background image

Manufacturer

Our products are manufactured in compliance with valid inter-
national standards and regulations.
If you have any questions about how to use our products or if 
you are planning special applications, please contact:

ZIEHL-ABEGG SE
Heinz-Ziehl-Stra

ß

e

D-74653 K

ü

nzelsau

Phone 07940/16-0
Fax 07940/16-300
[email protected]

Service address

Please refer to the homepage at 

www.ziehl-abegg.com for 

a list of our subsidiaries worldwide.

Üretici

Ür

ü

nlerimiz, uluslararas

ı

 geçerlili

ğ

e sahip yönetmeliklere 

uygun olarak imal edilmi

ş

tir.

Ür

ü

nlerimizin kullan

ı

m

ı

na yönelik olarak sorular

ı

n

ı

oldu

ğ

unda veya özel uygulamalar planlad

ığı

n

ı

zda l

ü

tfen bize 

ba

ş

vurunuz:

ZIEHL-ABEGG SE

Heinz-Ziehl-Strasse

D-74653 K

ü

nzelsau

Tel. 07940/16-0

Faks 07940/16-300

[email protected]

Servis adresi

Ülkelere özg

ü

 servis adreslerini internette 

www.ziehl-

abegg.com adresi alt

ı

nda bulabilirsiniz.

8

T

ü

rkçe

english

00280401-GB-TR

L-BAL-010-TR-1939-Index 

012

Summary of Contents for MK Series

Page 1: ...gal impellers and as solutions to special problems in drive engineering Specialised motor design permits speed control through voltage reduction Montaj talimatı Dış rotorlu motorlar Yapı biçimi MK MW İçerik Bölüm Sayfa Kullanın 1 Emniyet Uyarıları 2 Taşıma Depolama 3 Montaj 3 İşletim Koşulları 5 Devreye 6 Servis Bakım Temizlik 7 Tasfiye Geridönüşüm 7 Üretici 8 Servis adresi 8 Aşağıdaki kriterlere u...

Page 2: ...sembly instructions are part of the product and as such are to be kept accessible at all times Özel motor tasarımı gerilim alçaltma yoluyla devir sayısı kontrolünü temin eder Emniyet Uyarıları Montaj çalıştırma ve elektrik tesisatı işleri sadece eğitimli ve kalifiye personel DIN EN 50 110 IEC 364 tarafından yapılmalıdır Motoru sadece motor tip levhasında belirtilen alanlarda kullanınız Fanı sadece ...

Page 3: ...x b by cable design connection diagram on cable or on wall ring Taşıma Depolama Motoru ya orijinal ambalajında ya da motor şasisinindeki deliklere asma vidalarının takılması suretiyle uygun kaldırma araçları kullanarak taşıyın Koruyucu ayakkabı giyin Tip etiketi üzerinde yazan ağırlık bilgilerini dikkate alın Bağlantı kablosundan tutup taşımayın Çarpmalardan ve darbelerden özellikle de fanları mon...

Page 4: ...d of the stated capacity Plastik terminal kutularında dişli metal tapa burçları kullanmayın yanlış bağlantıda yapılması halinde elektrik çarpabilir Kör tapanın contasını dişli tapa burcu için de kullanın Sadece vidalı bağlantılarında sürekli bir yalıtkanlık temin eden kablolar kullanın basınç ve form dayanımlı merkezi yuvarlak kılıf örn dolgu malzemesi aracılığı ile Kablo girişinin tipine bağlı ol...

Page 5: ...l which is rubbing may cause addi tional noise İşletim Koşulları Motorla patlayıcı ortamlarda işletilmemelidir Motorun fanın işletim türü DIN EN 60034 1 2011 02 uyarınca arada sırada çalıştırmalı S1 sürekli işletim 40 C ile 25 C arasında arada sırada çalıştırmaya izin verilir 25 C nin altında sürekli işletim sadece soğuk uygulamalar için talep üzerine sunulan özel yataklarla mümkündür İşletim için...

Page 6: ...ng vibrations due to erratic operation unbalanced e g caused by transporta tion damage or improper use can lead to failure Devreye alınmasından önce kontrol edin Montaj ve elektrik tesisatı kurallara uygun olarak yapıldı mı Elektrik bağlantısı devre şeması uyarınca kuruldu terminal kutusunda devre şeması kablo veya duvar halkası kablo tipinde Dönüş yönü fan kanadı veya fan gövdesi üzerindeki dönüş...

Page 7: ...izlik motor üzerinde tehlike bölgesinde yapılan tüm çalışmalarda şu hususlara dikkat edilmelidir Bu çalışmalar sadece bu konuda eğitim almış uzman personel tarafından yapılmalıdır Emniyet ve çalışma yönetmelikleri DIN EN 50 110 IEC 364 dikkate alınmalıdır motor çalışır durumdayken bakım çalışması yapılmamalıdır Akım devresi kesilmiş ve tekrar çalıştırılmaya karşı emniyet altına alınmış Gerilim bul...

Page 8: ... homepage at www ziehl abegg com for a list of our subsidiaries worldwide Üretici Ürünlerimiz uluslararası geçerliliğe sahip yönetmeliklere uygun olarak imal edilmiştir Ürünlerimizin kullanımına yönelik olarak sorularınız olduğunda veya özel uygulamalar planladığınızda lütfen bize başvurunuz ZIEHL ABEGG SE Heinz Ziehl Strasse D 74653 Künzelsau Tel 07940 16 0 Faks 07940 16 300 info ziehl abegg de S...

Reviews: