background image

11

595-5679-08

ESPECIFICACIONES

Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de Dis-

tancia prendido. Hasta 30.5 m, 
Aumento de Distancia apaga-
do. (varía con la temperatura 
del medio ambiente).

Angulo de detección . . Hasta 240°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta  200  Vatios  Máximo  de 

luz  incandescente  (hasta  100 
Vatios Máximo cada Portalám-
paras)

POSIBLE CAUSA
1.  Un  faro  está  colocado  demasiado  cerca 

al  detector  o  apunta  a  objetos  cercanos 
que hace que el calor active el detector. 

(Reposicione la lámpara lejos del detector 
o de los objetos cercanos)

.

2.  El control de luz está apuntando hacia una 

fuente de calor tal como un conducto de 
aire, de secadora o hacia una superficie 
con pintura brillante y que refleja el calor. 

(Reposicione el detector)

.

3.  El control de luz está en la Modo Manual. 

(Cámbiela a Automática)

.

1.  El calor o la luz de las lámparas pueden 

estar prendiendo y apagando el control de 
luz. 

(Reposicione  las  lámparas  lejos  del 

detector)

.

2.  El  calor  que  se  refleja  de  otros  objetos 

pueden estar afectando al detector. 

(Re-

posicione el detector)

.

3.  El control de luz está en fase de Prueba 

y calentándose. 

(El prenderse y apagarse 

es normal bajo estas condiciones. Apague 
el Aumento)

.

1.  El detector está detectando su propia luz. 

(Reubique  las  lámparas  para  mantener 
el área debajo del detector relativamente 
oscura)

.

SINTOMA
La luz se queda 
prendida conti-
nuamente.

La luz se pren-
de y se apaga.

La luz se prende 
una vez y luego 
permanece 
apagada en la 
fase Manual.

SINTOMA
La luz no se 
enciende.

La luz se prende 
durante el día.

La luz se prende 
sin ninguna 
razón aparente.

La luz se apaga 
muy tarde en la 
calibración del 
Anochecer al 
Amanecer.

POSIBLE CAUSA
1.  El interruptor de luz está apagado.
2.  El faro está flojo o fundido.
3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos 

está apagado.

4.  La desconexión de luz del día está en 

efecto. 

(Compruébelo al anochecer)

5.  Alambrado  incorrectamente,  si  ésta  es 

una nueva instalación.

6.  Apunte de nuevo el detector para cubrir 

las áreas deseadas.

1.  El control de luz puede estar instalado 

en un lugar relativamente oscuro.

2.  El control de luz está en fase de Prueba. 

(Fije el interruptor del control a la posición 
de TIEMPO)

.

1.  El control de luz puede estar detectando 

animales pequeños o el trásito de auto-
móviles. 

(Reapunte el detector)

.

2.   La Sensibilidad es demasiado alta. 

(Re-

duzca la sensibilidad)

.

3.   El control tiene prendido el temporizador 

D

ual

B

rite

®

.

1.  El detector se encuentra en un lugar relati-

vamente oscuro. 

(Reubique el detector o 

use la calibración de 3 hrs. ó 6 hrs.)

.

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS

Requisitos de energía . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación  . . PRUEBA,  AUTOMATICO  y 

MODO MANUAL

Retardo de Tiempo  . . . Ajustable de 1, 5 ó 20 minu-

tos

D

ual

B

rite

®

 Timer . . . . . 3, 6 hours, Dusk-to-Dawn

Bombilla de repuesto . . T4 halógena, G8 de dos clavijas 

de 120 VCA y de 100W

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar 
productos y de cambiar especificaciones a cualquier 
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener 
que incorporar nuevas características en los productos 
vendidos con anterioridad.

Summary of Contents for SL-5597-BZ-E - Heath - Quartz Halogen Motion-Sensing Twin Security...

Page 1: ...d on wait about 1 1 2 minutes for the circuitry to calibrate Requirements The light control requires 120 volts AC If you want to use Manual Mode the control must be wired through a switch Some codes r...

Page 2: ...ue to work as described in this manual If motion is sensed the light turns on full bright for the ON TIME 1 5 or 20 minutes then returns to dim mode INSTALLATION For easy installation select an existi...

Page 3: ...einstall lamp shade place shade on fixture and align notches on shade with tabs on fixture Turn clockwise Tighten set screw firmly Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts but do not rotate...

Page 4: ...control to the TEST position Motion Motion Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on also...

Page 5: ...ontrol on and off Reposition the lamps away from the sensor 2 Heatbeingreflectedfromotherobjects may be affecting the sensor Reposi tion sensor 3 Light control is in the Test mode and warmingup Flashi...

Page 6: ...items are not covered by this warranty Unauthorized service or modifica tion of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety This warranty does not include reimbu...

Page 7: ...MODO AUTOMATICO y MANUAL Elmodomanualfuncionas loconel interruptor ON TIME en la posici n 1 5 20 Nota Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 2 minutos para que el circuito se claibre Requisitos E...

Page 8: ...es que detectan movimiento continuar n funcionando como se descri ben en este manual Si detecta movimiento la luz se prendecontodosuresplandorporeltiempodeduraci n o de ON TIME 1 5 20 minutos y luego...

Page 9: ...ntalla de la l mpara afloje el tornillo prisionerodando2giroscompletosconunpeque o destornillador de cabeza plana Gire la pantalla hacia la izquierda y qu tela Para quitar la bombilla h lela derecho h...

Page 10: ...alefacci n y acondiciona dores de aire Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas Areas donde animales dom sticos o el tr fico puedan activar el control Los objetos grandes cercanos y de colo...

Page 11: ...uego permanece apagada en la fase Manual SINTOMA La luz no se enciende La luz se prende durante el d a La luz se prende sin ninguna raz n aparente La luz se apaga muy tarde en la calibraci n del Anoch...

Page 12: ...LIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROP SITO O USO EN PARTICULAR Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIREC TOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL RE...

Page 13: ...ENT Revient au mode automatique au lever du soleil ON TIME TEST 1 5 20 nouveau en circuit hors circuit pendant 1 seconde puis Amener l interrupteur de temps en circuit ON TIME la position cor responda...

Page 14: ...toutefoisdefonctionnertelqued critdansce guide Si un mouvement est d tect la lumi re s allume pleine intensit pour le temps ON TIME choisi 1 5 ou 20 minutes puis revient en mode faible intensit INSTAL...

Page 15: ...l appareil refroidisse Pour enlever l abat jour desserrer la vis de blocage sur 2 tours complets avec un petit tournevis t te plate Tourner l abat jour dans le sens antihoraire et l enlever Pourretire...

Page 16: ...leur peuvent provoquer des d clenchements intempestifs vers des endroits o des animaux des v hicules ou des passants peuvent d clencher la commande sur de grands objets clairs proximit qui r fl chisse...

Page 17: ...e manuel SYMPT ME Les lampes ne s allument pas Les lampes s allu ment le jour Les lampes s allu ment sans raison apparente L clairage s al lume trop tard sous le r glage cr pus cule aube CAUSE POSSIBL...

Page 18: ...TION DE CONVENANCE LA COMMERCIALISATION OU L EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT UN BUTOU UNEUTILISATIONPARTICULI RE ETSP CIFIQUEMENTDETOUSDOMMAGESSP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEM...

Page 19: ...__ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _____________________________ _________________...

Page 20: ...favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la ga...

Reviews: