background image

www.zennahome.com     IS033941-I7

Pg 9 of 9

NeverRust   Guaranteed for Life Warranty:

The manufacturer warrants to the original purchaser that NeverRust aluminum shower rods, caddies and
accessories will be free from red rust during its lifetime. This warranty only covers the proper and intended
use of this product. Any alteration of this product or use of this product in any manner other than its
intended use shall automatically void this warranty. In the event of a bona fide warranty claim relating
to this product, the manufacturer will, at its election and sole discretion provide a replacement product
or a substantially similar product. This replacement is the sole and exclusive remedy with respect to any
warranty claim relating to this product. Under no circumstances will manufacturer’s liability exceed the
purchase price of this product.

THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, AND/OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

To obtain warranty service, please contact (302) 326-8203. No warranty claim will be processed without
a copy of the receipt showing the retailer name, purchase price and photographs of the defective product.

NeverRust   garantizadas por vida garantía:

El fabricante garantiza al comprador original que los tubos para ducha, organizadores y accesorios de
aluminio NeverRust  estarán libres de oxidación roja durante su vida útil. Esta garantía cubre solamente
el uso adecuado y debido de este producto. Las modificaciones realizadas a este producto o uso de
dicho producto de manera diferente al uso indicado anularán automáticamente esta garantía. En el
caso de un reclamo de garantía de buena fe relacionado con este producto, el fabricante, a su elección
y a su exclusiva discreción, proporcionará un reemplazo del mismo o de un producto sustancialmente
similar. Este reemplazo constituirá el único recurso exclusivo con respecto a reclamos bajo garantía en
relación con este producto. La responsabilidad del fabricante en ningún caso excederá el precio de
compra del producto.

EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL Y/O CONSECUENTE.

Para obtener servicio bajo garantía, contáctese llamando al (302) 326-8203. Ninguna reclamación de
garantía será procesada sin copia del recibo con nombre del mayorista, precio de compra y fotografías
del producto defectuoso.

NeverRust   garanti à vie garantie :

Le fabricant garantit à l’acheteur initial que les tringles, gagne-place et accessoires de bain NeverRust
en aluminium seront exempts de rouille rouge pendant toute la durée de leur vie. La présente garantie ne
couvre le produit que s’il est utilisé correctement et aux fins pour lesquelles il est prévu. Toute modification
de ce produit ou de l’utilisation de ce produit de toute autre façon que celle pour laquelle il est prévu
annulera automatiquement la présente garantie. Dans l’éventualité d’une réclamation de bonne foi au
titre de la garantie concernant ce produit, le fabricant fournira, à sa convenance et à sa seule discrétion,
un produit de remplacement ou un produit essentiellement similaire. Ce remplacement est le seul et
unique recours au titre de toute réclamation de garantie portant sur le produit. En aucun cas la 
responsabilité du fabricant ne dépassera le prix d’achat de ce produit.

LE FABRICANT NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, CONSÉCUTIF ET/OU INDIRECT.

Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter le 1.302.326.8203. Aucune réclamation de
garantie ne sera traitée sans une photocopie du reçu indiquant le nom du détaillant et le prix d’achat,
ainsi que des photos du produit défectueux.

®

®

®

®

®

®

Summary of Contents for 33941BN

Page 1: ...ficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuestro si...

Page 2: ...ntage G 8 wall anchors 8 Anclas para pared 8 chevilles murales E 4 set screws 4 tornillos de fijaci n 4 vis de r glage C 2 end caps 2 cubiertas terminales 2 embouts H 1 allen wrench for use with set s...

Page 3: ...8 de profundidad Mida la ba era desde la pared posterior hasta aproxi madamente el centro del labio o borde de la ba era como se muestra Mida la ba era desde la pared lateral hasta aproximadamente el...

Page 4: ...od Be sure to cut the end of straight tube B that does not have a hole This end of the tube will go into the end cap Si desea acortar el tubo para la ducha Aseg rese de cortar el extremo del tubo rect...

Page 5: ...shown NOTE Line up the holes by turning one of the tubes Fasten the 3 tubes together DO NOT OVERTIGHTEN Deslice los tubos A y B sobre el tubo con ahusamiento I como se ilustra NOTA Alinee los orificio...

Page 6: ...terminal orientados hacia el interior de la ba era Alinee la parte inferior de cada cubierta terminal C con la l nea que traz Marque las ubicaciones para los tornillos de montaje F en la pared a trav...

Page 7: ...for drywall anchor installation Use a 1 8 in 3mm drill bit for direct stud installation If installing into a material other than drywall or into stud consult a professional for proper installation NOT...

Page 8: ...a la pared en el cuello de la cubierta terminal est en la parte superior como se ilustra Repita el mismo paso para la otra cubierta terminal C En vous assurant que l embout C est en position vertical...

Page 9: ...ci n y a su exclusiva discreci n proporcionar un reemplazo del mismo o de un producto sustancialmente similar Este reemplazo constituir el nico recurso exclusivo con respecto a reclamos bajo garant a...

Reviews: