background image

EnergieTechnik

Installationsanleitung Kontaktgeber für Woltmanzähler 

(WS 

WSN 

WP 

WPH)

 

Installation instructions for Reed-Sensor for Woltman meters 

(WS 

/

 WSN 

WP

WPH)

Notice d‘installation du contacteur reed pour compteurs Woltman 

(WS 

WSN 

WP 

WPH)

Instrucciones de montaje para el emisor de impulsos para contadores  Woltman

 (WS 

WSN 

WP

/

 WPH)

Istruzioni per l’installazione del contatto reed su contatori Woltman 

(WS 

WSN 

WP 

WPH)

Impulswertigkeiten WP, WPH 

/

 Pulse value WP, WPH 

/

 Valeurs d’impulsions WP, WPH 

/

 

Valores de impulsos del emisor Reed WP, WPH 

/

 Valore impulsivo WP, WPH

DN 40 – 125

DN 150 – 300

DN 400 – 500

Pos.1

Opto / Namur

Ottico/Namur

0,001 m³

0,01 m³

0,1 m³

Pos.2

Reed

0,1 m³

1 m³

10 m³

Pos.3*

Reed

1 m³

10 m³

100 m³

Impulswertigkeiten WS, WSN 

/

 

Pulse value WS, WSN 

/

 Valeurs d’impulsions WS, WSN 

/

Valores de impulsos del emisor Reed WS, WSN 

/

 

Valore impulsivo WS, WSN

DN 50 – 100

DN 150 – 200

Pos.1

Opto / Namur

Ottico/Namur

0,001 m³

0,01 m³

Pos.2

Reed

0,1 m³

1 m³

Pos.3*

Reed

1 m³

10 m³

* optional auf Anfrage lieferbar 

/ on request, available as special order

 

/ en option, disponible sur commande spéciale 

/ En opción, disponible sobre pedido especial 

disponibile su richiesta

Technische Daten: 

Technical data: 

Données techniques: 

Datos técnicos: 

Dati Tecnici:

Der Kontaktgeber ist mit einem Schutzwiderstand von 47Ω, ¼ W ausgestattet.

The sensor is equipped with 47Ω, ¼ W protective resistor.

Le contacteur est muni d’une résistance de protection de 47Ω, ¼ W.

El emisor de impulsos está provisto de una resistencia de protección de 47Ω, ¼ W.

Il contattore è dotato di una resistenza di protezione di 47Ω, ¼ W.

1: braun 

/ brown 

/ marron

 

/ marrón 

/ marrone

2: weiss 

/ white

 

/ blanc

 

/ blanco 

/ bianco

Pos. 1

Pos. 2

Pos. 3*

X0.1

7

5

6

3

4

8

9

2

1

2
3

8

4

5

6

7

1

9

0

8

0 0

0

0

m

3

X0.01

X0.001

1

2

Reviews: