Zenoah BCZ2601SU Manual Download Page 13

13

Retirer tout obstacle avant de commencer le travail.

3. Vérifier que la machine ne comporte aucun élément

desserré ou de fuite de carburant. S’assurer que
l’outil de coupe est monté correctement et bien
serré.

4. S'assurer que le cache de protection anti-débris est

fermement attaché.

5. Si la tête de coupe est la lame en métal, changer le

cache et la poignée et fixer le harnais (voir page 43).
Régler le harnais avant de démarrer le moteur en
l’ajustant de sorte que votre main gauche puisse
tenir confortablement la poignée environ à hauteur
de la taille.

DEMARRAGE DU MOTEUR

1. Empêcher toute personne ou animal de s’approcher

à moins de 15 mètres. Si quelqu’un s’approche trop
près, arrêter aussitôt le moteur.

2. La machine est équipée d’un embrayage centrifuge

et l’outil de coupe se met à tourner dès que le
moteur est mis en route en plaçant l’accélérateur en
position de démarrage. Pour mettre le moteur en
route, poser et maintenir fermement la machine à
plat sur le sol dans un endroit dégagé où aucun
obstacle ne peut entrer en contact avec l’outil de
coupe ou la manette d’accélérateur une fois que le
moteur sera en marche.

Veiller à ce que la manette de l’accélérateur est au
ralenti. 
Ne jamais mettre la manette de l’accélérateur à
fond ou à moitié enclenchée (Position de
verrouillage de la manette) lors de la mise en
marche.

3. Une fois le moteur en marche, vérifier que l’outil de

coupe s’arrête de tourner lorsque l’accélérateur est
remis à zéro. Si l’outil de coupe continue à tourner,
couper le moteur et rapporter l’appareil chez votre
revendeur Red Max agréé afin de le faire réparer.

UTILISATION DE LA MACHINE

Ne couper avec la machine que les matériaux
recommandés par le fabricant.

1. Tenir les poignées de la machine fermement des

IMPORTANT

AVERTISSEMENT

IMPORTANT

Quite todos los obstáculos antes de iniciar el trabajo.

3. Inspeccione la unidad completa para determinar si

tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible.
Asegúrese de que el accesorio de corte esté
debidamente instalado y asegurado.

4. Asegúrese de que el protector contra desechos se

encuentra firmemente acoplado en su sitio.

5. Si el cabezal cortador es la hoja metálica, cambie el

protector y el mango y enganche la correa para
hombro (vea la p.43). Ajuste la correa antes de
arrancar el motor en una posición en la que su mano
izquierda pueda sujetar cómodamente la barra del
manillar aproximadamente a la altura de la cintura.

ARRANQUE DEL MOTOR

1. Mantenga a espectadores y animales a una

distancia de al menos 15 metros del lugar de uso de
la máquina. Si alguien se aproxima, detenga
inmediatamente el motor.

2. El producto está equipado con un mecanismo de

embrague magnético, por lo que el accesorio de
corte comienza a girar inmediatamente cuando se
arranca el motor poniendo el acelerador en posición
de arranque. Al arrancar el motor, ponga el producto
en el suelo, en un lugar plano y despejado, y
sujételo firmemente para asegurarse de que la pieza
de corte y el acelerador no puedan entrar en
contacto con ningún obstáculo cuando el motor
arranque.

Asegúrese de que el acelerador esté en posición
de ralentí.
Nunca coloque el acelerador en la posición de alta
velocidad o aceleración media (posición de
bloqueo), al arrancar el motor.

3. Tras arrancar el motor, compruebe que el accesorio

de corte para de girar cuando se coloca el
acelerador totalmente en su posición inicial (en
ralentí). Si sigue girando incluso después de que el
acelerador vuelva a su posición inicial, apague el
motor y lleve la unidad a su centro de servicio Red
Max autorizado para que sea reparada.

USO DEL PRODUCTO

Corte sólo los materiales indicados por el
fabricante y use la máquina sólo para las tareas
descritas en este manual.

IMPORTANTE

ADVERTENCIA

IMPORTANTE

5. Consignes de securite

5. Instrucciones de seguridad

Français

Español

Summary of Contents for BCZ2601SU

Page 1: ...nen sustancias qu micas conocidas por el Estado de California como causantes de c ncer malformaciones en reci n nacidos y otros problemas de reproducci n Les chappements du moteur de ce produit contie...

Page 2: ...ollowed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or damage T...

Page 3: ...nte todas estas instrucciones y que las siga estrictamente ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL Bajo este s mbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causa...

Page 4: ...ransmission Centrifugal clutch Rigid driveshaft Reduction ratio 1 357 Cutting head rotating direction Counter clockwise Operator view Durability period 300hrs Standard Accessories 4 in 2 line Head 1 p...

Page 5: ...encieux 12 Poign e de d marrage 13 R servoir de carburant 14 Pompe d amor age 15 Levier de starter 16 Capot du filtre air 17 Poign e 18 Protecteur 1 Mango 2 Colgador de correa para hombro 3 Interrupto...

Page 6: ...NE MEETS U S EPA PH2 AND 2006 CALIFORNIA EMISSION REGULATIONS FOR SI SORE s COMPLIANCE PERIOD CATEGORY A EMISSION CONTROL An emission control label is located on the engine 1 Read owner s manual befor...

Page 7: ...ssage du MELANGE Emplacement BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBURANT b Position ferm e du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR c Position ouverte du starter Emplacement CAPOT DU FILTRE A AIR 1 Lea el m...

Page 8: ...oots 2 And you should carry with you 1 Attached tools and files 2 Properly reserved fuel 3 Spare blade or nylon string 4 Things to notify your working area rope warning signs 5 Whistle for collaborati...

Page 9: ...cil lograr una adecuada visi n del rea de trabajo c Durante tormentas de lluvia tormentas el ctricas tormentas de viento o en cualquier 1 Lire ce manuel attentivement jusqu une compr hension totale et...

Page 10: ...s Injury RSI could occur If you feel discomfort redness and swelling of your fingers or any other part of your body see a doctor before getting worse 2 To avoid noise complaints in general operate pro...

Page 11: ...rre REMARQUE AVERTISSEMENT otra circunstancia en que las condiciones clim ticas puedan hacer inseguro el uso del producto PLAN DE TRABAJO 1 Nunca utilice el producto cuando se encuentre bajo la influe...

Page 12: ...te as soon as the engine is started When starting the engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the th...

Page 13: ...antes de iniciar el trabajo 3 Inspeccione la unidad completa para determinar si tiene sujetadores sueltos o fugas de combustible Aseg rese de que el accesorio de corte est debidamente instalado y aseg...

Page 14: ...t in serious burns or electrical shock IF SOMEONE COMES 1 Guard against hazardous situations at all times Warn adults to keep pets and children away from the area Be careful if you are approached Inju...

Page 15: ...Separe los pies ligeramente un poco m s que el ancho de sus hombros de manera que su peso quede distribuido uniformemente en ambas piernas y aseg rese de mantener siempre una postura firme mientras t...

Page 16: ...which might ignite the fuel 2 Never smoke while operating the unit or refilling its fuel tank 3 When refilling the tank always turn off the engine and allow it to cool down Take a careful look around...

Page 17: ...rvicio RedMax autorizado m s cercano 5 Utilice solamente piezas y accesorios marcados RedMax y recomendados para la unidad 6 No se debe bajo ninguna circunstancia desarmar el producto ni modificarlo d...

Page 18: ...ING HEAD SE3 1 While locking the gear shaft by inserting the supplied tool into the upper holder on the gear box loosen and remove the hexagon nut left handed 2 Fit the line head assembly to the gear...

Page 19: ...s le haut jusqu ce que la t te de l appareil soit droite au niveau du sol SE4 IMPORTANT INSTALACI N DEL MANGO Instale el mango en el tubo del eje y aseg relo en la posici n que le sea m s c moda SE1 1...

Page 20: ...sion are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing without addition of any major hardware or the introduction of an inert material d...

Page 21: ...ce d tincelles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une surface nue et...

Page 22: ...ean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with other containers FUELING THE UNIT 1 Untwist and remove the fuel cap Keep the cap and inlet of the tank clea...

Page 23: ...SSENCE PURE AVERTISSEMENT IMPORTANT los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor COMO MEZCLAR EL COMBUSTIBLE Agite cuidadosamente 1 Mida las cantidades de gasolina y aceite q...

Page 24: ...long period of time clean the fuel tank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap i...

Page 25: ...ploi risque d entra ner un refus de couverture par la garantie REMARQUE Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las piezas d...

Page 26: ...holding the unit firmly pull out the starter rope quickly until engine fires OP4 1 choke lever 2 close 3 open 4 ignition switch 5 start 6 stop 7 Throttle set button Avoid pulling the rope to its end...

Page 27: ...au plusieurs fois la corde de d marrage ou enlever et s cher la bougie REMARQUE IMPORTANT AVERTISSEMENT ARRANQUE DEL MOTOR Tenga presente que el cabezal cortador comenzar a girar cuando el motor sea a...

Page 28: ...ew clockwise 2 When the cutting head keeps rotating after releasing the trigger turn the adjusting screw counter clockwise 1 idle adjusting screw Warm up the engine before adjusting the idling speed C...

Page 29: ...a machine AVERTISSEMENT REMARQUE IMPORTANT C MO PARAR EL MOTOR OP3 1 Libere la palanca del acelerador y mantenga el motor en marcha durante medio minuto 2 Mueva el interruptor de encendido a la posici...

Page 30: ...r than placing the full workload on the arm and hands 6 Take precautions to avoid wire grass and dead dry long stem weeds from wrapping around the head shaft Such materials can stall the head and caus...

Page 31: ...lpee el cabezal contra un suelo sin hierbas o un suelo duro Evite golpear sobre hierbas espesas altas puesto que el motor puede calarse por sobrecarga couper son propre rythme 1 Tenir la machine de ma...

Page 32: ...spark plug plug gap replace if necessary cylinder fins intake air cooling vent clean muffler spark arrester cylinder exhaust port clean throttle lever ignition switch check operation replace if cutti...

Page 33: ...r d acc l rateur bouton de contact v rifier le fonctionnement remplacer en cas de parties coupantes d faut cache anti projection v rifier la fixation carter du renvoi d angle graisser vis crous boulon...

Page 34: ...put the ends through the eyelets on the housing Make sure that the spring and the washers are in place 6 While holding the spool against the housing pull the line ends to release them from the slot 7...

Page 35: ...ch s MA3 1 Filtre carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RELLENADO DE LA L NEA DE DESBROCE MA1 1 Para la l nea de reemplazo utilice un di metro de 0 095pulgadas 2 4mm La bobina es apta para una l nea d...

Page 36: ...GHTENING TORQUE 87 104 in lbs 9 8 11 8 N m MUFFLER Inspect periodically the muffler for loose fasteners any damage or corrosion If any sign of exhaust leakage is found stop using the machine and have...

Page 37: ...buissons ou d herbes MA5 1 Pare etincelles AVERTISSEMENT IMPORTANT BUJ A Los fallos de arranque son causados a menudo por buj as en mal estado Limpie la buj a y compruebe que la distancia de la misma...

Page 38: ...or leaves which have attached themselves to the brushcutter Failing to do so could cause the muffler to become overheated and that this in turn could cause the engine to catch on fire Always make sure...

Page 39: ...cylindre 2 Ou e d entr e d air de refroidissement arri re IMPORTANT AVERTISSEMENT CAJA DE ENGRANAJES MA6 Los engranajes de reducci n se lubrican con grasa multi prop sito a base de litio en la caja d...

Page 40: ...ighten all screws bolts and fittings 3 Check to see if any oil or grease has worked its way in between the clutch lining and drum and if it has wipe it away using oil free lead free gasoline MA8 Aged...

Page 41: ...dor y lumbrera de escape 2 Apriete todos los tornillos pernos y accesorios 3 Compruebe si se ha introducido aceite o grasa entre el forro del embrague y el tambor de ser as quite el aceite o grasa usa...

Page 42: ...to the debris guard which is suitable for the metal blade OPT1 TIGHTENING TORQUE 26 43 5 in lbs 2 94 4 9 N m 1 Guard T3246 24110 Change the loop handle to the J handle for safe operation OPT2 1 Bracke...

Page 43: ...Changer la poign e pour utiliser celle en J pour un fonctionnement en toute s curit OPT2 1 Moyeu 3583 14101 2 Poign e en J 6367 14200 IMPORTANT IMPORTANT Elija el protector contra desechos adecuado pa...

Page 44: ...THE BLADE 1 Detach the line head assembly OPT4 2 Put on the blade making the marked side face the shaft side put the holder and the cover on and fasten the blade with the nut OPT4 1 Cover 3540 13283 2...

Page 45: ...c t marqu face au c t de l arbre installer le moyeu et le couvercle et serrer la lame avec l crou OPT4 1 Couvercle 3540 13283 2 Moyeu B 6019 13250 STANDARD 3 Ecrou T3002 13260 STANDARD EQUILIBRAGE DE...

Page 46: ...to shake or vibrate turn off the engine and check the whole unit Change the blade if it has been damaged Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade and...

Page 47: ...droit R gler le harnais pour que la t te de coupe soit bien parall le au sol OPT9 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT posici n de arranque Al arrancar el motor ponga el producto en el suelo en un lugar plano...

Page 48: ...ause serious personal injury to the operator or any person nearby if the blade contacts any part of the body 2 How you can reduce the chance of blade thrust a Recognize that blade thrust can happen By...

Page 49: ...AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT cortador quede paralelo al suelo OPT9 Aseg rese de usar el arn s para el hombro y el protector contra desechos De lo contrario puede ser muy peligroso resbalarse o perder e...

Page 50: ...lat file A 22 24 tooth blade B 8 tooth blade C 4 tooth blade Point OPT10 1 Keep the end corner sharp 2 Round the root of the edge using round file 3 Do not use water when using a grinder It is recomme...

Page 51: ...RTANT 3 Cu l es la mejor forma de mantener el control a Sostenga firmemente la unidad con ambas manos Esto puede ayudar a neutralizar eventuales contragolpes Mantenga su mano derecha e izquierda compl...

Page 52: ...VERIFICATION CAUSES PROBABLES ACTION r servoir de carburant carburant incorrect vidanger et remplacer le carburant vis de r glage de carburateur d r gl refaire le r glage silencieux cylindre d p t de...

Page 53: ...ioration 5 Les pi ces de la machine seront disponibles pendant sept 7 ans apr s l arr t de fabrication de cette machine Il est possible que certaines pi ces particuli res soient soumises des changemen...

Page 54: ...54 13 Parts list Fig 1 DRIVE UNIT BCZ2601S S N 60100101 and up...

Page 55: ...STAY 6110 14410 01 1 27 COVER COMP 848 8RA 0340 1 28 LEVER T3002 12202 03 1 29 SCREW 6110 14410 04 2 30 NUT 6110 14410 05 2 31 SHAFT 6110 14410 06 1 32 SPRING 6110 14410 07 1 33 SPRING 6110 14410 08 1...

Page 56: ...56 13 Parts list Fig 2 ENGINE UNITBCZ2601S S N 60100101 and up...

Page 57: ...848 F08 1510 1 79 ARRESTER 4810 15140 1 80 BOLT M5x50 4820 15310 2 Key Description Part Number Q ty 81 GASKET 848 F3R 15C0 1 82 PLATE muffler 848 F3R 15D0 1 83 COVER ASSY 848 F30 5303 1 84 COVER COMP...

Page 58: ...sibilities As the small off road engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts c...

Page 59: ...ions du propri taire li es la garantie En tant que propri taire du petit moteur hors route vous tes responsable de la r alisation de l entretien indiqu dans votre mode d emploi KOMATSU ZENOAH vous rec...

Page 60: ...OAH Responsabilidades del propietario Como propietario del motor todo terreno usted es responsable por la realizaci n del mantenimiento requerido que se indica en el manual del propietario KOMATSU ZEN...

Page 61: ...ART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DURABILITY MAY BE USED IN NON WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS AND SHALL NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE COMPANY THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO...

Page 62: ...bilit peut tre utilis e pour l entretien hors garantie ou les r parations hors garantie et ce sans r duire l obligation de garantie incombant la soci t La soci t sera tenue responsable des dommages au...

Page 63: ...L REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANT A SE PODR USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACI N Y DURABILI...

Page 64: ...Printed in U S A KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 4344 Shackleford Road Suite 500 Norcross Georgia 30093...

Reviews: