivi Pred prvo uporabo in nato vsakih 100 delovnih ur je potrebno vse gibljive dele in spoje po potrebi pred tem z njih s ščetko očistite ostružke in prah podmazati s tankim slojem olja ali maziva za podmazovanje 25 1 Plan vzdrževanja in se...

Page 44: ...kontaktirajte vaše lokalne oblasti Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod je trgovec dolžan strokovno odstraniti vašo staro opremo 26 ODPRAVLJANJE NAPAK Preden začnete z odpravljanjem napak izključite stroj iz električnega omrežja MNOGO POTENCIALNIH VZROKOV NAPAK LAHKO VNAPRĘJ IZKLJUČITE ŽE S TEM DA STROJ PRAVILNO PRIKLJUČITE NA ELEKTRIČNO OMREŽJE Napaka Mo...

Page 45: ...no stručno rukovanje spriječit će se nesporazumi i eventualne štete Poštujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepoštivanje može dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja naših proizvoda slike i sadržaji mogu se neznatno razlikovati Ako uočite pogreške molimo Vas da nas obavijestite Pridržavamo pravo tehničkih izmjena Autorsko pravo 2017 Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom Pridrž...

Page 46: ... 1 Komponente 1 Dodatna drška 5 Prikaz razine ulja ulijevanje ulja 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Prihvat alata 3 Drška 7 Alat 4 Zatvarač za ugljene četke 28 2 Obseg dobave 2 Plosnato dlijeto 5 Lijevak za ulje 3 Šiljato dlijeto 6 Imbus ključ 4 Rezervne ugljene četke 7 Ključ za vijke ...

Page 47: ...no o vrsti i načinu upotrebe stroja 29 SIGURNOST 29 1 Namjenska uporaba Stroj koristite samo u tehničkim ispravnom stanju te u skladu s namjenom i uzimajući u obzir pravila za sigurnost i opasnosti Smetnje koje mogu negativno utjecati na sigurnost odmah dajte ukloniti Općenito je zabranjeno mijenjati ili onemogućavati tehničke naprave na stroju zadužene za sigurnost Stroj je namijenjen isključivo ...

Page 48: ...rad na stroju je zabranjen Strojem smije rukovati samo jedna osoba Strojem smije rukovati samo obučeno stručno osoblje Neovlaštene osobe osobito djecu i neobučene osobe treba držati podalje od uključenog stroja Pazite da u opasnom području najmanji razmak 2 m nema drugih ljudi Za vrijeme rada na stroju ne nosite labavi nakit široku odjeću kravate ili dugačku raspuštenu kosu Slobodni objekti mogu s...

Page 49: ...ko nosite zaštitne naočale Štete po zdravlje koje nastaju zbog vibracija koje se prenose na ruke i šake ako se uređaj koristi duže vrijeme ili ako nije uredno vođen ili održavan Ove opasnosti se mogu svesti na najmanju moguću mjeru ako se primjenjuju sigurnosne odredbe ako se stroj uredno održava i njeguje te ako strojem namjenski rukuje obučeno stručno osoblje Usprkos svim sigurnosnim napravama V...

Page 50: ...z prihvata alata i okrenite ga za 90 u smjeru kazaljke na satu Umetnite alat i stezni svornjak okrenite za 90 te pustite da zahvati u prihvatu alata Izvlačenjem alata provjerite da li čvrsto sjedi Za uklanjanje alata postupajte obrnutim redoslijedom 30 2 2 Uključivanje Pritisnite tipku za uključivanje kako biste pokrenuli stroj i započeli udaranje Pritiskom tipke za fiksiranje može se prijeći u tr...

Page 51: ...struje Budući da je ugrađen spremnik ulja čekić za rušenje se može oko 20 dana koristiti bez dolijevanja ulja Dnevna uporaba pri tome je oko 3 4 sata Preporučena ulja za prijenosnike 15W40 Ulje dolijte ako se u ovom položaju ili uspravnom držanju na prikazu razine ulja vidi manje od 3mm ulja ili se više uopće ne vidi ulje Pomoću isporučenog šesterokutnog ključa uklonite prikaz razine ulja Pri tome...

Page 52: ...kog početka rada provjerite besprijekorno stanje sigurnosnih naprava U slučaju skladištenja stroj se ne smije čuvati u vlažnoj prostoriji i treba ga zaštititi od atmosferskih utjecaja Prije prvog stavljanja u pogon te nakon toga svakih 100 sati rada sve pokretne spojne dijelove po potrebi ih prije toga treba četkom očistiti od strugotina i prašine treba podmazati tankim slojem ulja ili masti za po...

Page 53: ...ućnostima zbrinjavanja Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi stroj ili ekvivalentni uređaj trgovac je obvezan odgovarajuće zbrinuti stari 32 UKLANJANJE POGREŠAKA Prije nego započnete s radovima uklanjanja kvarova stroj osvojite od napajanja strujom MNOGI POTENCIJALNI IZVORI POGREŠAKA MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE STROJ ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE Pogreška Mogući u...

Page 54: ... kasnije korištenje i priložite ga msšini kada ga predajete drugim osobama Obratite pažnju na uputstva o sigurnosti Pre puštanja u pogon pažljivo pročitajte ovo uputstvo Time će Vam biti olakšano stručno rukovanje sprečit će se nesporazumi i eventualne štete Poštujte upozorenja i uputstva o sigurnosti Nepoštivanje može dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja naših proizvoda slike i sadrž...

Page 55: ...34 TEHNIKA 34 1 Komponente 1 Dodatna drška 5 Prikaz nivoa ulja ulivanje ulja 2 Prekidač za uključivanje isključivanje 6 Prihvat alata 3 Drška 7 Alat 4 Zatvarač za ugljene četke 34 2 Opseg isporuke 2 Sekač 5 Levak za ulje 3 Špic 6 Imbus ključ 4 Rezervne ugljene četke 7 Ključ za vijke ...

Page 56: ...sti zavisno o vrsti i načinu upotrebe 35 SIGURNOST 35 1 Namenska upotreba Mašinu koristite samo u tehničkim ispravnom stanju i u skladu s namjenom i uzimajući u obzir pravila za sigurnost i opasnosti Smetnje koje mogu negativno uticati na sigurnost odmah uklonite Zabranjeno je menjati ili onemogućavati tehničke uređaje na mašini zadužene za sigurnost Mašina je namijenjena isključivo sledećim radov...

Page 57: ...kohola ili droga rad na mašini je zabranjen Mašinom sme rukovati samo jedna osoba Mašinom sme rukovati samo obučeno stručno osoblje Neovlaštene osobe naročito decu i neobučene osobe treba držati podalje od uključene mašine Pazite da u opasnom području najmanji razmak 2 m nema drugih ljudi Za vreme rada na mašini ne nosite labavi nakit široku odjeću kravate ili dugačku raspuštenu kosu Slobodni obje...

Page 58: ...te po zdravlje koje nastaju zbog vibracija koje se prenose na ruke i šake ako se uređaj koristi duže vreme ili ako nije uredno vođen ili održavan Ove opasnosti se mogu svesti na najmanju moguću meru ako se primjenjuju sigurnosne odredbe ako se mašina uredno održava i neguje te ako mašinom namenski rukuje obučeno stručno osoblje Usprkos svim sigurnosnim napravama Vaš zdravi razum i Vaša odgovarajuć...

Page 59: ...iz prihvata alata i okrenite ga za 90 u smjeru kazaljke na satu Umetnite alat i stezni vijak okrenite za 90 te pustite da zahvati u prihvatu alata Izvlačenjem alata proverite da li čvrsto naleže Za uklanjanje alata postupajte obrnutim redosledom 36 2 2 Uključivanje Pritisnite dugme za uključivanje kako biste pokrenuli mašinu i započeli udaranje Pritiskom dugmeta za fiksiranje može se preći u trajn...

Page 60: ...e Budući da je ugrađen rezervoar ulja čekić za rušenje se može oko 20 dana koristiti bez dolivanja ulja Dnevna upotreba pri tome je oko 3 4 sata Preporučena ulja za prenosnike 15W40 Ulje dolijte ako se u ovom položaju ili uspravnom držanju na prikazu nivoa ulja vidi manje od 3mm ulja ili se više uopste ne vidi ulje Pomoću isporučenog šestougaonog ključa uklonite prikaz nivoa ulja Pri tome pazite d...

Page 61: ...četka rada proverite besprijekorno stanje sigurnosnih naprava U slučaju skladištenja mašina se ne sme čuvati u vlažnoj prostoriji i treba je zaštititi od atmosferskih utiecaja Pre prvog stavljanja u pogon te nakon toga svakih 100 sati rada sve pokretne spojne delove po potrebi ih prije toga treba četkom očistiti od strugotina i prašine treba podmazati tankim slojem ulja ili masti za podmazivanje 3...

Page 62: ...g trgovca kupite novu mašinu ili ekvivalentni uređaj trgovac je obavezan odgovarajuće odložiti stari 38 UKLANJANJE KVAROVA Pre nego započnete s radovima uklanjanja kvarova mašinu odvojite od napajanja strujom MNOGI POTENCIJALNI IZVORI OPASNOSTI MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE MAŠINA ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE Pogreška Mogući uzrok Uklanjanje Mašina se zaustavlja ili se ne...

Page 63: ...uale prima dell uso La gestione appropriata sarà più facile per te impedire incomprensioni e possibili danni Seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La disattenzione può portare a ferite gravi Attraverso lo sviluppo costante dei nostri prodotti le immagini ei contenuti potrebbero differire leggermente Se trovate errori fatecelo sapere Le modifiche tecniche sono riservate Diritto d autor...

Page 64: ...atura addizionale 5 Indicatore livello olio riempimento olio 2 Interruttore ON OFF 6 Portautensili 3 manico 7 Punta 4 Chiusura delle spazzole di carbone 40 2 Ambito di consegna 2 scalpello piatto 5 Aiuto per il riempimento dell olio 3 Scalpello a punta 6 Chiave a brugola 4 Spazzole di ricambio in carbonio 7 chiave inglese ...

Page 65: ...mento per la sua destinazione d uso in modo sicuro e l uso consapevole dei rischi Le interruzioni che potrebbero compromettere la sicurezza possono essere eliminate immediatamente Devono essere rispettate le condizioni di esercizio manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e la conformità alle istruzioni di sicurezza È generalmente vietato cambiare l apparecchiatura di sicurezza della ...

Page 66: ...izzata solo da una persona La macchina può essere utilizzata solo da personale specializzato qualificato Le persone non autorizzate in particolare i bambini e le persone non addestrate devono essere tenute lontane dalla macchina in movimento Assicurarsi che non ci siano altre persone nella zona di pericolo distanza minima 2m Quando si lavora sulla macchina non indossare gioielli sciolti abiti larg...

Page 67: ...ti con sostanze nocive Pericolo dovuto al rumore il lavoro senza protezione acustica può danneggiare in modo permanente l udito Rischio di taglio a causa di spigoli viviRischio di lesioni alla vista causate da parti in volo inclusi gli occhiali di protezione Danni alla salute risultanti da vibrazioni della mano del braccio se il dispositivo viene utilizzato per un lungo periodo di tempo o se non v...

Page 68: ...i standard e alle linee guida nazionali validi Utilizzare solo attrezzi da lavoro puliti Ingrassare leggermente l albero dello scalpello con grasso prima dell uso 42 2 Funzionamento 42 2 1 Strumento di inserimento Pulire il gambo dell utensile dei depositi e ingrassarlo leggermente Estrarre il bullone di serraggio dal gambo dell utensile e ruotarlo di 90 in senso orario Inserire l attrezzo e ruota...

Page 69: ...FUNZIONAMENTO ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 69 ZI ABH1500D ZI ABH1700D Premendo il pulsante di blocco è possibile passare al funzionamento continuo ...

Page 70: ...il martello demolitore può essere utilizzato per circa 20 giorni senza rabboccare olio L uso quotidiano è di circa 3 4 ore Olio per trasmissioni consigliato 15W 40 Rabboccare l olio quando in questa posizione o posizione eretta l indicatore del livello dell olio è inferiore a 3 mm o non è visibile l olio Rimuovere l indicatore del livello dell olio con la chiave esagonale in dotazione Assicurarsi ...

Page 71: ...dell apparecchiatura di sicurezza prima di ogni operazione Quando si conserva la macchina non deve essere immagazzinata in una stanza umida e deve essere protetta dagli effetti delle condizioni meteorologiche Prima di utilizzare per la prima volta e successivamente ogni 100 ore lavorative lubrificare tutte le parti mobili di collegamento se necessario con una spazzola di trucioli e polvere prevent...

Page 72: ...Prima di iniziare i lavori per riparare eventuali difetti scollegare la macchina dall alimentazione MOLTE POTENZIALI FONTI DI DIFETTI POSSONO ESSERE ESCLUSE IN FATTO CON IL COLLEGAMENTO SPECIALE DELLA RETE DI ALIMENTAZIONE NOTA Se ritieni di non essere in grado di eseguire correttamente le riparazioni necessarie o se non hai la formazione richiesta per farlo porta sempre un officina per riparare i...

Page 73: ...jem a pomůže předcházet chybám a případným škodám Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte Technické změny vyhrazeny Autorské p...

Page 74: ... motoru 1500 W 1700 W Udery minutu 1900 1900 Hmotnost 14 kg 18 5 kg Síla úderu 45 J 65 J Akustický tlak LPA K 3dB A 93 dB A 84 77 dB A Akustický výkon LWA K 3dB A 105 dB A 105 dB A Vibrace ah CHeq K 1 5 m s2 20 706 m s 21 343 m s Rozměry nástroje 30x410mm Sechskant 30x410mm Sechskant Ochranná třída II II Krytí IP 20 IP 20 Udaná hodnota vibrací byla změřena podle normovaného postupu a může sloužit ...

Page 75: ...em exploze Nedovolené použití Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen Provoz stroje bez ochranných prostředků není povolen Demontáž nebo deaktivace bezpečnostní výbavy nebo jiných ochranných prostředků stroje jsou zakázané Není povolen provoz stroje s materiály které nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu na obsluhu Není povolené použití nástrojů které ne...

Page 76: ...ezpečí úrazu elektrickým proudem požáru nebo řezné poranění Chraňte stroj před vlhkem nebezpečí krátkého spojení Pokud pracujete venku používejte prodlužovací kabel vhodný pro práci venku Nepracujte s elektrostroji v blízkosti zápalných a výbušných látek Nebezpečí exploze Pravidelně kontrolujte napájecí kabel zda není poškozen Nikdy kabel nepoužívejte k transportu stroje nebo připevnění obrobku Ch...

Page 77: ...faktorem 48 PROVOZ Stroj provozujte pouze v bezvadném stavu Před každým spuštěním stroje proveďte jeho vizuální kontrolu Bezpečnostní prvky stroje elektrické vedení a ovládací prvky kontrolujte vždy Kontrolujte šroubové spoje na poškození a pevnost 48 1 Provozní pokyny VAROVÁNÍ Nastavení stroje a údržbu provádějte pouze při odpojeném napájecím napětí 48 2 Obsluha 48 2 1 Upnutí nástroje Očistěte st...

Page 78: ... nástroje Zkontrolujte zatažením za nástroj jeho pevné upnutí K vyjmutí nástroje postupujte v opačném pořadí 48 2 2 Zapnutí Stlačte tlačítko zapínání a stroj zapne pohyb nástroje Stlačením přidržovacího tlačítka se zapne trvalý provoz 48 2 3 Vypnutí Přerušením stisku tlačítka zapnutí stroj vypnete Při trvalém provozu stlačte krátce tlačítko zapnutí stroj se vypne ...

Page 79: ... takže asi ca 20 dní není nutné olej doplňovat Denní nasazení stroje je přitom ca 3 4 hodiny Doporučený převodovkový olej 15W 40 Olej doplňte pokud je jeho výška v kontrolním okénku méně než 3 mm nebo není olej vůbec vidět ve vodorovné poloze Vyšroubujte šroub olejové nádrže dodaným klíčem Dbejte přitom na to aby nedošlo k poškození gumového těsnění Ke kontrole nasaďte kontrolní sklíčko a dotáhnět...

Page 80: ...zpečnostních prvků Uskladnění zařízení je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí Před prvním uvedením stroje do provozu a následně každých 100 motohodin je nutné aplikovat tenkou vrstvu oleje nebo mazacího tuku na všechny pohyblivé části a jejich spoje pokud je to potřeba před mazáním očistěte kartáčem od prachu a dalších nečistot 49 1 Péče o stroj a plán údržby Úkon...

Page 81: ...kvidaci a dostupných možnostech likvidace Vašeho výrobku Pokud si budete pořizovat u svého prodejce nové bourací kladivo nebo obdobné zařízení je tento povinen zajistit likvidaci Vašeho starého výrobku 50 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD PŘED ZAPOČETÍM ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ODPOJTE STROJ ZE SÍTĚ POTENCIÁLNÍM ZDROJŮM ZÁVAD LZE PŘEDEJÍT ODBORNÝM ZAPOJENÍM STROJE DO SÍTĚ Závada Možná příčina Odstranění Přístroj se za...

Page 82: ...ojom a pomôže predchádzať chybám a prípadným škodám Dodržujte bezpečnostné pokyny a dbajte výstrahám Zanedbávanie bezpečnostných pokynov môže viesť k vážnym škodám na zdraví apod Z dôvodu neustáleho vývoja našich produktov sa môžu vyobrazenia alebo obsah tohto návodu mierne líšiť od skutočnosti V prípade zistenia nedostatkov tejto dokumentácie nás o týchto láskavo informujte Technické zmeny vyhrad...

Page 83: ...BH1700D 52 TECHNIKA 52 1 Části stroja 1 Prídavná rukoväť 5 Ukazovateľ stavu oleja Plniaci otvor oleja 2 Vypínač 6 Upínanie nástroje 3 Rukoväť 7 Nástroj 4 Krytka uhlíkov 52 2 Obsah dodávky 2 Ploché dláto 5 Lievik oleja 3 Špicaté dláto 6 Imbus 4 Náhradné uhlíky 7 Kľúč na matky ...

Page 84: ... a spôsobu použitia 53 BEZPEČNOSŤ 53 1 Účel použitia Stroj sa smie používať iba v bezchybnom technickom stave pri dodržaní všetkých pokynov k prevádzke a bezpečnostných pokynov pri vedomí nebezpečenstva stroja Závady ktoré môžu ovplyvniť bezpečnosť stroja ihneď odstráňte Je všeobecne zakázané meniť alebo odstraňovať bezpečnostné prvky a zariadenia stroja Stroj je určený výhradne pre nasledujúce úk...

Page 85: ... vplyvom liekov alkoholu alebo drog je práca so strojom zakázaná Stroj smie byť obsluhovaný len jednou osobou Stroj smie byť obsluhovaný len vyškolenou obsluhou Nepovolané osoby najmä deti a nezaškolený personál sa nesmie zdržiavať v blízkosti bežiaceho stroja Dbajte na to aby sa okrem obsluhy nikto nezdržiaval v blízkosti pracujúceho stroja minimálna vzdialenosť 2 m Ak pracujete so strojom nenost...

Page 86: ...ý prúd Nebezpečenstvo vdýchnutia toxického prachu od opracovávaných materiálov ošetrených zdravotne škodlivým náterom Riziko porezania od ostrých hrán Nebezpečenstvo poškodenia zraku od vymrštených častí materiálu aj pri použití ochranných okuliarov Poškodenie zdravia od vibrácií do rúk v prípade keď sa zariadenie používa dlhšiu dobu bez prestávok alebo nie je používané a udržiavané správne Tieto ...

Page 87: ...pracujete v blízkosti elektrického vedenia Skontrolujte elektrickú sieť najmä stavebné rozvádzače či zodpovedajú národným normám Používajte len čisté nástroje Pred použitím stopku nástroja namažte vazelínou 54 2 Obsluha 54 2 1 Upnutie nástroja Očistite stopku nástroja od usadenín a mastnoty a ľahko ju nakonzervujte Povytiahnite zaisťovací čap z upínania nástroja a pootočte ho o 90 v smere hodinový...

Page 88: ...d zapnutím stroja olej v prevodovke doplňte Pred doplnením oleja stroj odpojte od napájacieho napätia V stroji je zabudovaná olejová nádrž takže asi cca 20 dní nie je nutné olej doplňovať Denné nasadenia stroja je pritom cca 3 4 hodiny Odporúčaný prevodovkový olej 15W 40 Olej doplňte pokiaľ je jeho výška v kontrolnom okienku menej ako 3 mm alebo nie je olej vôbec vidieť vo vodorovnej polohe Odstrá...

Page 89: ...é servisné zásahy môžu zariadenie poškodiť alebo ohroziť Vašu bezpečnosť Pravidelne kontrolujte či sú výstražné a bezpečnostné štítky a samolepy na zariadení v bezchybnom a čitateľnom stave Pred každým použitím skontrolujte bezchybný stav bezpečnostných prvkov Uskladnenie zariadenia je možné len v suchom prostredí a musí byť zaistený proti vplyvu počasia Pred prvým uvedením stroja do prevádzky a n...

Page 90: ...i korózii bežne dostupnými prostriedkami 55 4 Likvidácia Vaše búracie kladivo nevyhadzujte do komunálneho odpadu Kontaktujte miestne orgány na získanie informácií o správnej likvidácii a dostupných možnostiach likvidácie Vášho výrobku Pokiaľ si budete kupovať u svojho predajcu nové búracie kladivo alebo podobné zariadenie je tento povinný zabezpečiť likvidáciu Vášho starého výrobku 56 ODSTRAŇOVANI...

Page 91: ...vassa el az útmutatót Úgy megkönnyíti a szakszerű kezelést és megelőzi a félreértéseket és az esetleges károkat Tartsa magát a figyelmeztető és biztonsági utasításokhoz A figyelmen kívül hagyás komoly sérülésekkel járhat A termékeink folyamatos fejlesztése miatt az ábrák és a tartalom enyhén eltérhetnek Ha hibát észlel akkor értesítsen Műszaki változtatások joga fenntartva Szerzői jog 2017 Ez a do...

Page 92: ...700D 58 TECHNIKA 58 1 Összetevők 1 Kiegészítő fogantyú 5 Olajszint kijelző olajbetöltő 2 BE KI kapcsoló 6 Szerszámtokmány 3 Fogantyú 7 Szerszám 4 Szénkefe sapka 58 2 Szállítási terjedelem 2 Lapos véső 5 Olajbetöltő eszköz 3 Hegyes véső 6 Imbuszkulcs 4 Pótszénkefék 7 Csavarkulcs ...

Page 93: ...ifogástalan állapotban valamint a rendeltetésének megfelelősen a biztonságot és a veszélyeket szem előtt tartva használja A biztonságot befolyásoló üzemzavarokat azonnal hárítsa el Általánosságban tilos a gép biztonságtechnikai felszereléseit módosítani vagy hatástalanítani A gépet kizárólag az alábbi műveletekre használja Véséshez betonba téglába és kőbe Csővezetékek elektromos kábelek beszerelés...

Page 94: ...l Vigyázzon hogy más személy ne tartózkodjon a gép veszélyzónájában minimális távolság 2 m Ha a géppel dolgozik kösse be a haját ne viseljen laza ékszereket bő ruházatot nyakkendőt A szabadon álló tárgyak beakadhatnak a szerszámba és súlyos sérülésekhez vezethetnek A gépen vagy a géppel végzett munkák során viseljen megfelelő védőfelszerelést védőszemüveget védőkesztyűt hallásvédelmet és pormaszko...

Page 95: ...ályszerűen használják és tartják karban A kockázatok minimálisra csökkenthetők ha az összes biztonsági előírást alkalmazzák a gépet rendesen karbantartják és gondozzák ha rendeltetésszerűen használják és ha a gépet megfelelően képzett szakemberek kezelik Az összes biztonsági előírás ellenére a józan ítélőképesség és a megfelelő műszaki képesség képzés a legfontosabb biztonsági tényező a gép hibátl...

Page 96: ...al az óramutató járásával megegyező irányában Helyezze be a szerszámot és forgassa vissza a szorítócsapot 90 kal majd hagyja visszapattanni a szerszámnyélbe Ellenőrizze a szerszám kihúzásával hogy a szerszám megfelelően rögzül e A szerszám kivételéhez végezze el a műveleteket fordított sorrendben 60 2 2 Bekapcsolás A gép bekapcsolásához és az ütés elindításához nyomja meg a bekapcsológombot A rögz...

Page 97: ...l a gép rendelkezik olajtartállyal a bontókalapács kb 20 napig használható anélkül hogy olajat kellene utántölteni A napi használati idő kb 3 4 óra Javasolt hajtóműolaj típus 15W 40 Pótolja az olajat ha ebben a pozícióban vagy felegyenesítve az olajszintjelző 3 mm alatt van vagy ha egyáltalán nem látható olaj a tartályban Vegye ki az olajszintjelzőt a mellékelt imbuszkulccsal Közben vigyázzon hogy...

Page 98: ...kifogástalanul olvasható állapotban vannak e Minden használat előtt ellenőrizze a biztonsági berendezések kifogástalan működését A gépet nem szabad nedves helyiségben tárolni és óvni kell az időjárás viszontagságaitól Az első üzembe helyezés előtt ill ezt követően 100 üzemóránként kenje meg egy vékony réteg olajjal vagy kenőzsírral az összes mozgó csatlakozó alkatrészeket 61 1 Fenntartás és karban...

Page 99: ...szerűen ártalmatlanítani 62 HIBAELHÁRÍTÁS Mielőtt a hibaelhárítási munkálatokat elkezdené csatlakoztassa le a gépet a hálózati feszültségről SZÁMOS LEHETSÉGES HIBAFORRÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA TÖRTÉNŐ SZAKSZERŰ CSATLAKOZTATÁSSAL ELŐRE KIZÁRHATÓ ÉRTESÍTÉS Ha nem érzi képesnek magát a szükséges javítások szabályszerű végrehajtására vagy nincs meg az előírt képesítése akkor a problémát mindig hozzáé...

Page 100: ...s instrucciones Esto le facilitará manejarla correctamente y evitar malentendidos y posibles daños Observe las advertencias y las indicaciones de seguridad Su incumplimiento puede producir lesiones graves Debido al constante desarrollo de nuestros productos las ilustraciones y los contenidos pueden diferir ligeramente Si detecta algún fallo comuníquenoslo Sujeto a modificaciones técnicas Derechos ...

Page 101: ...en punta 6 Llave hexagonal 4 Escobillas de carbón de repuesto 7 Llave de tuercas 64 3 Datos técnicos ZI ABH1500D ZI ABH1700D Tensión de servicio 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Potencia del motor 1500 W 1700 W Número de impactos minuto 1900 1900 Peso 14 kg 18 5 kg Fuerza de impacto 45 J 65 J Nivel de presión sonora LPA K 3dB A 93 dB A 84 77 dB A Nivel de potencia acústica LWA K 3dB A 105 dB A 105 dB A Vib...

Page 102: ...os para la máquina No utilice nunca cinceles dañados Nunca utilice la máquina con resguardos dañados o no montados RIESGO ELEVADO DE SUFRIR LESIONES Condiciones de trabajo La máquina ha sido diseñada para trabajar en las siguientes condiciones Humedad máx 70 Temperatura de 5 С a 40 С La máquina no ha sido diseñada para funcionar en condiciones con riesgo de explosión Uso indebido No se permite ope...

Page 103: ...únicamente enchufes no utilice adaptadores en caso de máquinas con toma de tierra de seguridad que no hayan sido modificados y que encajen en la toma de corriente Extreme la precaución cada vez que trabaje con máquinas accionadas eléctricamente Existe riesgo de sufrir descargas eléctricas de incendio de sufrir lesiones por cortes Proteja la máquina de la humedad peligro de cortocircuito En caso de...

Page 104: ...n y seguirán siendo los factores de seguridad más importantes para operar la máquina 66 FUNCIONAMIENTO Ponga la máquina en funcionamiento únicamente si se encuentra en perfecto estado Antes de poner la máquina en funcionamiento se debe inspeccionar visualmente Los dispositivos de seguridad los conductos eléctricos y los elementos de mando deben comprobarse cuidadosamente Compruebe si las uniones r...

Page 105: ... sentido contrario y deje que encaje en el eje de la herramienta Compruebe si la herramienta está bien asentada tirando de ella Para retirar la herramienta proceda en orden inverso 66 2 2 Encendido Pulse el botón de encendido para arrancar la máquina y poner en marcha la carrera Presione la perilla de bloqueo para cambiar al funcionamiento continuo ...

Page 106: ...to de aceite está integrado el martillo picador demoledor se puede utilizar durante aprox 20 días sin necesidad de rellenar de aceite El uso diario es de aprox 3 4 horas Aceite para engranajes recomendado 15W 40 Rellene el aceite si el indicador de nivel de aceite en esta posición o en posición vertical muestra menos de 3 mm o no se ve el aceite Retire el indicador de nivel de aceite con la llave ...

Page 107: ...de ponerla en funcionamiento compruebe que los dispositivos de seguridad están en perfecto estado Al guardar la máquina ésta no debe almacenarse en una estancia húmeda y debe estar protegida de la influencia de las condiciones climáticas Antes de ponerla en marcha por primera vez y posteriormente cada 100 horas de funcionamiento lubrique todas las piezas de conexión móviles en caso necesario limpi...

Page 108: ...utoridades locales para informarse sobre las opciones de eliminación que haya disponibles Si compra un nuevo martillo picador demoledor o un aparato similar a su distribuidor éste estará obligado a eliminar correctamente su máquina usada 68 SUBSANACIÓN DE ERRORES Antes de comenzar los trabajos de subsanación de errores desconecte la máquina de la alimentación eléctrica Error Posible causa Subsanac...

Page 109: ...nenten Teilen nur Originalersatzteile verwenden Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular das Sie am Ende dieser Anleitung finden Geben Sie stets Maschinentype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig mark...

Page 110: ...taje pravo na garanciju Prilikom zamene komponenata delova koristite samo originalne rezervne delove Prilikom naručivanja rezervnih delova koristite servisni obrazac koji možete pronaći na kraju ovog uputstva Uvek navedite tip mašine broj rezervnog dela i naziv Kako biste sprečili nesporazume preporučamo Vam da priložite kopiju nacrta rezervnog dela na kojem su jasno označeni potrebni rezervni del...

Page 111: ...lkatrészek egységek cseréjéhez Pótalkatrész rendelésekor használja az útmutató végén található szervizűrlapot Mindig adja meg a géptípust a pótalkatrész számát valamint a leírását Félreértések elkerülése végezz azt javasoljuk hogy a pótalkatrész rendeléshez mellékelje a pótalkatrész rajzának másolatát amelyen a pótalkatrészt egyértelműen megjelölte A rendelési címet ennek a dokumentációnak az elős...

Page 112: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 112 ZI ABH1500D ZI ABH1700D 70 2 Explosionszeichnung explosion drawing 70 2 1 ZI ABH1500D ...

Page 113: ...20 washer8 4 70 spring 2 21 o ring Ø 58x Ø 2 1 71 brush washer 2 22 cylinder 1 72 brush holder 2 23 o ring 1 73 nylock hex socket bolt M5x8 2 24 piston 1 74 carton brush 2 25 pin 12x44 1 75 brush holder cap 2 26 connecting rod 1 76 washer 10x26x3 2 27 pin Ø 5x14 2 77 brush cover 2 28 housing 1 78 washer 4 4 29 ring 1 79 hex socket ST4x16 8 30 crankshaft 26 5 1 80 oil gauge 1 31 key 4x16 2 81 o spr...

Page 114: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 114 ZI ABH1500D ZI ABH1700D 70 2 2 ZI ABH1700D ...

Page 115: ...n seal 1 84 washer 1 27 piston pin 1 85 fan 1 28 position 1 86 washer 12 1 29 connecting rod 1 87 nut M12 x 1 25 1 30 gear box 1 88 fan guide 1 31 oil ring 1 89 chassis 1 32 bearing 6205 2RS 1 90 screw M8 x 75 4 33 washer 52 1 91 bearing NK18 20 1 34 range ring 1 92 bearing cover 24 5 x 2 3 1 35 woodruff key 2 93 screw M8 x 10 1 36 gear 63 1 94 crankshaft 1 37 bearing 6205 2RZ 1 95 oil seal 1 38 c...

Page 116: ...n falschem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken...

Page 117: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect ...

Page 118: ...r etc c Défauts des pièces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de cale de division huiles hydrauliques les filtres à huile air carburant des chaînes des bougies des blocs coulissantes etc d Sont également exclus les dommages sur la machine causés par une mauvaise m...

Page 119: ...oriva ki čez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izključene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene ščetke prestrezne vreče noži valji rezilne plošče rezilne naprave vodila spojnice tesnila tekalna kolesa žagini listi cepilni križi cepilni klini podaljški klinov za cepljenje hidravlična olja oljni zračni in bencinski filtri verige svečke drsni bloki itd d Izključene so okvare na stroj...

Page 120: ... spremnicima vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isključeni su kvarovi na potrošnim dijelovima ugljene četke prihvatne vreće noževi valjci rezne ploče rezne naprave vodilice spojke brtve kotačići listovi za piljenje križevi za cijepanje klinovi za cijepanje produžeci klina za cijepanje hidraulička ulja filtri za ulje zrak i benzin lanci svjećice klizni blokovi itd d Isključene su š...

Page 121: ...iati danni di gelo nei serbatoi d acqua carburante durante l inverno nel serbatoio del dispositivo c Sono esclusi difetti di parti spazzole al carbonio sacchetti di pesca coltelli rulli taglieri frese guide frizioni guarnizioni ruote Salvia foglie gap attraversa cunei gap estensioni cuneo gap oli idraulici petrolio aria u Filtri benzina catene candele ganasce scorrevoli ecc d Sono esclusi difetti ...

Page 122: ... nebo prodávajícím Např použitím nevhodného paliva poškození mrazem zanechaným palivem v nádrži přes zimní období apod c Ze záruky jsou vyjmuty spotřební díly jako např uhlíkové kartáčky zachycovací pytel nůž válce řezací desky řezací zařízení vedení spojky těsnění kolečka listy pily štípače štípací klíny prodloužení štípacích klínů hydraulické oleje olejové vzduchové a benzinové filtry řemeny zap...

Page 123: ... predávajúcim Napr použitím nevhodného paliva poškodením mrazom zanechaným palivom v nádrži cez zimné obdobie a pod c Zo záruky sú vyňaté spotrebné diely ako napr uhlíkové kefky zachycovacie vrece nôž valce rezacie dosky rezacie zariadenie vedenie spojky tesnenia kolieska listy píly štiepačky štiepacie kliny predĺženie štiepacích klinov hydraulické oleje olejové vzduchového a benzínového filtra re...

Page 124: ...asználó vagy a kereskedő szakszerűtlen használatából eredő hibákért szintén nem fogadható el jótállási igény benyújtása pl hibás üzemanyag használata víztartályok fagykárai télen a készülék tartályában maradt üzemanyag c A kopóalkatrészek meghibásodása nem garanciás mint például szénkefék fogózsákok kések görgők vágólapok vágók vezetők tengelykapcsolók tömítések járókerekek fűrészlapok hasító kere...

Page 125: ...omo por ejemplo escobillas de carbón bolsas colectoras cuchillas rodillos placas de corte dispositivos de corte guías acoplamientos juntas impulsores hojas de sierra cuñas en cruz cuñas de separación extensiones para cuñas de separación aceites hidráulicos filtros de aceite de aire y de gasolina cadenas bujías mordazas deslizantes etc d Quedan excluidos los daños en los aparatos ocasionados por us...

Page 126: ...en auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them ...

Page 127: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 128 ZI ABH1500D ZI ABH1700D ...

Reviews: