background image

27

GW26-008_v08

 

Never place the appliance on or near gas or electric 

cookers or in places where it might touch a hot oven 

or microwave. 

 

Never cover the appliance when it is hot or connected 

to the mains supply.

 

The appliance is designed for use only in households 

located up to 2000 m above sea level.

Operation and functioning of the sandwich 

maker

BEFORE FIRST USE OF SANDWICH MAKER:

 

Remove from the pack.

 

Check  whether  the  voltage  indicated  on  the  device 

corresponds to the voltage on the power supply network.

 

Clean the device, wiping its external and internal surfaces 

with a damp cloth or paper towel.

 

  When you turn on and use the grill for the first 

time, as far as heating up the heating elements 

may  be  a  slight  "smell  of  burning".  This  is 

not a threat or evidence of malfunction of the 

product.  The  smell  should  disappear  after 

several use.

 

Turn it on for about 15 minutes to remove any leavings 

from  the  manufacturing  process.  Then  turn  off  the 

sandwich maker and allow to cool completely.

DURING FURTHER USE OF SANDWICH MAKER:

 

Put it on a dry, flat surface near an AC outlet.

 

Insert the plug into an AC outlet (the two indicator lights - 

orange and green - will turn on).

 

Wait  until  the  green  light  goes  out  (it  takes  about  3-4 

minutes),  which  means  that  the  heating  plates  have 

reached the temperature that allows for roasting.

5

4

1 2

3

6

7

 

 

SUGGESTION

Information on the product and 

suggestions for its use

 

The sandwich maker is a class I appliance equipped 

with a connecting cord with a protective conductor and 

a plug with an earth pin.

 

The  appliance  is  intended  solely  for  household  use, 

indoors.

Technical data

The technical parameters are given on the data plate of the 

product.

Characteristics of the appliance

A maker enables a quick preparation of warm es with filling. 

One or two slices of toasting bread can be toasted at a time. 

The heating plates of the sandwich maker are divided into 

four triangular spaces and are covered with a teflon coating 

which prevents the sandwiches toasted from adhering to the 

heating plate. Connecting metal elements with parts made 

of  plastics  creates  an  interesting  exterior  of  the  sandwich 

maker. There are two control lights on the sandwich maker 

which signal as follows:

 

orange – connection to the power supply,

 

green – ready to toast.

Construction of sandwich maker

1

 Green colour lamp

2

 Orange colour lamp

3

 Upper body

4

 Lower body

5

 Catch

6

 Lower heating plate

7

 Upper heating plate

Summary of Contents for ZSM2102X

Page 1: ... NA OBSLUHU SENDVIČOVAČ HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZENDVICSSÜTŐ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE PRĂJITOR PENTRU SANDVIŞURI 2 4 5 7 8 10 11 13 14 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ САНДВИЧ ТОСТЕР ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА УPEД ЗA CAНДВИЧИ ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ ТOCTEP ДЛЯ БУТЕРБРОДІВ USER MANUAL SANDWICH MAKER PL RU CZ BG SK HU RO UA EN 17 19 20 22 23 25 26 28 ...

Page 2: ... płynie w celu uniknięcia porażnia prądem elektrycznym Kiedy opiekacz do kanapek nie jest używany lub przed rozpoczęciem jego czyszczenia wyciągnij wtyczkę prze wodu przyłączeniowego z gniazdka i poczekaj aż urządzenie wystygnie Nie przykrywaj i nie wkładaj do opiekacza opakowań z folii metalo wych lub innych materiałów grozi to porażeniem prądem lub powstaniem pożaru Temperatura dostępnych powier...

Page 3: ...t podłączone do prądu lub jest gorące Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych położonych maksymal nie 2000 m nad poziomem morza kane kanapki przed przywarciem do powierzchni grzejnej Połączenie elementów metalowych z częściami z tworzyw sztucznych stanowi o ciekawym wyglądzie zewnętrznym opiekacza Na opiekaczu znajdują się dwie lampki kontrolne które sygnalizują ...

Page 4: ...prawności wyrobu Zapach powinien ustąpić po kilkukrotnym użyciu Włącz go na około 15 minut celem usunięcia wszelkich pozostałości pochodzących z procesu produkcyjnego Następnie wyłącz opiekacz i pozostaw do całkowitego ostygnięcia W TRAKCIE DALSZEGO UŻYTKOWANIA OPIEKACZA Postaw go na suchej płaskiej powierzchni blisko gniazdka sieciowego Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka siecioweg...

Page 5: ...kým a mentálním omezením a osoby nemající náležité zkušenosti a znalosti pouze tehdy bude li jim zajištěn náležitý dohled nebo budou poučeny o bezpečném používání pří stroje a budou informovány o mož ném riziku Nedovolte dětem aby si se spotřebičem hrály Čistit spotřebič a provádět jeho údržbu nesmí děti mladší 8 let starším dětem musí být zajištěn náležitý dohled Spotřebič s přívodní šňůrou ucho ...

Page 6: ...k ohřívanému povr chu Kombinace kovových prvků a plastových dílů vytváří zajímavý vzhled přístroje Na přístroji se nacházejí dvě kont rolky které signalizují oranžová připojování přístroje k síti zelená přístroj je připraven k opékání Popis opékače topinek 1 Zelená kontrolka 2 Oranžová kontrolka 3 Horní těleso 4 Spodní těleso 5 Spona 6 Spodní pečící plotna 7 Horní pečící plotna Obsluha a provoz op...

Page 7: ...te z pečících ploten nahromaděné drobty a zbytky jídla Papírovým ručníkem otřete plochy ploten opékače tak aby se setřel a vsákl tuk nahromaděný během pečení Ekologicky vhodná likvidace Obalový materiál jednoduše neodhoďte Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru Pyt...

Page 8: ...ým prúdom V prípade ak sendvičovač nepo užívate alebo pred jeho čistením zástrčku napäťového kábla vytiah nite zo elektrickej zásuvky a poč kajte kým spotreby vychladne Sendvičovač neprikrývajte a nevkla dajte do obalov z alobalu alebo iných materiálov nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru Teplota dostupných častí spotre biča môže byť počas jeho používa nia vyššia Nedotýkajt...

Page 9: ...al prechádzať cez ostré okraje a nemal by byť zaťažený inými predmetmi Napäťový kábel nesmie voľne visieť z okraja stola alebo kuchynskej pracovnej dosky nesmie sa dotýkať žiadnych horúcich častí a nesmie byť stočený Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému diaľkovej regulácie Počas používania spotrebič nenechávajte bez dozoru pripravované...

Page 10: ...z obalu Preverte či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu v sieti Vyčistite zariadenie Ľahko pretrite vnútorný a vonkajší povrch zariadenia mokrou handričkou alebo papierovým uterákom Pri prvom zapnutí a používaní opekača sa pri nahrievaní ohrievacích prvkov môže uvoľňo vať ľahká vôňa spáleniny Nepredstavuje to žiadnu hrozbu ani nie je dôkazom poruchovosti výrobku Vôňa by mala ustúpiť po ...

Page 11: ...yagot mivel az áramütést vagy tüzet okozhat A hozzáférhető felületek hőmérsék letemagasabblehet haaberendezés üzemel Ne érjen a jellel jelölt felületekhez VESZÉLY VIGYÁZAT A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet A készüléket legalább 8 évet betöltött gyermekek valamint fizikai értelmi képességeikben korlátozott illetve a készüléket és annak használatát nem ismerő személyek csak ak...

Page 12: ...atra készült Műszaki adatok A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar talmazza A készülék jellemzői A szendvicssütő lehetővé teszi a melegszendvicsek gyors elkészítését A szendvicssütőben egy vagy két toastkenyérből készült szendvicset lehet sütni A szendvics sütő sütőlapjai négy darab háromszögalakú részre vannak felosztva és különleges tapadásmentes bevonattal rendel keznek A fém...

Page 13: ...tisztán mert az élelmiszerrel érintkezik kapcsolatba A sütőt tisztítása előtt húzza ki a konnektorból és várja meg míg teljesen kihűl Előbb törölje át egy nedves puha ruhával majd törölje szárazra egy tiszta puha ruhával Ne használjon olyan tisztítószereket amelyek meg karcolhatják vagy megsérthetik annak külsejét vagy a belső sütőfelületet Minden használat után tisztítsa meg a sütőfelületet az es...

Page 14: ...pă sau alte lichide pentru a evita electrocutarea Atunci când aparatul pentru sand viciuri nu este folosit sau înainte de a începe curăţarea acestuia scoateţi din priză ştecherul cablului de ali mentare cu curent electric şi aştep taţi până ce dispozitivul se răceşte Nu acoperiţi şi nu aşezaţi în prăjitorul pentru sandvişuri ambalaje din folii metalice sau alte materiale există pericolul de electr...

Page 15: ...e Nu acoperiţi niciodată dispozitivul atunci când acesta este conectat la reţeaua de alimentare cu curent elec tric sau atunci când acesta este fierbinte Aparatul este destinat doar pentru uz în gospodării situate la altitudinea maximă de 2000 m peste nivelul mării Caracteristicile aparatului Prăjitorul pentru sandvişuri permite prepararea rapidă a unor sandvişuri calde cu un conţinut divers În pr...

Page 16: ... ori Porniţi l pentru aproximativ 15 minute pentru a înde părta substanţele rămase din procesul de producţie Apoi opriţi aparatul şi lăsaţi l să se răcească ÎN TIMPUL UTILIZĂRII ULTERIOARE A SANDWICH MAKERULUI Aşezaţi l pe o suprafaţă uscată plată aproape de priza de reţea Introduceţi mufa cablului de alimentare în priza de reţea se vor aprinde atunci ambele lămpi de control porto calie şi verde A...

Page 17: ...жения элек тротоком не погружайте никакой части тостера или кабеля питания в воду или другую жидкость Когда тостер не используется либо перед его очисткой выньте вилку провода питания из розетки и подождите пока устройство остынет Не накрывайте тостер и не кла дите в него фольгу посуду и дру гие предметы так как они могут стать причиной пожара или пора жения электрическим током Температура открыты...

Page 18: ...о Не протягивайте кабеля питания через острые края и не сминайте его Не допускайте чтобы кабель питания свисал со стола или рабочей поверхности касался горячих предметов или был скручен Устройство не предназначено для работы с исполь зованием внешних выключателей таймеров или отдельной системы дистанционного управления Во время использования не оставляйте устройство без присмотра потому что может ...

Page 19: ...во протирая его внешние и вну тренние поверхности слегка увлажнённой тряпочкой или бумажным полотенцем При первом включении а также при использовании сэндвич тостера в первый раз по мере нагревания нагревательных элементов может возникнуть лёгкий запах горелого Это ни в коем случае не опасно и не свидетельствует о неисправ ности изделия Запах должен исчезнуть после нескольких использований Включит...

Page 20: ...ли друга течност за да се избегне токов удар Когато сандвич машината не е в употреба или преди почист ване извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и изчакайте докато устройството изстине Не покривайте и не слагайте в уреда за сандвичи опаковки от метално фолио или други матери али това може да доведе до токов удар или пожар Температурата на достъпните повърхности може да бъде по висока к...

Page 21: ...ина към нагревателната плоча Съчетанието на метални елементи с пластмасови части прави уреда за сандвичи интересен на външен вид На уреда за сандвичи има две контролни лампи които сигнализират съответно портокалена подключване на устройството към мрежата зелена устройството е готово за опичане Строеж на тостера за сандвичи 1 Лампичка в зелен цвят 2 Лампичка в портокален цвят 3 Горен корпус 4 Долен...

Page 22: ...о до мрежовото гнездо Сложете щепсела на присъединителния кабел в мре жовото гнездо тогава ще светнат и двете контролни лампички портокалена и зелена Изчакайте докато угасне зелената лампичка това продължава около 3 4 минути което означава че нагревателните плочи достигнаха температура поз воляваща опичане От този момент зелената контролна лампичка ще се запалва и угасва това означава че тостерът ...

Page 23: ...ли тостер не використову ється або перед його очищенням вийміть вилку проводу живлення з розетки й почекайте поки при стрій охолоне Не прикривайте і не покладайте у тостер упакування з металевої плівки або інших матералів це несе ризик ураження електричним струмом або пожежі Температура відкритих поверхонь може бути вищою коли обладнання працює Не торкайтеся поверхні позначеної символом НЕБЕЗПЕКА ...

Page 24: ...моря тостера для бутербродів встановлені два контрольні індикатори котрі сигналізують оранжевий підключення пристрою до електроме режі зелений готовність пристрою до роботи Будова тостера для бутербродів 1 Індикатор зеленого кольору 2 Індикатор оранжевого кольору 3 Верхній корпус 4 Нижній корпус 5 Блокуюча защіпка 6 Нижня нагрівна пластина 7 Верхня нагрівна пластина 5 4 1 2 3 6 7 ВКАЗІВКА Інформац...

Page 25: ... свідчить про несправ ність виробу Запах повинен зникнути після кількаразового використання Увімкніть пристрій на близько 15 хвилин для того щоб усунути будь які рештки котрі походять від виробничого процесу Після цього вимкніть тостер і залишіть його до цілковитого охолодження ПІД ЧАС ПОДАЛЬШОГО КОРИСТУВАННЯ ТОСТЕРОМ Установіть його поблизу розетки електромережі на сухій рівній поверхні Вставте ш...

Page 26: ...e been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years Always use the appliance on a dry and stable work surfac...

Page 27: ...et the two indicator lights orange and green will turn on Wait until the green light goes out it takes about 3 4 minutes which means that the heating plates have reached the temperature that allows for roasting 5 4 1 2 3 6 7 SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use The sandwich maker is a class I appliance equipped with a connecting cord with a protective conductor and a p...

Page 28: ...g the sandwich maker remove the plug from the socket and wait for completely cool down of the device First wipe the sandwich maker with a soft damp cloth then wipe it dry with a soft clean cloth Do not use cleaners that may scratch or damage external surfaces and a protective layer of the heating plates After each use of sandwich maker remove from heating plates the accumulated crumbs and leftover...

Page 29: ...GW26 008_v08 Notes ...

Page 30: ...GW26 008_v08 Notes ...

Page 31: ...GW26 008_v08 Notes ...

Page 32: ...а работа 3 Mясто за прибиране на кабела 4 Лесно почистване на плочите с незалепващо покритие 1 Nezohrievajúci sa držiak 2 Ukazovateľ pripravenosti k práci 3 úložný priestor na napájací kábel 4 Ľahké čistenie vďaka nepriľnavému povrchu 1 Ручка що не нагрівається 2 Індикатори нагріву 3 Зручне зберігання кабелю 4 Легке чищення поверхні з антипригарним покриттям HU EN 1 Hőszigetelt fogantyú 2 Használa...

Reviews: