![Zepter Vital System PBG-866 Instruction Manual Download Page 17](http://html1.mh-extra.com/html/zepter/vital-system-pbg-866/vital-system-pbg-866_instruction-manual_3455553017.webp)
30
ES
31
ES
1
2
3
30
ES
31
ES
Revitalización - Recargando sus energías
Las personas que deben trabajar hasta muy tarde, los estudiantes que deben estudiar toda la
noche, así como muchos otros que sufren de pérdida de energía de uno u otro tipo, hallarán muy
valioso el efecto revitalizante y tonificante de una aplicación del ELECTRO-ACUPUNCTURE. Para
lograr un efecto revitalizador y tonificante y para mejorar el nivel de energía del cuerpo con el
ELECTRO-ACUPUNCTURE, estimule los puntos que se muestran en los dibujos utilizando un
movimiento circular, poniendo atención en evitar las áreas y las condiciones que se indican más
arriba, en la sección ADVERTENCIA.
La Figura 2 muestra los
lugares más efectivos para
esta categoría.
Los de la Figura 3
también son considerados
importantes.
En esta aplicación resulta
muy efectivo alternar entre
los diversos puntos.
Puntos de la acupuntura clásica para áreas
específicas de dolor
El usuario puede consultar manuales más completos de acupuntura para agregar puntos al
repertorio de aplicaciones.En cualquier caso,el aparato puede aplicarse en forma directa al área
donde se siente el dolor,la molestia o la tensión,sin necesidad de considerar el punto clásico. El
ELECTRO-ACUPUNCTURE puede ser usado sólo para el alivio sintomático de todas las condiciones
ya descritas y no como una cura de sus causas.
CUIDADO DE SU ELECTRO-ACUPUNCTURE No sólo resulta fácil operar el ELECTRO-
ACUPUNCTURE; también es simple de mantener. Requiere sólo una limpieza ocasional con un
paño humedecido. No mojar ni sumergir en agua.El aparato funciona con una batería alcalina
común de 9 voltios.
IMPORTANTE: EI ELECTRO-ACUPUNCTURE es sólo un dispositivo para ayudarle a tratar las
molestias y tensiones. De ninguna manera constituye una cura. Sirvase seguir con atención
las instrucciones, advertencias, restricciones y precauciones que se
mencionan en este folleto.
INSERCIÓN DE LA BATERÍA
Si la batería fue correctamente insertada,al encender el ELECTRO-
ACUPUNCTURE parpadeará la luz roja que se encuentra al costado. Si
la batería estuviera insertada en forma incorrecta, al encender el aparato
la lamparilla roja no parpadeará sino que permanecerá iluminada. Gire
la batería 180 grados, vuelva a insertar la pila y verifique que la luz
parpadeará.
CERTIFICADO DE GARANTIA
El ELECTRO-ACUPUNCTURE está garantizado por dos años a partir de la fecha de compra.
Si durante el período de garantía, el aparato presentara defectos debidos a los materiales o a
una imperfecta fabricación, el Vendedor, el Centro de Asistencia Autorizado o el Concesionario
Vendedor Autorizado se obliga, según las condiciones expuestas a continuación, a reparar el
aparato o, si lo considera necesario, a sustituir el producto o las piezas defectuosas sin facturar los
costes de mano de obra ni de material:
CONDICIONES:
1. Esta garantía tiene validéz sólo si el aparato es presentado con su factura original o con el
comprobante de compra (con la fecha de compra, el tipo de producto y el nombre del
vendedor especificados).
2. Esta garantía no tiene validéz si el defecto es debido al normal desgaste, a accidentes o a un
uso inadecuado del aparato y en el caso de modificaciones o reparaciones llevadas a cabo por
un centro de asistencia no autorizado.
3. Esta garantía no cubre los costos y los riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente
con la garantía de este aparato, incluidos los gastos para la entrega a domicilio.
Distribuidor & sello
Fecha de compra
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
Cumple con las Directivas Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre las restricciones
al uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos y su eliminación como residuos.
El símbolo del cubo de basura barrado que se muestra en el equipo indica que, al final de su vida
útil, el producto debe de eliminarse de forma separada a otro tipo de resduos.
No tire los aparatos eléctricos junto con el resto de la basura, utilice los Puntos Limpios;
por lo tanto,
cualquier producto que haya llegado al final de su vida útil debe de entregarse en un Punto Limpio
especializado en la recogida de los residuos eléctricos y electrónicos, o en el comercio en el que se adquiera un
nuevo equipo. La adecuada gestión de los residuos contribuye a prevenir los posibles efectos negativos sobre
el medioambiente y la salud y optimiza el reciclado y reutilización de los componentes del aparato.
Si se tiran los aparatos eléctricos a los basureros o vertederos, se pueden filtrar sustancias peligrosas a las
corrientes de aguas subterráneas y llegar hasta la cadena alimenticia, dañando nuestra salud y bienestar.
Contact con su Administración local para informarse acerca de los sistemas de recogida disponibles.
Una gestión incorrecta de los residuos puede conllevar la aplicación de sanciones administrativas de acuerdo
con la legalidad vigente.
Summary of Contents for Vital System PBG-866
Page 48: ...92 RU 93 RU 20 4000 36 150 151...
Page 49: ...94 RU 95 RU 1 1 2 3 4 5 3 7 6 2 2 1 2...
Page 50: ...96 97 RU 1 2 3 4 1 2 3 RU 1 2 4...
Page 51: ...98 99 RU 1 2 3 1 2 3 4 1 2 3 1 2 RU 2 3 2 4 1...
Page 52: ...100 101 RU 1 2 3 RU 9 180 2 3 1 2 3 1 2 3 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE...
Page 58: ...112 113 EN Notes Notes...
Page 59: ...114 115 AR Notes...
Page 60: ...116 117 AR AR...
Page 61: ...118 119 AR AR...
Page 62: ...120 121 AR AR...
Page 63: ...122 AR AR...
Page 64: ...124 125 AR...