background image

20

21

Przed podłączeniem urządzenia do ładowania należy upewnić się, czy jest 

ono kompatybilne z PowerBank. Nie należy umieszczać  PowerBank w 

pobliżu źródeł ciepła takich jak kaloryfer, dopływ gorącego powietrza, piec 

czy inne urządzenie emitujące ciepło.

Kabel USB/Micro-USB dł. 10cm

Kabel USB/Micro-USB znajdujący się w zestawie nie może być wykorzystywany do 

transferu danych, a jedynie do ładowania PowerBank na zewnętrznym urządzeniu 

USB czy ładowania urządzeń USB z PowerBank.

!

Naładuj swoje urządzenia

Naładuj swój powerbank

Wskaźnik naładowania

Działanie

1. Stan ładowania / rozładowania.

Nacisnąć krótko przycisk, aby wyświetlić poziom naładowania, sygnalizowany za 

pomocą diod na urządzeniu:

Stan naładowania: 

0%: 0 diod LED

1-25%: 1 dioda LED:

25-50%: 2 diody LED:

50-75%: 3 dioda LED: 

75-100%: 4 diody LED:

Stan podczas użytkowania:

0%: 0 diod LED

1-25%: 1 diody LED:

25-50%: 2 diody LED:

50-75%: 3 diody LED:

75-100%: 4 diody LED:

2. Działanie latarki

* Kliknij dwukrotnie przycisk, aby włączyć oświetlenie LED

* Naciśnij krótko, aby włączyć tryb SOS

* Naciśnij ponownie krótko przycisk, aby wyłączyć latarkę.

3. Włączenie / Ładowanie powerbanku / Ładowanie podłączonych urządzeń.
a) Ładowanie powerbanku za pomocą zasilacza

Przed pierwszym użyciem, należy całkowicie naładować produkt za pomocą dołączo-

nego kabla zasilającego. Podłącz wtyk micro USB dołączonego kabla zasilającego do 

gniazda micro USB w powerbanku, jak pokazano na schemacie głównym. Następnie 

podłącz wtyk USB dołączonego kabla zasilającego do standardowego gniazda USB (w 

komputerze) lub do ładowarki USB (sieciowej, samochodowej...).

Wskaźnik LED miga podczas ładowania akumulatora. Gdy akumulator jest pełny, 

świecą się wszystkie diody LED. Czas ładowania powerbanku zależy od mocy za-

silania.

b) Ładowanie powerbanku za pomocą energii słonecznej

Ustaw panel słoneczny na słońcu, upewniając się, że temperatura jest w dopusz-

czalnych granicach oraz że nasłonecznienie jest wystarczające. Powerbank ładuje 

się automatycznie w świetle, bez żadnych dodatkowych czynności. Diody poziomu 

naładowania zaświecą się zgodnie z poziomem naładowania urządzenia, a zabez-

5

4

1

2

3

Wyłącznik latarka/test obciążenia

Latarka LED

Warunki działania:

Od -10°C do maks. 50°C w trakcie ładowania i od -10°C do maks. 50°C 

w trakcie przekazywania energii przy wilgotności 90% maks. Jeżeli bank 

energii nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać go 

w temperaturze od -10°C do 40°C przy wilgotności 90% maks. (przez krótki okres 

czasu). Należy również ładować akumulator co około 3 miesiące w przypadku długich 

okresów nieużytkowania, aby zapewnić całkowitą wydajność powerbanku.

Uwaga:  

Nie używać urządzenia w niskiej temperaturze, w wysokiej temperaturze, w 

wysokiej wilgotności lub w środowisku o dużym zapyleniu.

Nie wystawiać urządzenia na słońce. Unikać wszelkiego kontaktu z ogniem. 

Ryzyko wybuchu!

Upadek / Uderzenie:

Chronić urządzenie przed upadkiem lub uderzeniem, które mogłyby spowo-

dować uszkodzenie urządzenia.W przypadku uszkodzenia lub odkształcenia 

wymienić materiał.

Wyładowanie elektrostatyczne: 

Urządzenie jest wrażliwe na wyładowanie elektrostatyczne. Chronić 

urządzenie przed ewentualnymi wyładowaniami elektrostatycznymi.

Recykling akumulatorów: 

Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 

2013/56/WE.

Recykling urządzeń elektronicznych: 

Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają dyrektywie europejskiej 2012/19/WE.

Nie zanurzaj baterii w płynie. Pamiętaj, aby odłączyć sprzęt po pełnym naładowaniu, 

nie pozostawiaj go podłączonego. Nie zwieraj biegunów akumulatora. Trzymaj z dala 

od dzieci. Używaj tylko dostarczonego przewodu lub równoważnego przewodu o takich 

samych właściwościach.

 Napięcie DC

Pojemność

1 bank energii 10000 mAh.

1 kabel zasilania micro USB / USB (męski / męski)

1 instrukcja obsługi.

1 karabińczyk.

Parametry techniczne

Akumulator // 3,7 V / 10000 mAh (wielokrotnego ładowania)

Rodzaj akumulatora // Polimer litowo-jonowy

Wejście // 5 V 2.0A

Wyjście // 5 V 2.1 A maks.

Średni czas ładowania // około 6 godz. (z ładowarką 5V/2.1A)

Temperatura ładowania / przekazywania energii // -10°C – +50°C

Kolor // Czarny/ Pomarańczowy

Wymiary // dł. 160 x sz. 78 x gł. 17 mm 

Masa // 250 g

LED : 1.2W (0.2W x 6)

Summary of Contents for 199 908

Page 1: ...Powerbank Chargeur de secours Cargador auxiliar Carregador de emergência Bank energii Nood oplader Notladegerät POWERBANK EN 3 FR 7 ES 11 PT 15 PL 19 NL 23 DE 27 ...

Page 2: ... Visão geral do produto Przegląd produktów Product overzicht Produktübersicht Note of use to read carefully and to keep Notice à lire attentivement et à conserver Manual de uso a leer atentivamente y a conservar Manual do usuário para ler em detalhes e para manter Instrukcja użytkownika do szczegółowego czytania i przechowywania Gebruikshandleiding om in detail te lezen en te bewaren Benutzerhandb...

Page 3: ...nd mp3 mp4 players etc Any other use is unauthorized and may result in damage and or injury No claims resulting from improper use of the product will be admitted To prevent malfunction do not connect the device charger outputs to the USB port of your computer or to a USB charger mains car etc Do not disassemble or attempt to repair the product it does not contain any user re pairable parts Any alt...

Page 4: ...uivalent cord with the same cha racteristics DC Voltage Contents 1 x 10000mAh backup charger 1 micro USB USB power cable male male 1 Instructions for use 1 snap hook Technical datas Battery 3 7V 10000mAh rechargeable Type of battery Lithium ion polymer Input 5V 2 0A Output 5V 2 1A max Average charging time about 6h using a 5V 2 1A charger Charging Discharging temperature 10 C 50 C Colour Black Ora...

Page 5: ...ou can also use your own USB cable to connect the Powerbank only on the USB output to your device to be charged Conform to the applicable European directives Product whose packaging is subject to a sorting order for recycling Used electrical products must not be disposed of with household waste Please use special facilities to process them Ask your local authority or sales outlet about recycling f...

Page 6: ...ecteurs mp3 mp4 etc Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer dommages et ou blessures Aucune réclamation relative au produit résultant d une utilisation non conforme ne pourra être prise en compte Afin d éviter tout dysfonctionnement veuillez ne pas connecter les sorties du char geur de secours destinées à la recharge de vos appareils au port USB de votre ordinat...

Page 7: ...z vous que l éclairage soit suffisant Ce Powerbank peut se charger automatiquement sous la lumière sans aucune manipulation Les indica Interrupteur torche test de charge Lampe torche LED 5 4 1 2 3 Conditions de fonctionnement De 10 C à 50 C max lors de la charge et de 10 C à 50 C max lors de la décharge à 90 d humidité max Si vous n utilisez pas le chargeur de secours pendant de longues périodes v...

Page 8: ...e USB pour connecter le Powerbank uniquement sur la sortie USB avec votre appareil à recharger Conforme au x directive s Européene s applicable s Produit dont l emballage fait l objet d une consigne de tri en vue du recyclage Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les traiter Renseignez vous au...

Page 9: ...ensión de funcionamiento de 5V smartphones tabletas mp3 mp4 etc Cualquier otra utilización se considerará no conforme y puede ocasionar daños y o heridas No podrá tomarse en cuenta ninguna reclamación relativa al producto resultante de una utilización no conforme Con el fin de evitar cualquier mal funcionamiento no procure conectar las salidas del cargador auxiliar destinadas a cargar sus aparatos...

Page 10: ... temperatura Asegúrese de que la iluminación sea suficiente Este Powerbank se puede cargar automáticamente bajo la luz sin ningún 5 4 1 2 3 Interruptor linterna prueba de carga Linterna LED Condiciones de funcionamiento De 10 C a 50 C máx durante la carga y de 10 C a 50 C máx durante la descarga al 90 de humedad máx Si no utiliza el cargador auxiliar durante largos períodos procure almacenarlo a u...

Page 11: ...bién puede utilizar su propio cable USB para conectar el Power bank únicamente a la salida USB al dispositivo que desee cargar Conforme con las directivas europeas aplicables Producto cuyo embalaje está sujeto a un orden de clasificación para su reciclaje Los productos eléctricos usados no deben desecharse con las ba suras domésticas Procure utilizar las instalaciones específicas pre vistas para t...

Page 12: ...ualquer outra utilização é considerada imprópria e pode causar danos e ou lesões Nenhuma queixa relativa ao produto resultante de um uso impróprio poderá ser tida em conta Para prevenir maus funcionamentos não ligar as saídas do carregador de emergê ncia destinadas para a recarga dos seus aparelhos à porta USB do seu computador ou a um carregador USB rede elétrica carro Não desmontar ou tentar rep...

Page 13: ... certificando se de per manecer dentro dos limites de temperatura e com uma iluminação suficiente Este Powerbank pode ser carregado automaticamente sob a luz sem qualquer manipu 5 4 1 2 3 Interruptor de lanterna teste de carga Lanterna LED Condições de funcionamento De 10 C a 40 C máx durante a carga e de 10 C a 40 C máx durante a descarga a 90 de humidade máx Se não utilizar o carregador de emerg...

Page 14: ...te Solução 2 Pode também usar o seu próprio cabo USB para conectar o Powerbank unicamente à saída USB ao seu aparelho a recarregar Em conformidade com a s diretiva s europeia s aplicável eis Produto cuja embalagem está sujeita a uma ordem de classificação para reciclagem Os produtos elétricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico Usar os meios específicos previstos para a sua ...

Page 15: ...apięciem 5V smartfon dotykaj tabletów odtwarzacz mp3 mp4 itp Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może spowodować szkody i lub zranienia Reklamacja urządzenia które było użytkowane w sposób niewłaściwy nie będzie uwzględniana Aby uniknąć błędów nie należy podłączać wyjść banku energii przeznaczonych do ładowania urządzeń do portu USB komputera lub do ładowarki USB gniazdo sie ciowe samo...

Page 16: ...tle bez żadnych dodatkowych czynności Diody poziomu naładowania zaświecą się zgodnie z poziomem naładowania urządzenia a zabez 5 4 1 2 3 Wyłącznik latarka test obciążenia Latarka LED Warunki działania Od 10 C do maks 50 C w trakcie ładowania i od 10 C do maks 50 C w trakcie przekazywania energii przy wilgotności 90 maks Jeżeli bank energii nie będzie używany przez dłuższy czas należy przechowywać ...

Page 17: ... do podłączenia power banku tylko do wyjścia USB do Twojego urządzenia w celu naładowania Zgodność z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Produkt którego opakowanie podlega sortowaniu w celu recyklingu Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych razem z odpadami z gospodarstwa domowego Proszę pamiętać o stosowaniu odpowie dnich procedur usuwania odpadów Wszelkich informacji na temat recyklingu m...

Page 18: ...nder gebruik wordt beschouwd als niet conform en kan leiden tot schade en of letsel Er kan geen rekening worden gehouden met vorderingen met betrekking tot het product als gevolg van onjuist gebruik Sluit de laaduitgangen voor het opladen van uw apparaten niet aan op de USB poort van uw computer of op een USB oplader netspanning auto enz Probeer het product niet te repareren of te demonteren aange...

Page 19: ... lichten op in functie van het oplaadniveau van uw apparaat en de 5 4 1 2 3 Zaklamp schakelaar laadtest Zaklamp LED Bedrijfsvoorwaarden Van max 10 C tot 50 C tijdens het opladen en max 10 C tot 50 C tijdens het ontladen bij een maximale vochtigheid van 90 Als u de noodlader langere tijd niet gebruikt bewaar deze dan bij een temperatuur tussen 10 C en 40 C bij een maximale vochtigheid van 90 voor k...

Page 20: ...met uw apparaat te verbinden om op te laden alleen op de USB uitgang Conform de toepasselijke Europese richtlijn en Product waarvan de verpakking is onderworpen aan een sorteervol gorde voor recycling Gebruikte elektrische apparaten mogen niet afgevoerd worden met het huisvuil Gebruik de specifieke voorzieningen om deze af te voeren Richt u tot de lokale overheid of de distributeur voor meer infor...

Page 21: ... Jede andere Benutzung gilt als unsachgemäß und kann Schäden und oder Verletzungen herbei führen Pro duktreklamationen die auf eine unsachgemäße Benutzung zurück gehen werden nicht akzeptiert Um Störungen zu vermeiden die Ausgänge des Zusatzakkus an denen Ihre Geräte aufgeladen werden nicht an den USB Port Ihres PCs oder an ein USB Ladegerät Stromnetz Fahrzeug anschließen Das Produkt weder zerlege...

Page 22: ...ese Powerbank kann unter Lichteinwirkung automatisch und ohne spezielles Handling aufgeladen 5 4 1 2 3 Taschenlampe Schalter Belastungstest LED Taschenlampe Gebrauchsbedingungen Zwischen 10 C und max 50 C während des Ladens und zwischen 10 C und max 50 C beim Entladen bei max 90 Feuchte Benutzen Sie die Powerbank über einen längeren Zeitraum nicht lagern Sie sie bei einer Temperatur zwischen 10 C ...

Page 23: ...omatisch Lösung 2 Sie können auch Ihr eigenes USB Kabel verwenden um die Powerbank nur am USB Ausgang an Ihr aufzuladendes Gerät anzuschließen Konform mit den geltenden europäischen Richtlinien Produkt dessen Verpackung einer Sortierreihenfolge für das Recy cling unterliegt Gebrauchte elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll gewor fen werden Sie müssen gesondert entsorgt werden Erkundigen...

Page 24: ......

Page 25: ......

Reviews: