Pg 8 of 10
www.zenith-products.com IS7016
9.
Place the tape strips (U) around the
seams of the tubes.
(This will protect the
tubes from moisture.)
Coloque las tiras de cinta (U) alrededor
de las uniones de los tubos.
(Esto
protegerá a los tubos de la humedad).
Placez les bandes adhésives (U) autour
des jointures de tubes
(pour protéger
ces derniers contre l'humidité).
Shower Stall Installation:
Slip the tapered end of the short
tapered tube (D) into the untapered
end of the bottom tube of the assembly.
Place the soft vinyl end cap (K) on the
bottom of the assembly. Lift the entire
assembly into position over the shower
stall floor.
Compress top of unit against the ceiling
at desired location. Move the bottom
end into place on the shower stall floor
so that the unit is in a vertical position.
For Tub Ledge Installation see
step 7.
Instalación en el compartimiento
de la regadera:
Deslice el extremo ahusado del tubo
ahusado más corto (D) dentro del
extremo que no está ahusado del tubo
inferior del ensamble. Coloque la cubierta
terminal de vinilo suave (K) en la parte
inferior del ensamble. Levante el ensamble
completo en la posición por sobre el piso
del compartimiento de la regadera.
Comprima la parte superior de la unidad
contra el cielorraso en el lugar deseado.
Desplace la parte inferior a su lugar
sobre el reborde de la bañera de manera
que la unidad esté en posición vertical.
Para la instalación en el reborde
de la bañera vea el paso 7.
Installation dans cabine de
douche :
Enfilez l’extrémité conique du tube
conique court (D) dans l’extrémité non
conique du dernier tube de l’ensemble.
Enfilez l’embout en vinyle souple (K) en
bas du serviteur. Soulevez l’ensemble
pour le mettre en place sur le sol de la
cabine de douche. Comprimez le haut
du serviteur contre le plafond à l’endroit
désiré. Placez la partie inférieure sur le
sol de la cabine de douche de façon à
ce que l’ensemble soit en position ver-
ticale
.
Installation sur rebord de
baignoire, voir le point 7.
assembly
ensamblado
assemblées
K
C
10.
If needed the height may be
reduced by carefully cutting the
short tapered tube. Remove 1” for
each inch that your ceiling is lower
than 7’8”.
Si es necesario, la altura se puede
reducir cortando con mucho cuidado
el tubo de D. Remueva 1" (2.54 cms.)
por cada pulgada que su techo sea
menos alto de 7'8" (2.34 m.)
La hauteur du serviteur peut être
raccourcie, le cas échéant, en
sectionnant soigneusement le tube
conique court. Suivez le tableau suivant
en fonction de la hauteur de votre
plafond.
Hauteur de plafond Retirez
2,31 m (7 pi 7 po)
2,54 cm (1 po)
2,28 m (7 pi 6 po)
5,08 cm (2 po)
2,26 m (7 pi 5 po)
7,62 cm (3 po)
2,23 m (7 pi 4 po) 10,16 cm (4 po)
2,20 m (7 pi 3 po) 12,70 cm (5 po)
2,18 m (7 pi 2 po) 15,24 cm (6 po)
2,16 m (7 pi 1 po) 17,78 cm (7 po)
Ceiling Height Remove
7’7”
1”
7’6”
2”
7’5”
3”
7’4”
4”
7’3”
5”
7’2”
6”
7’1”
7”
Altura del Techo Remueva
7’7”
1”
7’6”
2”
7’5”
3”
7’4”
4”
7’3”
5”
7’2”
6”
7’1”
7”