background image

+

+

stufa fino a che è vuota, si può creare un odore cattivo; per questo si consiglia di 
compiere quest’operazione al di fuori dello spazio abitativo.

IL FILTRO

Controllare periodicamente anche il filtro del carburante:
Togliere il serbatoio estraibile 

I

 e il filtro dalla stufa (fig. P). Poiché possono cadere 

alcune gocce di carburante, tenere un panno a portata di mano. Picchiettare il 
filtro su una superficie rigida, tenendolo capovolto, per togliere lo sporco 

(non 

pulirlo mai con acqua)

. Riporre il filtro nella stufa.

L’utente non deve rimuovere da solo le parti della stufa. Per un’eventuale  
riparazione contattare sempre il rivenditore.

Prima di procedere alla manutenzione lasciare raffreddare la stufa.

IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)

Alla fine della stagione fredda si consiglia di tenere accesa la stufa facendo in modo 
che si esaurisca tutto il combustibile in essa presente e poi di immagazzinarla in un 
luogo sicuro. A tale proposito compiere le seguenti operazioni:

1

  Accendere la stufa al di fuori dello spazio abitativo e lasciarla bruciare fino ad  

  esaurimento del combustibile. 

2

  Lasciare raffreddare la stufa.

 

3

 

Pulire la stufa con un panno umido ed asciugarla con un panno asciutto.

4

 

Togliere le batterie dalla stufa 

3

 e conservarle in un luogo asciutto. 

5

  Pulire il filtro (cfr. capitolo H).

 

6

  Conservare la stufa in un luogo senza polvere, facendo possibilmente uso  

  dell’imballaggio originale. Il combustibile rimasto non può essere più  

 

utilizzato per la stagione successiva. Qualora rimanga del combustibile, non 

 

 

gettarlo via, ma smaltirlo conformemente alla vigente legislazione locale per i  

 

rifiuti chimici di piccole dimensioni. Cominciare in ogni caso la nuova stagione  

 

fredda con del combustibile nuovo. Quando si riaccende la stufa, seguire 

 

 

nuovamente le istruzioni (come riportate a partire dal capitolo A).

TRASPORTO

Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere 
le seguenti precauzioni:

1

 Lasciare raffreddare la stufa.

2

  Togliere il serbatoio estraibile 

I

 dalla stufa e rimuovere il filtro del  

  combustibile (fig. P). Questo può perdere qualche goccia di combustibile; 

 

 

tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtro ed il serbatoio  

 

estraibile al di fuori della stufa.

3

  Mettere il tappo per il trasporto al posto del filtro (fig. M) e premerlo bene. 

>

70

tappo per il trasporto

                 Il filtro

P

Q

P

p64_75_it_R617E.indd   70

10-07-13   14:07

Summary of Contents for R 617 E

Page 1: ...R 617 E 2 14 28 40 52 64 76 MANUEL d UTILIsATIoN GEBRAUCHsANwEIsUNG BRUGsANvIsNING INsTRUCCIoNEs dE Uso oPERATING MANUAL IsTRUZIoNI d Uso GEBRUIksAANwIJZING 3 2 6 5 4 1...

Page 2: ...e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 3 PAGE PLIANTE 2 AUFFALTBLATT 6 FoLdEUdsIdE 5 HoJA dEsPLEGABLE 4 FoLd oUT PAGE PIEGHEvoLE 1 UITvoUwBLAd a EMC...

Page 3: ...it calorifique Efficacit des dispositifs de s curit Stabilit Contr le de la teneur en NOx dans les produits de combustion Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence C...

Page 4: ...nuel afin d assurer votre appareil mobile de chauffage combustible liquide Zibro une dur e de vie optimale Les produits Zibro sont garantis contre tout vice de fabrication ou de concep tion hors conso...

Page 5: ...isme d allumage voir chapitre C fig K et L Apr s allumage de l appareil il vous faut attendre 10 15 minutes avant de pouvoir contr ler si l appareil fonctionne bien voir le chapitre D Eteignez l appar...

Page 6: ...ue r duit Attention le plateau sup rieur et la grille devant restent chaud Eviter tout contact avec la grille Particuli rement pour France Votre appareil de chauffage a t con u pour fonc ionner unique...

Page 7: ...t tirez la vers l avant e Retirez la cale de maintien en polytyr ne au dessus du br leur D en la poussant vers le bas et d gagez la de l appareil fig C e Retirez le br leur de l appareil et d gagez en...

Page 8: ...bouchon en bas Refermez le couvercle Pensez fermer votre bidon pour viter des d p ts d eau C ALLUMAGE DE L APPAREIL Au d but un l appareil mobile de chauffage combustible liquide neuf d gage une cert...

Page 9: ...une fen tre afin d viter que l appareil ne se coupe D s que la pi ce est mieux a r e l indicateur VENT et le signal sonore seront d sactiv s Si l a ration reste insuffisante l appareil se coupe autom...

Page 10: ...nt gauche et droite e Vous utilisez un combustible usag Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf e Vous utilisez un combustible inadapt Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRI e De la poussi re s...

Page 11: ...MBUSTIBLE V rifiez aussi r guli rement le filtre combustible Enlevez le r servoir amovible I hors de l appareil puis retirez le filtre combustible fig P Ayez un chiffon port e de main pour essuyer le...

Page 12: ...NS TECHNIQUES Allumage lectrique Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage Arr t du 18 7 2002 et du 25 6 2010 Puissance calorifique max 250 g h 3000 Watt Conseiller pour des...

Page 13: ...s ces conditions il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l entretien de l appareil 3 Placez l avant de l appareil au moins 1 5 m tre du mur des rideaux et des meubles 4 N utilisez pas l...

Page 14: ...leur et le m canisme de la m che 8 Pincez la m che avec la main de mani re ce que la m che se d tache du support du br leur puis retirez la m che Pr voyez d avance des gants et un bac pour y mettre la...

Page 15: ...anisme de la m che Il convient alors de r p ter la proc dure depuis le point 10 14 Retirez ensuite le bouton central et mettez la position de m che sur 1 15 Remettez le manteau en place et serrez les...

Page 16: ...gen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 48 Monate Garantie auf alle eventuell auftrete...

Page 17: ...tzen k nnen Sie sich auf die Qualit t des Brennstoffs verlassen Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten Marken wechseln m ssen Sie den Kaminofen erst vollst ndig leer brennen lassen WICHTIGE EINZELTEIL...

Page 18: ...d das Gitter nicht Speziell f r frankreich Ihr Heizofen wurde ausschlie lich f r den Betrieb mit Brennstoff f r mit fl ssigem Brennstoff betriebene mobile Heiz fen gem den Richtlinien vom 18 07 2002 u...

Page 19: ...folgendes vorhanden sein e eine Syphonpumpe e ein Transportverschlu e ein Tankdeckel ffner e diese Gebrauchsanweisung Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial Abb A zwecks Lagerung und ode...

Page 20: ...vorgangs auf die Brennstoffanzeige des Brennstofftanks J Abb J Wenn Sie sehen da der Tank fast voll ist stellen Sie den F llvorgang ein Hierzu drehen Sie den wei en Knopf oben auf der Pumpe wieder auf...

Page 21: ...und Ru entwicklung D DAS BRENNEN DES ofENS Nachdem der Kaminofen gestartet wurde dauert es 10 bis 15 Minuten bevor Sie kontrollieren k nnen ob der Ofen gut brennt Eine zu hohe Flamme kann Rauch und Ru...

Page 22: ...Drehen Sie den Ring eine Stufe h her auf Stand 2 oder 3 Abb N Dr cken Sie den Ring vorsichtig an so da die Aussparung den Stift wieder umschlie t 4 Stecken Sie den Drehregler wieder an die vorgesehene...

Page 23: ...st zu niedrig eingestellt Die Dochtnachstellung eine Stufe h her stellen Kapitel F e Der Kaminofen hat vor dem Nachf llen fast den gesamten Brennstoff verbraucht Nach dem Einsetzen des vollen Brennsto...

Page 24: ...nd ihn danach gut aufzubewahren Beachten Sie dazu folgende Hinweise 1 Starten Sie den Ofen au erhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn vollst ndig leer brennen 2 Lassen Sie den Kaminofen anschlie end...

Page 25: ...und Herstellungsfehler kostenlos behoben Hierbei gelten folgende Regeln 1 Alle weiteren Anspr che auf Schadenersatz inklusive Folgesch den werden nicht anerkannt 2 Reparatur oder Austausch von Teilen...

Page 26: ...Achten Sie darauf da der Brennstoff nicht Hitze oder extremen Temperaturunterschieden ausgesetzt wird Lagern Sie den Brennstoff immer an einem k hlen trockenen und dunklen Ort Sonnenlicht schadet der...

Page 27: ...d zusammendr cken so dass er sich aus dem Dochthalter l st und den Docht heraus nehmen Bei diesem Arbeitsgang eventuell Gummi Handschuhe anziehen und einen Beh lter Bereitstellen in den Sie den alten...

Page 28: ...und es m ssen die Schritten ab 10 wiederholt werden 14 Ziehen Sie den Drehregler vom Ofen ab und stellen Sie die Dochth he auf Stufe 1 15 Das Geh use wieder aufsetzen und die Schrauben fest drehen Den...

Page 29: ...2 27...

Page 30: ...L s derfor f rst denne brugsanvisning s Deres Zibro kan holde l nge P fabrikantens vegne giver vi 48 m neders garanti p alle opst ede materiale og fremstillingsfejl Vi nsker dem meget varme og komfor...

Page 31: ...r helt lodret se kapitel A fig E T nd varmeovnen ved at dreje drejeknappen B mod h jre til stoppet se kapitel C fig K Efter at kaminen er blevet t ndt varer det 10 til 15 minutter f rend det kan kontr...

Page 32: ...blive brugt med br ndstof der er beregnet til flytbare kaminer som fyrer med flydende br ndstof i henhold til de franske dekreter af 18 07 2002 og 25 06 2010 Det er forbudt at bruge andre former for...

Page 33: ...kassen og kontroller indholdet Ud over ovnen skal der forefindes f lgende e En br ndstofh vert e En transportprop e D ksel bneren e Denne brugsanvisning Gem kassen og emballagematerialet fig A til op...

Page 34: ...n ved at dreje knappen verst p pumpen l s til venstre Fyld ikke tanken for meget S rligt ikke hvis br ndstoffet er meget koldt br ndstoffet udvider sig n r det bliver varmere 7 Lad br ndstoffet som er...

Page 35: ...g P siden ved siden af folde ud siden kan De se flammens maksimale og minimale br ndeh jde fig R En for lav flamme kan skyldes e for lidt br ndstof fyld tanken e d rligt br ndstof sp rg forhandleren e...

Page 36: ...Hvis forbr ndingen er for h j efter justeringen fig R skal l sen til v geh jden indstilles et trin lavere Ellers er der risiko for r g og soddannelse G FUNKTIONSFEJL RSAGER OG L SNINGER Hvis en funkt...

Page 37: ...F H OM VEDLIGEHOLDELSEN Deres Zibro kr ver ganske lidt vedligeholdelse husk ovnen skal v re kold St v og pletter skal dog t rres af med en fugtig klud snarest muligt da der ellers kan komme pletter de...

Page 38: ...ndre at ovnen l kker under transport skal der tages f lgende forholdsregler 1 Lad ovnen k le af 2 Fjern skiftetanken I fra ovnen og fjern br ndstoffiltret fig P Det kan dryppe lidt fra dette Hav en kl...

Page 39: ...f andet br ndstof end Zibro Extra eller Zibro Kristal idet Deres Zibro forhandler ikke kan garantere for kvaliteten af andet br ndstof 7 Garantien g lder ikke for skade der er opst et ved handlinger d...

Page 40: ...ovnen p steder hvor der kan v re skadelige gasser eller dampe f eks udst dningsgas eller malingsdampe 9 Den verste del af kaminen bliver varm Kaminen m ikke tild kkes brandfare Undg enhver kontakt me...

Page 41: ...ide Tr k yderkl dningen lidt frem og tag den af bundpladen 6 L sn vingem trikkerne under br nders det 7 L ft br nders det og v gemekanismen 8 Pres v gen sammen med h nden s ledes at v gen frig res af...

Page 42: ...e s nkes helt er den ikke indsat rigtigt i v gemekanismen I s fald skal fremgangsm den gentages fra pkt 10 14 Tag dern st drejeknappen af og indstil v gen p indstilling 1 15 S t yderkl dningen tilbage...

Page 43: ...6 39...

Page 44: ...e manual del usuario para una vida til m xima de su Zibro En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 48 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y agra...

Page 45: ...o el bot n B hacia la derecha hasta el tope vea cap tulo C fig K Despu s de encender la estufa se debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa est funcionando correctamente vea cap...

Page 46: ...obstante tenga en cuenta que la tapa superior estar caliente en cualquier caso Evite cualquier contacto con la tapa superior y con la rejilla Instrucciones espec ficas para Francia Su estufa ha sido d...

Page 47: ...A ESTUFA 1 Extraiga de la caja con cuidado la estufa y controle el contenido Adem s de la estufa la caja debe contener e una bomba manual de combustible e un tap n de transporte e un tap n manos limpi...

Page 48: ...en el dep sito extra ble Una vez que esto suceda ya no hace falta comprimir m s la bomba 6 Durante la operaci n de llenado no deje de vigilar el indicador del combustible del dep sito extra ble J fig...

Page 49: ...Despu s de encender la estufa se debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa est funcionando correctamente S lo entonces se podr comprobar si la estufa quema debidamente Una llama...

Page 50: ...mente de modo que el pestillo penetre en la ranura 4 Coloque el bot n del regulador cuidadosamente en su sitio para ello existe una sola manera Observe la parte interior del bot n para la posici n cor...

Page 51: ...mecha est demasiado baja Saque el bot n regulador B y ponga el bot n 1 2 3 K en una posici n m s alta vea cap tulo F e Antes de rellenar el dep sito la estufa hab a consumido casi todo el combustible...

Page 52: ...invierno le recomendamos que antes de guardarla deje que la estufa queme todo el combustible existente en el dep sito Para este fin siga las instrucciones siguientes 1 Encienda la estufa fuera del esp...

Page 53: ...plican las siguientes reglas 1 No asumimos ninguna responsabilidad por otros da os incluido da os indirectos 2 La reparaci n o el recambio de piezas efectuado dentro del per odo de garant a no da luga...

Page 54: ...8 Nunca utilice la estufa en lugares donde gases o vapores nocivos puedan estar presentes por ej gases de escape o vapores de pintura 9 La rejilla de la estufa se calienta Al cubrir la estufa con alg...

Page 55: ...siento del quemador 7 Levante el asiento del quemador y el mecanismo de la mecha 8 Con la mano comprima la mecha para que se separe del portador y ret rela Procure llevar guantes puestos y tener un re...

Page 56: ...de la mecha y se debe repetir el procedimiento desde el punto 10 14 A continuaci n quite el bot n regulador y ponga la mecha en posici n 1 15 Vuelva a colocar el alojamiento en su sitio y apriete los...

Page 57: ...5 51...

Page 58: ...ead these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your Zibro heater This appliance comes with a 48 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish y...

Page 59: ...ber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Wick height lock Spark ignition Air quality control system Information display E Guard A B C 4 E F G H I...

Page 60: ...p plate still becomes hot Avoid any contact with the top plate and grille Especially for France Your heater was designed to operate exclusively on fuel for liquid fuel operated mobile heaters in accor...

Page 61: ...transportation 2 Remove the other packaging materials e Remove the packaging material from the grill G Lift the grill from the slot Fig B and pull it forward e Push the packing material on top of the...

Page 62: ...the tank especially not when the fuel is very cold fuel expands when it heats up 7 Let the remaining fuel in the pump flow back into the jerrycan and carefully remove the pump Carefully screw the fue...

Page 63: ...y cause smoke and soot whereas too low a flame causes smells The page opposite the folding page shows the minimum and maximum permissible burning heights of the flame Fig R If the flame remains low af...

Page 64: ...ur dealer or replace the wick refer to section M If the flame gets too high after adjusting Fig R the wick height lock should be placed one position lower again Otherwise smoke or soot may be caused G...

Page 65: ...ight lock Section F H MAINTENANCE Your heater needs hardly any maintenance It is however important that you remove dust and stains in time with a damp cloth because otherwise these may cause stains th...

Page 66: ...not be used for the next heating season If there is still some fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Alw...

Page 67: ...when the heater has been modified non original parts have been used or when it is repaired by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batterie...

Page 68: ...ll affect the quality 8 Never use the heater in places where harmful gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Beware that the grid of the heater becomes hot If the appliance...

Page 69: ...t up the wick holder and the wick mechanism 8 Squeeze the wick to loosen the three wick pins and remove the wick from the wick holder Ensure that you are wearing gloves and that you have a container i...

Page 70: ...edure from 10 14 Remove the knurled wick adjustment knob and adjust the wick position to 1 15 Put the cabinet back into position and tighten the three screws Put the knurled adjustment knob back into...

Page 71: ...4 63...

Page 72: ...o al fine di garantire la massima durata della Zibro Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 48 mesi di garanzia per tutti i danni impu...

Page 73: ...altra marca o tipo di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi pi traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento rapido Manopola Scomparto delle batt...

Page 74: ...a griglia Solo per la Francia la stufa stata progettata per funzionare esclusivamente con combustibile indicato per apparecchi di riscaldamento portatili funzionanti a combustibile liquido come previs...

Page 75: ...ltre alla stufa devono essere presenti i seguenti componenti e una pompa a sifone per il combustibile e un tappo per il trasporto e un cappuccio del tappo del serbatoio e le istruzioni d uso Conservar...

Page 76: ...J fig J Se questo pieno interrompere il rifornimento svitando verso sinistra la manopola sopra la pompa Non riempire mai troppo il serbatoio soprattutto se il combustibile molto freddo il combustibile...

Page 77: ...accanto al pieghevole si pu vedere il limite minimo e massimo della fiamma fig R Se dopo la regolazione la fiamma rimane troppo bassa occorre regolare l altezza dello stoppino cfr capitolo F Le cause...

Page 78: ...urante la combustione l altezza della fiamma rimane ancora bassa e lo stoppino nella posizione 3 consultare il rivenditore oppure sostituire lo stoppino cfr capitolo M Se in seguito alla regolazione d...

Page 79: ...tipo sbagliato Cfr IL COMBUSTIBILE GIUSTO cfr capitolo Osservazioni generali e Il locale non ha una ventilazione sufficiente Spalancare per qualche minuto una finestra o una porta e poi lasciarle leg...

Page 80: ...nto del combustibile 2 Lasciare raffreddare la stufa 3 Pulire la stufa con un panno umido ed asciugarla con un panno asciutto 4 Togliere le batterie dalla stufa 3 e conservarle in un luogo asciutto 5...

Page 81: ...aranzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle modifiche qualora siano state montate delle parti non originali o qualora siano state effettuate delle riparazioni alla stufa da par...

Page 82: ...vernici 9 La parte superiore della stufa diventa molto calda La stufa non pu essere coperto pericolo d incendio Evitare ogni contatto con il tettuccio e la griglia 10 Assicurarsi sempre che la ventila...

Page 83: ...schetta 7 Sollevare e togliere tutto il blocco 8 Con l ausilio di un dito spingere lo stoppino all interno del cilindro per liberarlo dai tre punti di ancoraggio e sfilarlo via Fare attenzione a non d...

Page 84: ...e essere ripetuta a partire dal punto 10 14 Rimuovere poi la manopola e regolare la posizione dello stoppino su 1 15 Rimettere al suo posto il mantello e riavvitarne le viti Rimettere a posto la manop...

Page 85: ...75...

Page 86: ...rlijk Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Wij geven u namens de fabrikant 48 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen...

Page 87: ...mer Handgreep verbrandingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Koushoogte vergrendeling Vonk ontsteking Bewakingssysteem voor luchtkwaliteit Informati...

Page 88: ...ds heet Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille speciaal voor frankrijk uw kachel is voor het gebruik van watervrije en zuivere petroleum van hoge kwaliteit ontworpen conform de bepalingen...

Page 89: ...Naast de kachel moet u ook beschikken over e een brandstofhevelpompje e een transportdop e een tankdop opener e deze gebruiksaanwijzing Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal fig A voor opslag en...

Page 90: ...oor de knop boven op het pomje weer los te draaien naar links Maak de tank nooit te vol Vooral niet als de brandstof erg koud is brandstof zet uit als deze warmer wordt 7 Laat de brandstof die nog aan...

Page 91: ...rook en roetvorming veroorzaken terwijl een te lage verbranding tot geurontwikkeling leidt Als de verbranding te laag blijft moet de koushoogte worden bijgesteld zie hoofdstuk F Een te lage verbrandin...

Page 92: ...H Blijft de verbranding ook dan nog te laag en staat uw kous inmiddels op stand 3 neem dan contact op met uw dealer of vervang de kous zie hoofdstuk M Als de verbranding na het bijstellen te hoog wor...

Page 93: ...andstof Zie DE JUISTE BRANDSTOF hoofdstuk Wat u vooraf moet weten e De kous staat te hoog Zet de koushoogtevergrendeling een stand lager hoofdstuk F H OVER HET ONDERHOUD Uw kachel vergt weinig onderho...

Page 94: ...j op zo mogelijk in de originele verpakkingsmaterialen Overgebleven brandstof kunt u een volgend stookseizoen niet meer gebruiken Houdt u toch wat over gooi deze brandstof dan niet weg maar volg de re...

Page 95: ...originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de kachel zijn verricht door derden 4 Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn zoals de batterijen de kous de ontstekingsspiraal en he...

Page 96: ...kwaliteit aan 8 Gebruik de kachel nooit op plaatsen waar schadelijke gassen of dampen aanwezig kunnen zijn bv uitlaatgassen of verfdampen 9 Het rooster van de kachel wordt heet De kachel mag niet afg...

Page 97: ...ren en verwij der deze van de bodemplaat 6 Draai de vleugelmoeren onder de branderzitting los 7 Til de branderzitting en het kousmechanisme omhoog 8 Knijp met uw hand de kous samen zodat de kous los k...

Page 98: ...en aantal keer Wanneer de kous niet volledig zakt is deze niet goed geplaatst in het kousmechanisme en dient de procedure vanaf 10 herhaald te worden 14 Haal vervolgens de draaiknop eraf en zet de kou...

Page 99: ...1 87...

Page 100: ...e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e F R 7 3 7...

Page 101: ...e e e e e e e e e e e e e e e e R M N...

Page 102: ...PVG Traffic avg 130710 man_R617E Printed in Japan 7447000903 Rev 06 13...

Reviews: