9
Use the Vuka Fit App at
http://zipp.com/support/vukafit/
to calculate
your fit coordinates with a detailed parts list.
L'application Vuka Fit, disponible à l’adresse
http://zipp.com/support/vukafit/
, vous
permet de déterminer la configuration idéale
adaptée à votre morphologie grâce à une
liste complète de pièces détachées.
Use o App Vuka Fit em
http://zipp.com/support/vukafit/
para
calcular as coordenadas do seu ajuste
com uma lista detalhada de peças.
Nutzen Sie die Vuka Fit App auf
http://zipp.com/support/vukafit/
, um die für
Sie passende Positionierung zu berechnen
und eine detaillierte Teileliste zu erhalten.
Usare l'App Vuka Fit a
http://zipp.com/support/vukafit/
per calcolare
le coordinate di adattamento con un elenco
delle parti dettagliato.
http://zipp.com/support/vukafit/
で利用でき
る
Vuka Fit
アプリを使用して、詳細なパー
ツのリストに照らしてご自分のフィット要件
を計算します。
Utilice la aplicación Vuka Fit en
http://zipp.com/support/vukafit/
para calcular
sus coordenadas de ajuste con una lista de
piezas detallada.
Gebruik de Vuka Fit app op
http://zipp.com/support/vukafit/
om de juiste
montagecoördinaten met behulp van een
gedetailleerde onderdelenlijst te berekenen.
在
http://zipp.com/support/vukafit/
上使用
Vuka Fit
应用程序计算出您的舒适度配置
和详细的零件列表。
Vuka Fit™ App
Application Vuka Fit
App Vuka Fit
Vuka Fit App
App Vuka Fit
Vuka Fit
アプリ
Aplicación Vuka Fit
Vuka Fit app
Vuka Fit
应用程序
Initial Set Up
Configuration initiale
Configuração inicial
Erstmontage
Impostazione iniziale
初期設定
Configuración inicial
Initiële installatie
初始安装
Measure and record your current extension
length, armrest width, Pad X and Pad Y to
assist with set up on your new components.
See the
section for more
information.
Mesurez et notez la longueur de vos
extensions actuelles, l’écartement de
vos repose-bras, la distance X et la
hauteur Y afin d’installer au mieux vos
nouveaux composants. Pour obtenir
plus d’informations, consultez le chapitre
.
Meça e registe o comprimento da sua
extensão, a largura do apoio para o braço,
o Pad X e o Pad Y actuais, para o ajudar
a instalar/configurar com os seus novos
componentes. Consulte a secção
Messen und notieren Sie die derzeitige
Länge Ihrer Aufsätze und Breite der
Armauflagen sowie die Maße „Armpolster
X“ und „Armpolster Y“ als Ausgangspunkt
für die Positionierung Ihrer neuen
Komponenten. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt
.
Misurare e registrare la lunghezza
dell’estensione, la larghezza del bracciolo
correnti, Pad X e Pad Y per assistere con
l’adattamento sui nuovi componenti. Vedere
per maggiori
informazioni.
新しいコンポーネントのセットアップに必要
となるため、現在お使いのエクステンション
の長さ、アームレスト幅、パッド
X
およびパッ
ド
Y
を計測して記録します。詳細は
のセクションを参照してくだ
さい。
Mida y registre los valores actuales de
longitud de la extensión, anchura del
reposabrazos y dimensiones X e Y de las
almohadillas como ayuda para configurar los
nuevos componentes. Consulte la sección
para obtener más
información.
Meet en noteer de lengte van uw huidige
extensies, de breedte van de armsteunen,
kussen X en kussen Y om u te helpen
tijdens het installeren van uw nieuwe
voor meer informatie.
测量并记录您目前的延伸杆长度、扶手宽
度、扶手垫
X
值、扶手垫
Y
值,以便安装
新部件。请参阅
一节了解更
多信息。