background image

zero

HOME AUTOMATION

PG12

ZPORTAV230|CONTROL PANEL | PORTA 230 V

Moteur:

03 e 04 Les phases du moteur doivent être connectées 

dans ces deux bornes. Si la direction du moteur est l’op

-

posé au désiré, il sut de changer les deux fils pour inverser 

la direction

Circuits de sécurité - Photocellules:

09 (COM) e 08  Ce circuit permet la connexion de tout 

type de photocellules. Ce dispositif fonctionne que pen

-

dant le temps de pause et pendant la fermeture. En temps 

de pause il garde l’automatisme ouvert et lorsqu’actionné 

pendant les manoeuvres de fermeture, arrête et redém

-

arre l’ouverture complète de l’automatisme.

Bouton-poussoir mécanique :

09 (COM) e 10  Ce circuit permet le raccordement de bou

-

tons-poussoirmécaniques à deux boutons pour ouverture 

et fermeture.

REMARQUE

  C’est possible avec un bouton-poussoir de 

à  peine  1  bouton  commander  l’ouverture  et  fermeture 

de  l’automatisme  en  mode  étape  par  étape  (ouvre-ar

-

rête-ferme-arrête – (…) toujours avec le même bouton. 

FONCTIONNEMENT

MINUTEUR / FERMETURE AUTO

DIP 1 ON

Fermeture automatique temporisée

DIP 1 OFF

Aucun arrêt automatique

PROGRAMMATION PAR MINUTERIE

DIP 2 ON  e DIP1 OFF

Programmation du temps de fonctionnement 

DIP 2 ON  e DIP1 ON

Programmation du temps de fermeture automatique 

DIP 2 OFF

Programmation du temps déshabilitée

PROGRAMMATION VIA RADIO

DIP 3 ON

Programmation via radio de nouveaux émetteurs permise

DIP 3 OFF

Programmation via radio déshabilitée.

HOMME PRÉSENT EN FERMETURE:

DIP 4 ON

(abilitée)  Pour  réaliser  la  manœuvre  de  fermeture,  on 

doit maintenir appuyé sur la touche de l’émetteur ou le 

bouton  poussoir  alternatif.  Au  contraire  la  manœuvre 

s’arrête. 

DIP 4 OFF

(dèshabilitée) Fonctionnement normale.

COSTA DE SECURITÈ 8K2

DIP 5 ON and DIP 6 ON

Foto y sècuritè band dèshabilitée

DIP 5 ON and DIP 6 OFF

Foto y sècuritè band abilitée

DIP 5 OFF and DIP 6 ON

abilitée securitè band 8k2 e fotocell

DIP 5 OFF and DIP 6 OFF

Fotcel y sècuritè band dèshabilitée

MEMORISATION CODES EMETTEURS

Pour mémoriser les codes des émetteurs, la centrale de 

commande doit être dans un état stable, la position de la 

porte arrêtée

MÉMORISATION MANUEL

Pour mémoriser le code, appuyez sur le bouton de pro

-

grammation PROG jusqu’à ce que l’indicateur acoustique 

s’active.  Le  LED  rouge  s’allume  et  quand  on  relâche  le 

bouton poussoir le Led se maintien allumé en indiquant 

que l’équipe est prête à mémoriser le code d’un émetteur. 

A partir de ce moment tout code reçu est mémorisé.

Après, nous allons appuyer sur la touche des émetteurs la 

fonction par laquelle nous voulons activer l’automatisme. 

Nous allons obtenir la confirmation de la mémorisation 

par le clignotement du Led rouge et par un signal sono

-

re. Après 5 secon-des de la dernière réception du code, 

l’équipement sort automatiquement de la fonction mém

-

orisation, cela indiqué par le Led rouge que s’éteint et par 

deux signaux sonores courts.

MÉMORISATION RADIO PAR UN AUTRE ÉMETTEUR

Pour utiliser ce système, on devrait avoir mémorisé au 

moins un code avec le système. 

Appuyer la fonction spéciale sur un des émetteurs mém

-

orisés  pour  permettre  à  la  centrale  d’entrer  en  la  séq

-

uence de mémorisation des codes, le Led rouge s’allume 

et un signal long est émis. 

Summary of Contents for PORTA

Page 1: ...230 CONTROL PANEL PORTA 230V zero HOME AUTOMATION USER MANUAL AND CONFIGURATION ZPORTAV230SB VER1 0 01012018_REV1 IT EN FR zero HOME AUTOMATION PORTA 8K2 SB CONTROL UNIT ROLLING SHUTTERS AWNINGS 230V made in italy ...

Page 2: ...zero HOME AUTOMATION PG2 ZPORTAV230 CONTROL PANEL PORTA 230 V zero HOME AUTOMATION ...

Page 3: ...mare il cliente su come maneg giare il prodotto in caso di emergenza e fornire questo manuale all utente Tenere i telecomandi lontani dai bambini per evitare che il sistema automatizzato venga attivato involontaria mente Il cliente non può in nessun caso tentare di riparare o sintonizzare l automatismo Deve chiamare solo un tecni co qualificato Collegare l automatismo a una presa da 230 V con cavo...

Page 4: ...brevi segnali acustici Cancellare tutti i codici La cancellazione di tutti i codici è ottenuta dal reset della memoria Premere PROG per 6 secondi Si produrrà una raffica di luci rosse lampeggianti e un breve segnale acustico che indica la cancellazione di tutti i codici memo rizzati in precedenza Il dispositivo rimarrà nella sequenza di memorizzazione di codici in attesa di memorizzarne di nuovi I...

Page 5: ...sione comanda l apertura fino al raggiungimento fine corsa apre o allo scadere del tempo di funzionamento il secondo impulso comanda la chiusura del serramento Se si invia un impulso prima dello scadere del tempo di funzionamento la centrale effettua l arresto del moto un ulteriore comando determina la ripresa del moto in senso opposto PROGRAMMAZIONE DEI TELECOMANDI SENZA ACCESSO ALLA SCHEDA DI CO...

Page 6: ... delle fotocellule posizionare l interrut tore DIP 5 su OFF Le fotocellule di sicurezza funzionano come segue Nelle manovre di apertura non ha azione Una volta aperte le fotocellule fanno sì che la port ri manga aperta se c è un ostacolo interposta tra loro Nelle manovre di chiusura il cancello si arresta e inizia immediatamente ad aprirsi fermandosi alla fine del tem po di lavoro o alla posizione...

Page 7: ...30V plug with ground wire Control board for indoor use THE CONTROL BOARD TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 230V 50 60Hz Motor s output AC230V 1350 W max Aux accessories output AC12V 1W 80mA máx Working temperature 20 C a 50 C Radio Receptor Incorporated 433 92 Mhz OP Transmitters Rolling Code Max memory capacity 50 codes max CONNECTOR S DESCRIPTION CN1 Connector 01 LINE INPUT NEUTRAL 02 LINE I...

Page 8: ...eep indicator is on Press the new transmitter s desired opening key while led and acustic indicator signs the transmitters storage After 2 seconds elapsed since the last reception of a code the device will automatically leave the memory function by switching off the red LED and emitting two short beeps OPTION configuration with brake relese PORTA SB BRAKE TRANSMITTER RELEASE To use this function i...

Page 9: ... connector The release of the brake by radio can be carried out in the presence or absence of 230Vac power supply The release is activated by pressing the hide button on the remote control located at the rear of transmitter for 6 seconds The brake will be released for 60 seconds the time nee ded to raise the door by hand The control unit is equipped with a battery charging system and charge mainte...

Page 10: ... be changed according to the motor consumption to a maximum of 8A250V All tests must be performed by professional technicians due to serious danger associated with the misuse of electrical systems DIAGNOSIS DOOR OPENS BUT DOESN T CLOSE Put the DIP 5 and DIP 6 ON to disable the photocells Try to close the automatism If it closes the problem is in photocells If it doesn t close the problem is in the...

Page 11: ...rgence et fournir ce mode d emploi à son utilisateur Gardez toutes les télécommandes hors de la portée des enfants afin d éviter que l automatisme travail accidentellement Le client ne doit pas en aucun cas essayer de réparer ou régler la centrale Il doit à cet eet faire appel à un technicien qualifié Brancher la centrale à une prise de 230V avec le fil de terre Centrale pour une utilisation à l i...

Page 12: ...œuvre de fermeture on doit maintenir appuyé sur la touche de l émetteur ou le bouton poussoir alternatif Au contraire la manœuvre s arrête DIP 4 OFF dèshabilitée Fonctionnement normale COSTA DE SECURITÈ 8K2 DIP 5 ON and DIP 6 ON Foto y sècuritè band dèshabilitée DIP 5 ON and DIP 6 OFF Foto y sècuritè band abilitée DIP 5 OFF and DIP 6 ON abilitée securitè band 8k2 e fotocell DIP 5 OFF and DIP 6 OFF...

Page 13: ...des de l in dicateur sonore ceci indiquera qu on a annulé tous les codes auparavant mémorisés L appareil se maintiendra dans la séquence de mémorisation de codes en attente de mémoriser des nouveaux codes FEATURES Programmation du temps de fermeture automatique réglé en usine 60 sec La programmation peut avoir lieu si la porte se trouve en état de repos Une fois activée la programmation du mi cros...

Page 14: ...n de photocellules plácer le DIP switc 5 en OFF Les photocellules de sécurité fonctionne comme suit En manoeuvres d ouverture n ont pas d action Lorsqu ouvert les photocellules gardent le portail ouvert dans le cas d avoir un obstacle devant les photocellules Lors de la fermeture le portail s arrête et commence à s ouvrir dans l immédiat en s arrêtant à la fin du temps de travail ou bien à la fin ...

Page 15: ...zero HOME AUTOMATION PG15 ZPORTAV230 CONTROL PANEL PORTA 230V OPTION MODEL PORTA SB OPTION MODEL PORTA SB CONNESSIONI CONNECTIONS SCHÉMA DE RACCORDEMENTS ...

Page 16: ...zero HOME AUTOMATION PG16 ZPORTAV230 CONTROL PANEL PORTA 230 V FOTO FOTO BATTERY ...

Page 17: ...zero HOME AUTOMATION PG17 ZPORTAV230 CONTROL PANEL PORTA 230V FOTO 180 LED LAMP BULB LAMP FLASHING LIGHT CONNECTION ...

Page 18: ... 95 CE Directive e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 EN61000 6 3 EN62233 2008 EN301489 1 EN301489 3 EN300220 2 EN60335 1 2002 ed emendamenti successivi ALTAVILLA VICENTINA VI Italia 01 07 2016 Inoltre dichiara che non è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o di cui diverrà compo ne...

Page 19: ...with the conditions of the 2006 42 EC Directive and with the national legislation that transpose it ANDREA MARAN ZERO SRLS Representative DECLARATION DE CONFORMITA CE Le soussigné Mr Andrea Maran rreprésentant le suivant constructeur ZERO SRL Via Roma 25 A 36077 ALTAVILLA VICENTINA ITALIA Déclare que l appareil décrit ci dessous Description Electronic control unit Modèle PORTA Est conforme aux dis...

Page 20: ...zero HOME AUTOMATION PG20 ZPORTAV230 CONTROL PANEL PORTA 230 V zero HOME AUTOMATION ZERO SRLS Via Olona 110 Gallarate VA ITALIA info miozero it www miozero it ...

Reviews: